Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец охрана позволила Тезорьери отправиться спать, пообещав, что его дело будет слушаться школьным Дисциплинарным комитетом в ближайшие сроки.
* * *
Фрэнки на следующее утро сходила на два первых урока, но накануне она почти не спала, и ее рука начала распухать и сочиться гноем, так что к третьему уроку она оказалась в кабинете медсестры, рассказывая ей что-то о горячей трубе в прачечной общежития. Ей прописали антибиотики.
В обед ее навестил Мэттью. Фрэнки лежала на кровати в лазарете, с тремя упаковками льда, примотанными бинтом к ее руке. Медсестра была в своем кабинете.
Мэттью придвинул стул к ее кровати и сел.
– Как ты узнал, что я здесь? – спросила она.
– Триш мне сказала.
– Я просила ее не говорить.
– Вчера вечером ты убежала, как будто злилась на меня.
Она едва помнила. Ах да. Он не слушал, когда она говорила о Гуппи, он поправлял ее, а потом он предложил ей потрясти его. У него были от нее секреты, которые он не собирался раскрывать. Они встречались уже три месяца. Почему она не может сказать ему, что она злится?
– Мы с тобой почти не разговариваем, – пробормотала она.
– Мы разговариваем, – сказал он, закатив глаза. – Мы все время разговариваем.
– Я… мне кажется, ты меня недооцениваешь.
– Это неправда.
– Да, – сказала Фрэнки. – Это правда. Ты меня недооцениваешь.
Мэттью не понимал, что она имеет в виду.
– Я считаю, что ты классная, Фрэнки. Ты очаровательная, у тебя есть чувство юмора и – обычно – ты очень милая. Как я могу тебя недооценивать?
– Но это так, – сказала она. – Я знаю, что это так.
– Почему ты так думаешь?
– Мы мало о чем рассказываем друг другу, верно?
Он встал и заходил по комнате:
– Я не знал, что мы будем обсуждать наши отношения. Вообще-то, я пришел спросить, как ты. И рассказать тебе об Альфе.
– Это не разговор об отношениях.
– Нет? А что это тогда?
– А что случилось с Альфой?
– Ты знаешь историю с похищением Гуппи? Помнишь бассетов в окнах старого спортзала?
– Да.
Он собирался рассказать ей? Собирался. Должен был. Он собирался наконец рассказать ей.
– И историю с салатным баром, и лифчики на Хэллоуин? – продолжил Мэттью.
– Ага.
– Судя по всему, за всем этим стоял Альфа. Он никому ничего не говорит, но вчера они поймали его в тоннелях под школой, и они знают, что именно так Гуппи и перенесли в бассейн – по тоннелям. Еще они нашли у него записную книжку, которая все доказывает.
– У него?
– Ну, на полу рядом с остальными его вещами. Он говорит, что это не его. Но чье же еще, с другой стороны?
Так в тоннелях был Альфа.
Отчасти Фрэнки радовалась. Не тому, что Альфу поймали – а тому что она заставила его беспокоиться об общем деле. Что это он сматывал бечевку в тоннеле. Жаль только, что это не оказался Мэттью.
– И что теперь? – спросила она.
– Дисциплинарный комитет собрался сегодня утром. Все они проголосовали за его исключение.
– Нет! – У Фрэнки закружилась голова. Она не хотела этого, не собиралась ломать его жизнь.
– Вероятно, кого-то другого они бы не исключили, – продолжал Мэттью. – Пригрозили бы, но на самом деле бы этого не сделали. Но от Альфы они действительно могут избавиться, так что собираются сделать его случай прецедентом. По их мнению, его можно пустить в расход.
– Почему?
– У него нет денег. То есть у его матери нет. Если бы это был бы кто-то другой, Дисциплинарный комитет бы просто пригрозил. Потом семья бы сделала огромное пожертвование, и все бы обо всем забыли.
– В моем случае вряд ли, – сказала Фрэнки. – У моего отца нет таких денег.
Мэттью пожал плечами:
– Ну, почти у всех тут есть. И твой отец бывший выпускник, у него есть связи. Но у Альфы нет и такого. Его мать даже университет не закончила.
– Она ведь возила его в какой-то центр йоги? Это же вроде дорогой способ отдыха?
– Она совершенно безумная женщина. Она тратит деньги от сдачи их пентхауса в аренду так, будто завтра умрет. У нее нет сбережений, она ничего не зарабатывает. А Альфу принимают в Гарвард.
– Правда?
– Письмо пришло на той неделе. Но если его отчислят, он потеряет эту возможность.
– Ты знал об этом? – спросила Фрэнки.
– О чем?
– О том, что Альфа устраивал все эти розыгрыши? («Скажи мне, – подумала она. – Пожалуйста, скажи мне».)
Мэттью покачал головой.
– Я и понятия не имел.
– Но он твой лучший друг.
– Ну, у него блестящая голова – и он всегда нарушает правила и придумывает новые идеи, так что не могу сказать, что я удивлен. Но в этом году он превзошел сам себя. Там была и политика, и даже искусство в некотором роде, понимаешь? Так что я не знал точно. И странно, что он мне не сказал.
– Ну да.
– Ричмонд вызвал меня и других ребят – пытался выяснить, кто помогал Альфе все это делать, но нам сказать было нечего. Мы ничего не знали.
Он ей лгал.
Даже сейчас, когда она лежит в лазарете. Даже после того, как она сказала, что они почти не разговаривают. Даже когда Альфу вот-вот исключат из школы.
– Он ни слова не сказал о том, как все это делалось, – продолжил Мэттью. – Я думал, что, может быть, ему помогала Элизабет, но похоже, что это был кто-то из его знакомых со второго курса.
– Кто?
– Твой бывший парень. Портер Уэлш. Он испугался и показал Ричмонду кое-какие письма, отправленные Альфой по электронной почте. Письма, в которых Альфа поручал ему купить садовые украшения и собачьи маски в интернете. А также влезть на купол библиотеки с парашютом.
– Портер работал на Альфу и показал переписку Ричмонду?
– Похоже на то. В любом случае мы все напишем письма, свидетельствуя, что Альфа – законопослушный гражданин, ценный ученик Алабастер и так далее, но я очень сомневаюсь, что это поможет. Ричмонду нужен козел отпущения.
Мэттью никогда ей не расскажет, Фрэнки это поняла. Хуже того, он никогда не заподозрит ее. Для него, как и для ее семьи, она оставалась Заинькой. Пусть он никогда ее так и не называл. Она всегда будет для него безобидной.
– Посмотри на мою руку, Мэттью. – Фрэнки приподнялась на здоровом локте и сдвинула лед, так чтобы он мог видеть ожог.
– Ого! – Он придвинулся поближе и взял ее за руку. – Что случилось? Прости, я должен был сразу спросить.