Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А не то, что будет? — ухмыльнулся эльф.
— Хочешь проверить? — маг за сегодня уже слишком устал, запас его любезностей исчерпался.
— Знаешь, я тебя доставлю к правительнице, — наконец принял решение эльф, — но в связанном виде! Взять его!
В тот же момент эльф попытался накинуть на Витольда магическую удавку, а четвёрка стражников кинулась на него с копьями на перевес. Удавку маг просто разорвал, а заодно поломал все копья. Ещё мгновение и стражники были надёжно стянуты митрилловой сетью в один тугой узел.
«Как мне нравится моё коронное заклинание, кто б только знал» — подумал волшебник, глядя на результат работы и растерянное лицо эльфийского командира. Оставшийся эльф преодолел растерянность и начал шептать какое–то заклинание.
— Не стоит! — окрикнул его Витольд, — во–первых, колпак твой на мне не сработает, а, во–вторых, если бы я хотел тебя пристукнуть, то уже пристукнул бы.
С этими словами Витольд вырвал эльфа полностью из астрала, прекратив поступление к нему маны. Сделать это оказалось легко, в отличие от первого встреченного им шутника, командир эльфийской стражи был весьма посредственным магом.
— Я же тебе сказал, что мне надо только повидать вашего правителя! — Витольд попытался придать своему голосу убедительности, — я на тебя не нападал, и незачем кидаться на мирных путников! И, пожалуйста, оставь свои попытки достать меня! Мал ты ещё со мной сражаться!
— Мне уже двести двадцать три года! — возмутился эльф.
— Тем более! Я понимаю, малыш, что тебе доверили командовать десятком, но, похоже, ты ещё до этого не дорос! Изволь слушаться старших, не дерзить им и не хамить!
До эльфа уже дошло, что перед ним сильный маг, справиться с которым своими силами у него нет никакой возможности:
— Отпусти ребят! Они не будут нападать, — попросил эльф.
— Ладно, только без глупостей! — лёгким движением руки Витольд снял сеть со стражников, — показывай путь к правительнице!
— А с меня снять свой поводок?
— «Поводок»? Как–то странно ты воспринимаешь астральное зеркало… — Витольд ухмыльнулся, — нет уж, сначала доведёшь меня к правительнице, а потом я всё сниму.
— Дурак, тебя сотрут в пыль за нападение на стражника при исполнении!
— А это уже не твои заботы!
— И ты думаешь предстать перед светлым ликом её королевского величества в таком затрапезном виде и с двумя грязными тюками? — в глазах эльфа сквозило удивление.
— За вид не беспокойся, — мастер лёгким движением руки восстановил свою одежду, теперь он выглядел одетым даже по–щегольски модно, — а насчёт тюков, ты не прав. Уверен, что королева захочет ознакомиться с их содержимым.
— Ладно, тогда пойдём!
Витольд беспрепятственно достиг города и, сопровождаемый стражником, довольно быстро добрался до королевского дворца. Эльф что–то быстро сказал по–эльфийски стражникам, и те немедленно их пропустили. Не успели они пересечь огромный холл, как вышел дворцовый распорядитель в очень вычурных и дорогих одеждах, и с достоинством громко на весь зал произнёс:
— Её высочайшее величество, первая из перворожденных королева Альпина соизволит лицезреть незнакомца и его сопровождающего в тронном зале! Прошу принять мои поздравления и немедленно следовать за мной!
Витольд смело зашагал за распорядителем, неся оба свёртка, а вот его спутник чувствовал себя очень неуютно. Эльфийский десятник постоянно оглядывался, на его лице был написан страх и восхищение, он весь дрожал. Зайдя в зал, маг подошёл к королевскому трону на десять шагов, аккуратно положил свою поклажу на пол, и окинул зал быстрым взглядом. Королева сидела на деревянном резном троне исключительной красоты, она была молода и красива, но маг не обманывался, эльфы старыми не бывали никогда и умирали такими же молодыми, какими были в двадцать или тридцать лет. Эльфы жили если не вечно, то очень долго, самым старым было по несколько тысяч лет, но это компенсировалось тем, что дети рождались у них крайне и крайне редко. Население Шимурхунского леса после последней эльфийской войны восемь столетий назад вряд ли успели восстановить свою численность хотя бы до довоенного уровня. А королева, почти наверняка была лично знакома с Торисом, ещё до последней эльфийской войны.
— Граф Витольд де Льеро, член Совета Архимагов Фионы имеет честь приветствовать её величество королеву Альпину. Я прибыл сюда, как друг и по делу, которое может заинтересовать эльфов точно так же, как оно заинтересовало меня. Я прибыл по своему личному почину и не представляю ни Фиону, ни людей в целом. Прошу выслушать меня внимательно, и обещаю покинуть Шимурхунский лес немедленно по окончанию разговора. — Витольд коротко кивнул, он не собирался ни высказывать страх, ни чрезмерное чинопочитание, так же, как и не чувствовал какой–либо ненависти к эльфам.
Он счёл достаточным лишь выразить своё уважение. По реакции королевы было видно, что ему это удалось:
— Приятно познакомиться, граф, — эльфийская повелительница сохраняла на лице маску полного отсутствия эмоций. Однако, то, что она вообще заговорила, приняла, а не двинула полк гвардейцев, уже было очень добрым знаком, — но должна отметить, что обычно, с дружеским визитом не приходят с упакованным трупом и моим подданным в связанном состоянии. Граф, я настоятельно требую объяснений!
— Нет ничего проще, Ваше Величество! — Витольд почувствовал себя гораздо увереннее, — упакованный труп, это убитый неизвестными ученик Фионского архимага, собственно о нём я и хотел с Вами поговорить. А Ваш подданный встретил меня посреди леса и трижды телепортировал обратно. Один раз он заставил пройти лес без помощи магии, и мне пришлось прорубить просеку в лесу, о чём я весьма сожалею. Второй раз он меня обвинил, что я сломал изгородь и прорубил эту просеку. Причём, если во второй раз он меня телепортировал посреди океана, то в третий раз я вылетел из портала на высоте нескольких деревьев. Оба случая можно счесть за покушение на убийство, и меня спасли только мои магические способности. Он собирался и в четвёртый раз меня куда–то телепортировать или сотворить со мной что–то. У меня был небольшой выбор: или убить его или обезвредить, я предпочёл последний вариант, учитывая мои надежды на мирный исход моего визита.
— А ты храбр, странник. Я ведь ещё не решила, что с тобой сделать, возможно, что сегодня твой последний день, а ты совершенно не ведаешь страха перед лицом королевской крови и перворожденной! Такая храбрость заслуживает снисхождения и уважения, но прежде чем я выслушаю твоё дело, сними путы с пленника, я хочу на него взглянуть. Обещаю, что здесь он колдовать против тебя не будет.
Витольд одним движением снял сеть с пленного и привёл его в вертикальное положение. Эльф с трудом устоял на ногах, оглянулся и, увидев королеву, замер в состоянии сильного удивления. Витольд повернулся к повелительнице и обнаружил, что и та и её придворные тоже замерли в состоянии лёгкого шока. Очевидно было, что этот эльф им всем хорошо знаком. Королева первой пришла в себя: