Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все правильно, отец, — согласилась Девон, хотя для нее сейчас существовало лишь одно желание: пойти в свою комнату и рухнуть на кровать.
— Пойдем в дом, Винстон, — пригласил граф. — О семейных проблемах не принято разговаривать на улице.
Устроившись в знакомом уютном кабинете отца, Девон из-под опущенных век пристально и незаметно для Винстона изучала лицо жениха, пока граф рассказывал ему о визите Ле Вотура и благополучном возвращении Девон. Рассматривала ли она вообще когда-нибудь так внимательно франтовато одетого молодого человека, за которого согласилась выйти замуж, рассеянно вопрошала она. Он был довольно хорош собой, но красота его отличалась скорее классическим и женственным характером, что, впрочем, вполне допустимо, но в сравнении с мужественным лицом и крепкой фигурой Диабло Винстон казался мягким и слабым.
Его тусклые русые волосы прямыми прядями падали на лоб, водянисто-голубые глаза смотрели вяло и невыразительно. Бледная кожа, лишенная здорового матового оттенка, принадлежала человеку, мало бывающему на свежем воздухе. Облачен Винстон в щеголеватый крикливый атласный костюм, который еще больше подчеркивал его хилое телосложение.
Тем не менее, что-то в Винстоне привлекало Девон, и она понимала это. Возможно, это были его преданность и обожание. Или приятность манер, которые однажды произвели на нее неизгладимое впечатление, но теперь казались ужимками изнеженного маменькиного сынка. Разумеется, Винстона никак нельзя было назвать пылким по отношению к Девон. Нет, это качество начисто отсутствовало в Винстоне. Возможно, подобная сдержанность ей когда-то импонировала в мужчинах, но после того, как она познала безграничную и преданную любовь Диабло, все другое для нее потеряло свою привлекательность. Внезапно Девон уловила, что мужчины перестали разговаривать и с любопытством смотрели на нее.
— Я что-то упустил, дорогая? — с тревогой спросил лорд Харви. Он заметил рассеянность Девон и забеспокоился о состоянии ее рассудка. Он понимал, что немногие женщины оказывались в состоянии пережить такие испытания, которые выпали на долю его дочери, поэтому немножко гордился ее мужеством и везением.
— Ничего, отец, — ласково заверила его Девон. — Просто для меня немного неожиданно оказаться так внезапно снова дома, когда никто не ожидал моего благополучного возвращения. Я немного устала. Лучше пойти отдохнуть.
— Можешь уделить нам еще одну минутку, дорогая? — предупредительно спросил Винстон.
— Разумеется, Винстон, — согласилась Девон, думая, что многим обязана ему за преданность и веру.
— Я хочу, чтобы мы немедленно поженились, и твой отец согласен.
— Немедленно? К чему подобная спешка?
— Он прав, дорогая, — поддержал граф. — Никто из нас не хочет, чтобы злые языки болтали всякую чепуху. Им будет о чем поговорить, как только они узнают о твоем возвращении.
— Это абсолютно правильно, Девон, — добавил Винстон. — Единственный способ спасти твою репутацию — тотчас же пойти под венец.
— При чем тут моя репутация! — с негодованием закричала Девон. — Я не сделала ничего плохого. Я не просила, чтобы меня похитили.
— Мы знаем, дорогая, — спокойно пояснил Винстон, — но каждый сразу подумает, что скомпрометировано твое добродетельное имя.
— А что, если нет? Какая всем разница? — упрямо заявила Девон.
— Ну, гм, конечно, нет, дорогая. Никакой разницы для нас нет, поскольку ты вернулась благополучно, целой и невредимой.
Девон пришла в ужас от мысли, что общество начнет презирать ее, даже в том случае, если у нее не было ни малейшего желания принимать участие во всей этой нелепой выходке. На совести Винстона оставалось его прежнее желание взять Девон в жены. Однако немедленная женитьба смущала ее и настораживала. Кроме того, за последние недели произошло так много событий, что ей требовалось время сосредоточиться и обдумать предстоящее будущее.
— Едва ли я соглашусь с тобой, Винстон, что поспешная женитьба разрешит все проблемы. Мне требуется время на обдумывание сложившейся ситуации. Я только что вернулась домой, дай мне какое-то время, чтобы прийти в себя, прежде чем принять важное решение.
Винстон нахмурил свой нежный лоб, проявляя явное неудовольствие.
— Наша свадьба должна состояться по плану через несколько недель. Мое предложение не лишено разумной основы.
Однако ни Девон, ни ее отец не знали, что Винстон слишком близко находился к финансовому краху и отчаянно нуждался в щедром приданом Девон, чтобы поправить свои отношения с кредиторами. Он в любом случае женился бы на Девон, неважно, что с ней сделал Диабло. Винстон не сомневался, что Девон лишилась девственности, однако его это меньше всего беспокоило. Это только спасло его от неприятной задачи дефлорации Девон, которую ему пришлось бы выполнять после свадьбы.
Смиряясь с упрямством дочери, лорд Харви поспешил на помощь:
— Моя дочь пережила серьезные испытания, ее нервная система истощена и нуждается в отдыхе. Вернемся к этому вопросу вечером. Возможно, Девон передумает, когда соберется с мыслями и примет решение по этому поводу.
— Конечно, с моей стороны крайне неблагоразумно заставлять ее принимать поспешные решения, так как Девон сильно устала и остро нуждается в отдыхе. Спокойной ночи, дорогая, — сказал Винстон, наклонившись и поцеловав ее в лоб. Губы его оставались холодными, и Девон неприязненно содрогнулась.
Она согласно кивнула, обрадовавшись его уходу. Когда успели поменяться ее чувства? Недоумение разъедало ее душу. Когда-то она считала Винстона идеалом мужчины. Прежде чем Диабло очаровал ее.
— Увидимся, Винстон, — радушно произнес лорд Харви.
— Я буду в своей комнате, отец, — воскликнула Девон, поднявшись, чтобы проводить их из комнаты. Оба джентльмена наблюдали, как она поднялась наверх, в свою комнату.
— Я не хочу давить на Девон, — предупредил лорд Харви, когда они с Винстоном остались одни. — Уверен, она сама придет к выводу о необходимости замужества без промедления, как только пройдет какое-то время и она успеет опомниться после всего, что произошло. Нужно думать о последствиях. В настоящий момент у нас есть много неотложных дел. Я знаю, как и где можно найти Диабло.
— Девон сказала, где скрывается этот мерзавец?
— Нет, это работа пирата по имени Ле Вотур. Ему не очень хотелось расставаться с информацией, но предложенная цена заставила его заговорить. Этот человек начисто лишен каких бы то ни было принципов: даже карту дал нам, чтобы оказать помощь.
— Предоставьте это дело мне, — произнес Винстон. Глаза его заблестели мечтой о славе. — Подумать только, сколько зла принес этот человек обществу, как испортил мою репутацию. Думаю, не составит труда заполучить на мой корабль еще парочку опытных вояк.
— Нет, так не пойдет, военные корабли не нужны. Ле Вотур говорил мне, что крепость Диабло охраняется коралловым рифом, преодолимым лишь для судов с мелкой посадкой, которые смогут пройти особым путем через риф и войти в узкую речку. На картах показано, где находится проем в рифе и намечен возможный проход в реку.