Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Тео сжал её круглые ягодицы и, оценивая их упругость, несколько секунд с удовольствием рассматривал, пока Стэн плавно вводил свой нефритовый жезл ей в рот.
– Расслабься, – попросил он. – И задержи дыхание.
Эльза послушалась – и в следующее мгновение жезл с толчком проник глубже, оказавшись у неё в горле. Рабыня испугалась, но Стэн крепко держал её за подбородок, не позволяя дёрнуться, после чего медленно вышел из неё и позволил отдышаться. Эльза, тяжело дыша, сплюнула вязкую слюну.”
Я закрыла книгу и поморгала, представив себе, что Райнер сделал бы подобное со мной. Но почему-то это не было противно. Наоборот. Между ног приятно запульсировало. Должно быть, дело в том, что я точно знала: он не причинит мне никакого вреда, и всё сделает настолько бережно, насколько это вообще возможно.
Сделав глубокий вдох и медленный выдох, я снова открыла книгу, но перелистнула страницу.
“Его палец, влажный и скользкий, проник в тугое отверстие её чёрного входа. Эльза замерла, боясь пошевелиться.
– Скоро будет приятно, – прошептал Тео. – Когда я скажу, попытайся его вытолкнуть.
Эльза слабо простонала в ответ. Она чувствовала, как его палец заходит всё глубже и глубже в её святая святых, а потом услышала горячее: “Давай!” – и напряглась, выталкивая. Палец Тео заскользил назад, легко продвигаясь по коридору, а потом снова вошёл глубоко, и на этот раз словно не ощутил никакого сопротивления.”
Богиня, ЧТО он сделал?!
Я положила книгу на стол и нервными шагами отмерила круг по комнате. Потом плюхнулась обратно на стул и стала листать книгу дальше, боясь читать ту сцену до конца. Может, впереди будет что-то более нормальное?
“Эльза села на первого охотника и почувствовала, как его крепкая головка упёрлась в самый край её влажной пещеры. Она застонала. Сильная рука второго толкнула её вперёд, заставив Эльзу припасть к груди того, кто уже был внутри.
– Такая влажная, – проговорил второй у неё над ухом. – Ты в самом деле думала, что мы поверим в твои рассказни о том, как ты не хочешь этого?
Она ощутила, как второй прижал к её мягким округлостям свой нефритовый жезл. Провёл им вверх и вниз, размазывая потёкшие по ней соки по промежности. А потом его конец с силой вжался туда, где она соединялась с жезлом первого охотника. Несколько мгновений – и второй не без труда проник в её пещеру.
– О, как туго, – выдохнул тот. – Это лучшее, что я когда-либо испытывал.
Она не могла поверить, что они оба поместились в ней – и это принесло ей острое, ни с чем не сравнимое удовольствие. Оба жезла, двигаясь по очереди, то проникали в неё, то покидали пещеру. Её обильные течения смазывали их и позволяли легко двигаться, прильнув друг к другу. Эльза издала утробный стон, и оба охотника подхватили его. Глаза их закатывались от удовольствия и от того, насколько близко они были к фееричному концу.”
О, моя Богиня. О, моя Богиня!
Разве такое возможно вообще?! Почему у Райнера в шкафу лежат такие книги?! По крайней мере, теперь мне стало понятно, почему он их прячет в глубине платяного шкафа под одеждой, а не держит на тумбочке возле кровати.
Я отложила книгу и встала, но замерла на мгновение, ощущая, как бельё наполняется влагой, – и тяжело опёрлась на стол, выдыхая. Хотя описания казались мне странными и совершенно нереалистичными, от возбуждения стало тяжело дышать.
Скорее бы Райнер вернулся! Я уже в красках представила себе, как накинусь на него и с порога затащу сразу в постель, чтобы он погасил это пламя.
Время пролетело незаметно. Я то садилась за стол и продолжала читать, пролистывая по несколько страниц, то открывала окно, чтобы остудить разгорячённую голову. Один раз взяла в руки книгу, которая лежала на прикроватной тумбе с закладкой из конфетного фантика, но там оказалось чтиво совсем другого характера: какие-то межмировые войны, боевые керри и героические подвиги главного героя. Быстро потеряв интерес, я вернулась к книге Вероники Веритас и погрузилась в чтение настолько глубоко, что звук провернувшегося в двери ключа чуть не заставил меня упасть со стула.
Я поспешно вскочила, открыла буфет и сунула книгу поглубже на нижнюю полку, куда не так-то просто было заглянуть. Потом захлопнула дверцу и развернулась ко входу в комнату. Из-за вешалки выглянул Райнер:
– Ты чего тут грохочешь? Всё в порядке?
– Да, п-просто… чай пью, – испуганно улыбнулась я и только после этого заметила, что он пришёл не один.
Сердце провалилось в пятки.
Следом за Райнером в комнату вошёл профессор Лэйдон. Неужели они настолько дружны, что ходят друг к другу в гости в такой поздний час?
– Здравствуйте, – слабо проговорила я, опускаясь обратно на стул.
– Рад видеть, что ты в порядке, – кивнул тот.
– Я ненадолго отлучусь, – Райнер подбросил ключи в руке. – Не скучайте тут.
Он вышел из комнаты, и дверь за ним захлопнулась. Я вжалась в стул. Угол, в котором я сидела, и так был по сути дальним углом достаточно большой комнаты, но мне хотелось отдалиться от профессора ещё сильнее, потому что знала наверняка: он легко определит по запаху, что именно я чувствовала, когда читала книгу Вероники.
Надо было смыться в душ и, заперевшись там, привести себя хотя бы в относительный порядок, но меня словно парализовало. Не сводя с него взгляд, я наблюдала, как профессор разулся, прошёл к столу, оценил наполненность чайника, одним прикосновением вскипятил его и вопросительно кивнул в мою сторону головой.
– Как добралась? Не испугалась, когда проснулась одна?
– Нормально, – потупилась я. – Всё… нормально.
Профессор опёрся руками о столешницу и, склонившись к моему уху, потянул носом.
– М-м-м, какой аромат. Прямо как прошлой ночью.
Я не понимала, почему он делал это. Зачем он смущал меня? Зачем говорил так в академии, где профессорам запрещено иметь связь с адептами?
– Я заварю вам чай, – я вынырнула из-под крупного тела дракона и открыла буфет, чтобы достать пакет свежей заварки.