Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для того чтобы перепрошить, их для начала надо найти, — не оборачиваясь, говорил Ральф.
Кейтаро хмурился, поглаживая рукой подбородок:
— Я… думал об этом.
— Когда Тимур напишет программу-антидот, тех, что в пустыне, надо будет как-то приманить.
— Они придут, — нетвердо сказал Кейтаро. — Должны прийти.
— А если нет?
— Ральф, боты не выживут без альдостерона.
— «Малыши» не появляются уже второй день. Ты же не думаешь, что они просто валяются в солончаковой пустыне и загорают? Что, если они пошли в Каламу? Или еще хуже — в Антофагасту?
Старик Джеп тяжело вздохнул:
— Хорошо, признаю́, у нас проблема. Как ты предлагаешь затащить их в километровую зону?
— Необязательно тащить их всех на базу. Достаточно будет внедрить к беглецам одного бота с вправленными мозгами. Главное, чтобы украинец написал процедуру, которая гарантированно запустится. Тогда она сама распространится между мозговыми платами остальных ботов.
— Это все пустая болтовня, пока вы не знаете, где они прячутся, — вставил Хедхантер.
Ральф и Кейтаро сокрушенно замолчали. Японец втянул шею и вжался в кресло.
Раньше с этим не было проблем. Неделю назад боты ежевечерне бросались на штурм. Появлялись сразу после захода солнца и пытались найти способ проникнуть внутрь лабораторий. Но это было неделю назад. За последние два дня беглецы не приближались к защитному периметру. Боты исчезли. Это означало, что их придется разыскивать.
Джеп пристально посмотрел на Хедхантера:
— Если сегодня-завтра они не объявятся, отправишься на поиски.
Южноафриканец был не в восторге, но перечить не стал.
— Отберешь четырех человек. На складе есть четыре офф-роад-мотоцикла.
— «Yamaha-YZ250», — подсказал Ральф.
Японец продолжил:
— Сомневаюсь, что беглецы прячутся в местах, куда можна добраться на машине.
— Но… — замялся Хедхантер, — мои люди не умеют ездить на мотоциклах.
— Что? Ты это серьезно?
— Да.
— Неужели… Никто? — У Джепа недовольно сузились глаза.
— Кроме Джеро и меня самого.
— Почему?
— В Анголе и Намибии, где они росли, парней учат убивать, а не гонять по горам на спортивных мотоциклах. У нас байки не популярны.
— Ладно, поедете вдвоем. Возьмете с собой Джеффри, парень точно разбирается, как управлять «Ямахой», — Джеп говорил беззаботно. — Подумаем, кого еще послать с вами.
Рино скрипнул зубами:
— Я не хочу ехать на мотоциклах. Я и в машине не чувствую себя в безопасности. Если мы сунемся в пустыню на байках, они нас порвут.
— Не порвут, — отрезал Кейтаро. — Не преувеличивай. Кроме того, на машинах вы отъедете не дальше, чем на несколько сотен метров от грунтовых дорог. Так мы будем искать ботов до Нового года. На этот раз ты должен позаботиться, чтобы вернуться на базу задолго до темноты.
— У нас нет выбора, — добавил Ральф и повернулся спиной к окну.
— Твое задание, — уточнил Кейтаро, — найти следы и по возможности локализовать их логово. Боты где-то прячутся на протяжении дня. Они не могут постоянно находиться на солнце. — Рино сопел и кивал. — Только не лезь на рожон. За людей отвечаешь головой. Как только найдешь «малышей» или хотя бы определишь, где они прячутся, возвращай всех назад.
— Я понял, Кейтаро, — опустил голову Хедхантер.
Той ночью боты не пришли.
Не придут они и завтра.
Одним из проявлений типично хаотической системы являются ураганы. Научное изучение ураганов началось в 70-х годах ХХ века. Заниматься разрушительными циклонами начали в Японии и США, где эти природные явления случаются очень часто, нередко оставляя после себя ужасную разруху. Ученые обнаружили, что до стадии зрелого урагана дорастают только 10% всех циклонов. То есть в природе существует целый ряд факторов, препятствующих превращению обычного циклона в ураган. В институте передовых идей NASA начались разработки компьютерных программ для моделирования поведения ураганов с целью оценки факторов, влияющих на их развитие. Оказалось, что ураган в основном подпитывает энергия, выделяющаяся при конденсации влаги в восходящих потоках воздуха. Достаточно охладить воду под эпицентром молодого циклона всего на каких-то полтора градуса, чтобы ураган затих сам по себе. В ходе исследований подтвердилась и невозможность каким-либо образом повлиять на уже сформировавшийся ураган. Нет никакого способа утихомирить эту колоссальную энергию.
Пока Джеп и Ральф размышляли в кабинете, как заполучить обратно непокорных ботов, в пустыне, совсем неподалеку от них, происходили события, кардинально меняющие ситуацию. Основатели проекта не могли и предположить, что проблема зашла так далеко и уже достигла стадии зрелого урагана.
Вторник, 18 августа, 18:58 (UTC –4)
Шоссе № 23 «Сан-Педро — Калама»
19 км на запад от Сан-Педро
Грязно-белый джип «nissan», когда-то принадлежавший одному крестьянину из Сан-Педро, вперевалку ехал с юга перпендикулярно трассе № 23. Автомобиль двигался неторопливо, иногда рывками, похоже, что-то было не в порядке со сцеплением или коробкой передач либо же водитель не так давно сел за руль полноприводной машины.
Кое-как «nissan» добрался до раздолбанного шоссе, выехал на дорогу и остановился. Несколько минут внедорожник неподвижно торчал аккурат посреди дороги, преграждая путь. Казалось, водитель заснул за рулем, так и не решив, куда дальше ехать. Прошло минут семь. Потом джип ожил, рывками повернул на запад и помчался по направлению к Каламе. Время от времени его выносило то на левую, то на правую обочину. Случайный наблюдатель, несомненно, решил бы, что сидящий за рулем в стельку пьяный, настолько упитый, что может распрощаться с жизнью на практически безлюдной дороге.
В салоне находились четыре чумазых двенадцатилетних мальчика. Четыре пары синих глаз холодно поблескивали в полумраке салона. У каждого на коленях лежало по черному дробовику «Mossberg 500» с полным магазином патронов.
Каким-то чудом проехав Каламу и не задавив при этом ни одного чилийца, квартет вооруженных несовершеннолетних мальчиков выехал на трассу № 24, соединяющую Каламу и Токопийю. Миновав Чукуйкамату[77]— хутор из нескольких саманных домов неподалеку от Каламы, — машина понеслась по пустынному шоссе в направлении океана. Джип все более уверенно вел себя на дороге.