Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элли заметила, как Салли прикрыла рукой рот, чтобы спрятать улыбку.
– Не буду возражать против еще одной чашки чаю, пока мы ждем экипаж, - обратилась Элли к хозяйке.
– Не успеете. Я вижу, экипаж уже появился.
– Слава Богу! Мне хочется побыстрее уложить его в постель.
– А ты ко мне присоединишься? - спросил, с трудом поднимаясь, Чарлз.
– Милорд!
– Я не возражаю возобновить все с того места, где мы закончили, - проговорил Чарлз и трижды икнул. - Если, конечно, ты понимаешь, что именно я имею в виду.
– Милорд, - сурово заметила Элли, - бренди слишком развязало вам язык.
– Правда? Интересно, а что оно сделало с твоим языком? - Он качнулся в ее сторону. Элли с трудом успела увернуться, иначе его рот впился бы ей в губы. К сожалению, Чарлз при этом потерял равновесие и сел на пол.
– Силы небесные! - крикнула Элли. - Если ты повредил швы, я с Божьей помощью заживо сдеру с тебя шкуру!
Он заморгал и упер руки в бока. Это, впрочем, не слишком прибавило ему достоинства, поскольку он все еще сидел на полу.
– Тебе не кажется, что это только ухудшит положение дела?
Элли издала долгий вздох.
– Салли, вы не поможете мне поднять графа на ноги? Салли бросилась исполнять просьбу, и через несколько секунд Чарлз уже был на ногах и с ее помощью вышел из двери. К счастью, в экипаже приехали три камердинера, которые помогли графу сесть в карету.
До дома доехали без приключений, причем Чарлз в дороге заснул. Элли была рада получить передышку. Однако затем, по прибытии домой, ей пришлось его будить, и к тому моменту, когда с помощью камердинеров Чарлз был доставлен в спальню, она была на грани истерики. Пока его вели по лестнице, он четырнадцать раз попытался ее поцеловать. В этом не было бы ничего страшного для Элли, если бы он не был пьян, если бы рядом не было слуг и если бы не существовала опасность того, что он снова упадет и повредит себе швы.
В конце концов она не выдержала и крикнула:
– Чарлз, если ты сейчас же не прекратишь, я отпущу тебя, ты упадешь и истечешь кровью!
– Что я должен прекратить?
– Попытки поцеловать меня, - процедила она, испытывая страшную неловкость оттого, что вынуждена произнести эти слова в присутствии слуг.
– А почему? - Он наклонился к ней, сложив губы трубочкой.
– Потому что мы на лестнице.
Он приподнял голову и с удивлением посмотрел на нее.
– Странно: ты умеешь разговаривать не раскрывая рта. На сей раз Элли попыталась разжать зубы, но ей это не удалось.
– Прошу тебя, поднимайся по лестнице и иди в свою комнату.
– И тогда я могу поцеловать тебя?
– Пусть будет так! Да!
– Как хорошо! - радостно вздохнул Чарлз. Элли застонала, стараясь не замечать, что камердинеры изо всех сил пытаются скрыть улыбки.
Через минуту, когда Чарлза почти довели до его комнаты, он вдруг остановился и сказал:
– Ты знаешь, в чем твоя проблема, Элли? Элли продолжала тянуть его за собой.
– В чем?
– Ты слишком хорошо все умеешь делать. Я имею в виду… - Чарлз воодушевленно махнул здоровой рукой, и Элли вместе с камердинерами потребовались серьезные усилия, чтобы он не рухнул на пол.
– Чарлз, сейчас не время!
– Видишь ли, - не унимался Чарлз, - я думал мне нужна жена, которую можно не замечать.
– Я знаю. - Элли в отчаянии посмотрела на слуг, которые наконец усадили Чарлза на кровать. - Дальше я справлюсь с ним сама.
– Вы уверены, миледи?
– Да, - пробормотала она. - Надеюсь, он скоро заснет. На лицах слуг выразилось сомнение, тем не менее они покинули комнату.
– Закройте за собой дверь! - крикнул им вслед Чарлз. Элли сложила на груди руки.
– Вы представляете собой малопривлекательное зрелище, когда пьяны, милорд.
– Правда? А ты как-то говорила, что я тебе нравлюсь больше, когда пьян.
– Я пересмотрела свое мнение. Чарлз вздохнул:
– Женщины!
– Мир без нас был бы гораздо менее цивилизованным, - презрительно фыркнула она.
– Абсолютно с тобой согласен. - Он икнул. - О чем я говорил? Ах да, я хотел иметь такую жену, чтобы ее можно было не замечать.
– Прекрасный образец английского рыцаря, - пробормотала себе под нос Элли.
– Что ты сказала? Я не расслышал. Ну да это не имеет значения… А что же получилось в итоге?
Элли выжидательно смотрела на него, готовая саркастически отреагировать на дальнейшие рассуждения.
– А кончилось все тем, что у меня есть жена, которая ни во что меня не ставит! - Он ударил себя в грудь и громко повторил:
– Меня!
– Прошу прощения…
– Ты можешь делать все. Зашивать мне руку, приумножать свое состояние. Я уж не говорю - поджигать мою кухню…
– Осторожно!
– Гм… Оранжерею ты тоже превратила черт знает во что… И тем не менее я получаю письмо от Барнза, который называет тебя самой умной женщиной, которую он когда-либо встречал. Да и арендаторы любят тебя больше, чем любили меня.
– К чему ты клонишь? Он пожал плечами.
– А к тому, что ты вообще во мне не нуждаешься.
– Ну, это не совсем так.
– Разве? - Его взгляд внезапно стал чуть трезвее, чем несколькими мгновениями раньше. - У тебя есть свои деньги. У тебя есть новые друзья. Тогда зачем тебе нужен муж? Меня полностью игнорируют.
– Я бы не стала так говорить…
– Интересно, мог бы я сделать что-то такое, чтобы ты нуждалась во мне?
– Зачем тебе это? Ты меня не любишь.
Он на несколько секунд задумался, а затем сказал:
– Не знаю. Но хочу этого.
– Зачем?
Он пожал плечами.
– Хочу и все. Ложись в постель.
– Я не намерена этого делать!
– Разве ты не помнишь, чем мы занимались на лугу? Щеки у Элли порозовели, хотя она и сама не могла понять от чего - от смущения или от гнева.
Чарлз сел в кровати и плотоядно уставился на Элли.
– Я хочу завершить то, что мы начали, жена.
– Но ты сейчас совершенно пьян! - возразила она, отступая подальше, чтобы не оказаться в его объятиях. - Ты можешь позабыть, что собирался делать.
Чарлз оскорбленно ахнул.
– Да в никоем.., в ник.., да никогда! Никогда не позабуду! Я отличный любовник! Превосходный!
– Об этом тебе говорили все твои любовницы? - не удержалась от ехидного вопроса Элли.