Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре Смирнов вернулся, сжимая в руке обсидиановую статуэтку крылатой воительницы, державшей в правой руке меч. Едва только он вошёл в спальню, как «Васька» задёргался.
— В общем, в этой статуэтке точно есть магия, — проговорил Гера. — Васька врать не будет…
— Какой ещё Васька? — недоуменно спросил Смирнов и поставил статуэтку на столик.
Ведьмак показал на медальон, висевший у него на шее — кот тихонько «прыгал», предупреждая об источнике магии, который находился совсем близко.
— Васька всегда безошибочно чует магию, — сказал Гера. — В вашей статуэтке определенно есть какая-то сила. Попробуйте убрать её из особняка, и, возможно, домовой вернётся.
— Хм. Раз вы так считаете… — проговорил Смирнов, пожав плечами.
— Рискну предположить, что именно её магия не понравилась домовому… Что-то наши друзья с травами запропастились, вам не кажется? Блин, я ведь не просил найти ничего из ряда вон выходящего, всё это растет в любом лесу, а чуть-чуть альбедо можно найти даже в одуванчике! Бестолковый малый этот ваш Григорий…
— Не ругайте его, — сказал Смирнов, улыбаясь, — он же всего лишь приказчик…
— А я думал, он просто хо… — ведьмак осёкся. — Я хотел сказать, дворецкий.
— Ничего страшного, — проговорил Смирнов с усмешкой, догадавшись, какое слово проглотил Гера, пытаясь быть вежливым. — Итак, какой дальнейший план действий? Чем быстрее часть меня вернётся на своё законное место, тем лучше!
Как-то раз Гера уже встречался с херакрадом и вышел из схватки победителем, вернув «достоинство» убитому горем клиенту. Впрочем, это уже совсем другая история, её я расскажу как-нибудь в другой раз. Самое сложное в решении непростой задачки — найти проказника, укравшего, прошу прощения, пенис. Злобное маленькое существо обитает глубоко под землёй, а в дома проникает через мышиные норы. Гера осмотрел спальню — в углу под шкафом с бельём он обнаружил маленькую дырку в плинтусе и подумал: «Вот так наш дружок и попал в Олежкину спальню! Пробрался, гад, и отчекрыжил достоинство!»
Ведьмаку предстояло войти в нору и спуститься в логово херакрада. На самом деле этих пакостников существовало довольно много, но Гера воздержался от лишних объяснений, решив не сотрясать воздух попусту, тем более, Смирнову на эту информацию было глубоко наплевать. Короче говоря, единственный способ вернуть похищенное — спуститься в логово маленького ублюдка, и надавать ему по заднице! А без эликсира компрессии сделать это попросту невозможно.
Пока ведьмак объяснял Смирнову дальнейший план действий, Григорий вернулся из леса. Приказчик отдал травы Гере, и тот приступил к приготовлению эликсира, вылив полбутылки чистого спирта себе в глотку, поразив своим поступком Григория и Смирнова до глубины души.
— Что? Что, что-то не так? — спрашивал ведьмак, переводя взгляд то на слугу, то на его хозяина. — Полбутылки достаточно!
— Рад, что вам хватило… — недовольно проговорил Григорий.
— Да нет, — отмахнулся Гера, — достаточно для приготовления эликсира. Ну и мне тоже, ха-ха!
Смирнов рассмеялся, махнув рукой, мол, мастер дело знает, и Григорий, который едва успел открыть рот, собираясь этого самого мастера осудить, тут же закрыл «судильник». Ведьмак попросил принести ему пару серебряных иголок. Приказчик, дворецкий и холуй в одном лице недовольно поворотил носом, но хозяин потребовал найти всё, что Гера пожелает, и выпроводил Григория из спальни.
Пока доверенное лицо Смирнова занималось поиском иголок, ведьмак смешал эликсир и оставил настаиваться. Отодвинув бутылку в сторону, он налил виски в оба стакана.
— Давайте выпьем за успех нашей маленькой миссии! — предложил Гера.
— Вашей, — сказал Смирнов, вздыхая. — Рановато как-то…
— Я понимаю, вынужденное пребывание в статусе евнуха вас печалит, но, поверьте, это не навсегда, — успокоил его Гера. — Давайте выпьем, и вам полегчает, вот увидите!
— А ладно, давайте что ли…
— Вот это дело!
Они звонко чокнулись бокалами, и выпили за успех. Ведьмак хотел предложить ещё один тост, но тут в спальню вошёл Григорий и положил на столик пару серебряных игл.
— Герасим, это то, что вы хотели? — холодно спросил приказчик.
— Ага, — ответил Гера, кивая. — Через полчаса вам, господа, — сказал он, посмотрев на Григория и Смирнова, — придется покинуть спальню на пару часов. Возможно, я справлюсь раньше, но кто его знает — как пойдёт. Пока я занят, заходить ни к чему — это понятно?
— Да, да, как пожелаете, — сказал Смирнов.
— Ну, тогда мы ещё немного посидим, а потом, когда эликсир настоится, прошу вас освободить помещение, — проговорил Гера официальным тоном, улыбаясь одним уголком рта.
Полчаса пролетели незаметно. Ведьмак рассказывал о херакрадах, тёмных и прочей пакости, которая портит жизнь людям. Смирной с интересом слушал, не глядя на Григория, который стоял у дверей, надувшись от чувства собственной важности. Наконец время вышло, то есть, подошло время решительных действий.
Гера вежливо попросил остальных покинуть комнату, и сделал пару глотков из бутылки с эликсиром компрессии и поморщился от горечи, подумав: «У меня есть ещё минут десять, надо быстрее готовится…»
Ведьмак снял с себя доспехи, медальон, обувь, носки и даже исподнее. Стоя, в чём мать родила, он взял со стола иголки и положил на пол. Оставалось только дождаться, когда зелье подействует.
Минут через пять Гера почувствовал, страшную боль во всём теле! Ведьмак сжал зубы, чтобы не закричать и закрыл глаза. С каждой секундой его тело уменьшалось в размерах — взрослый мужчина буквально на глазах превратился в карлика, потом в лилипута, а потом и вовсе в легендарного Мальчика-с-пальчика. То есть, конечно, Гера ни разу не помолодел — это был всё тот же ведьмак, алкоголик и раздолбай, которому недавно исполнилось тридцать лет, только очень, очень маленький! Теперь столик, кровать и диван казались ему невероятно огромными!
Гера взял в руки иголки, лежавшие на полу, подержал и воткнул одну. Вторую он подбросил и поймал, а потом сделал пару выпадов, протыкая воображаемого противника импровизированной шпагой — в его руках орудие труда, без которого жизнь любой швеи бессмысленна, превратилось в грозную шпагу.
«Пожалуй, вторую оставлю, пусть вторая рука останется свободной…» — подумал ведьмак, направляясь к гигантскому бельевому шкафу и морально готовя себя к спуску в мышиную нору.
Гера подошёл к зияющей дыре, казавшейся теперь самым настоящим входом в подземную пещеру, и спрыгнул в темноту.
«Блин, надо было кошку выпить» — с досадой подумал он, оглядываясь по сторонам. Впрочем, ведьмачьи глаза быстро привыкли к темноте. Конечно, Гера не мог сказать, что стало светло, как днём, но уже через минуту ему удалось различить, куда идти, и куда ступать, чтобы не вляпаться в мышиный помёт.
Гера шагал вперёд, мимо переходов, прорытых мышами, однако ему нужно было спускаться глубже, так глубоко, как только возможно, потому что херакрады редко выбираются на поверхность без надобности. Мелкие похитители мужских достоинств предпочитают уединенно жить под землёй, охраняя похищенное «добро». На кой чёрт оно им вообще сдалось — об этом авторы ведьмачьей энциклопедии предпочли умолчать.