Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее кровь пузырилась и стекала на губы.
Она стала задыхаться.
Нос и рот невыносимо сдавила какая-то ткань. Запах анестезии вдруг заглушил боль. Когда Лиз поняла, что именно с ней происходит, сопротивляться было уже слишком поздно.
Слишком поздно кричать.
Салли придется прожить всю оставшуюся жизнь в одиночестве, без нее.
Элизабет Стингер закричала, но этот крик в течение нескольких секунд метался лишь в ее голове, а потом прекратился… И вместе с ним исчезли последние надежды.
Никто никогда о ней больше ничего не узнает.
Он вообще не обратил на нее внимания. Ни слова, ни улыбки, ни простого дружеского взгляда. Джульет была в ярости. Выйдя из кабинета Бролена, она так и не получила от него ни грамма сочувствия или симпатии.
Джульет в бешенстве стучала пальцами по клавиатуре. Переполняемая гневом и мыслями о своем, она могла бы получить за домашнее задание лишь заслуженную тройку.
Остановившись на середине фразы, она обхватила голову руками.
В последнее время у Бролена было много забот, расследование этого мерзкого дела полностью захватило его, но разве это причина игнорировать ее? Быть может, дело тут в его ранении? Едва зайдя в кабинет, Джульет заметила распухшую щеку Джошуа. Салиндро успокоил ее, объяснив, что с Броленом не случилось ничего серьезного, что он пострадал, боксируя с одним из своих коллег, но Джульет заподозрила, что это не правда. Салиндро был слишком предупредителен, он точно лгал ей. Возможно, Бролен пострадал, участвуя в задержании преступника. Но разве это повод вести себя так, словно ее не было в комнате? Она хотела поговорить с ним, ей нужно было только это, и еще: она могла бы просто сделать ему перевязку, если, конечно, он… Ведь она не просила о многом — чуть-чуть внимания и все…
Внезапно Джульет почувствовала, насколько взвинчены ее нервы.
«Да ты полностью рехнулась, моя бедная девочка, — сказала она себе, покачав головой. — А как еще он мог отреагировать? Ты ведешь себя, как замужняя женщина, устраивающая сцену мужу. А Бролен — он не более чем… „близкий человек“». На самом деле, это словосочетание было не совсем верным, все-таки он, скорее, друг, пусть они и были знакомы не так уж хорошо, но они уже полностью доверяли друг другу. Кроме того, у них в прошлом было нечто очень важное, что связывало их. Через несколько недель после случая с Лиландом Бомонтом Джульет узнала, что тогда Бролен впервые убил человека. Прежде она никогда не задумывалась об этом, но теперь поняла, что этот опыт стал для него чем-то вроде травмы — ведь ему пришлось принять решение отнять жизнь у человеческого существа. Бролен не был с ней знаком, но он открыл огонь и убил Лиланда, чтобы спасти ей жизнь. Она часто думала об этом и даже собиралась поговорить об этом с инспектором, однако его толстый друг, Ларри Салиндро, убедил ее не делать этого. Бролен не любил, когда при нем вспоминали об этом, он считал себя единственным ответственным за свой поступок и не искал утешения. По мнению Джульет, эта рана должна была со временем зарубцеваться сама собой — как и все остальные, но ей хотелось помочь ему забыть о случившемся.
Она говорила и думала о Бролене, словно это был единственный мужчина в ее жизни… и, чтобы быть до конца честной по отношению к себе самой, она вынуждена была признаться, что это тот самый случай. От мысли, что она влюбилась, ее охватила дрожь.
Нет! Только не в такого человека, ведь он… он представляет собой тот тип мужчины, которого воспринимаешь скорее как старшего брата, доверенное лицо.
Однако Джульет продолжала думать. В памяти всплыло полученное ею послание.
Я очутился в сумрачном лесу…
Когда мы шаг приблизим к Ахерону…
Она столько раз перечитывала эти строки, что помнила каждую запятую. Что-то в тексте притягивало ее внимание. Она была уверена, что уже когда-то встречала первоисточник, по крайней мере частично. Однако, перебирая в памяти всевозможные сюжеты, сказки, новеллы — все, что она услышала и прочла на протяжении нескольких последних лет, Джульет не припоминала ничего похожего. Понятно, что речь шла о легенде со страшным лесом и рекой мертвых. Но ничего из того, что было бы ей известно, например из греческой мифологии, сюда никак не подходило.
И все-таки она была убеждена, что уже встречала подобный сюжет.
Джульет посмотрела на будильник и, поскольку было только четыре часа дня, собрала вещи и вышла из дома. Предупредила сидевших в автомобиле полицейских, что ей надо поработать в университетской библиотеке, и они все вместе двинулись в путь. Они заранее договорились, что Джульет останется свободной в своих перемещениях, но полицейский автомобиль, ничем не отличающийся от остальных машин, будет всюду следовать за ней.
Сорок минут спустя Джульет разглядывала стоявшие на полках книги. Библиотеку недавно отстроили заново, и ей нравилось, что внутри было достаточно светло. Длинные низкие стеллажи составляли целые улицы в гигантском помещении, расположенном на террасе. Девушка перемещалась от одной таблички к другой с уверенностью и скоростью, свидетельствовавшими о том, что она часто здесь бывает. Однако оба ее «телохранителя» остались на входе — Джульет попросила их об этом, не желая появляться на людях в компании двух мужчин, неотступно следующих по пятам. И теперь они ждали ее в кафетерии, забавляясь воспоминаниями о замечательных годах учебы и с тоской поглядывая на хорошеньких студенток, мелькавших перед их глазами.
Прежде всего Джульет восстановила в памяти весь текст, особое внимание уделив второй части, набранной курсивом. Затем она села за один из библиотечных компьютеров, чтобы поискать в тематическом каталоге. Она вбила слова «проводник», «лес», «Ахерон» и «ад». Компьютер выдал ей список из полутора десятков произведений. Отталкиваясь от слова «Ахерон» и его непосредственной связи с греческой мифологией, девушка начала поиски с «Одиссеи» Гомера, потом перешла к «Илиаде», но безрезультатно. В стихах послания была какая-то формула, которую можно было сравнить с подобием библейской, однако ничего общего ни с одним библейским сюжетом Джульет тоже не нашла. Придя к такому выводу, она покачала головой. Тем не менее в списке, оказавшемся у нее в руках, было несколько произведений на религиозные темы. Она буквально летала между полок и отыскивала все новые книги. Заполнив формуляры, она унесла их домой: день заканчивался.
Весь оставшийся вечер и весь четверг она листала тома, взятые в библиотеке. Джульет подумала, что достигла цели, когда настала очередь «Потерянного рая» Мильтона, но не обнаружила в нем никаких соответствий. Там действительно время от времени говорилось о сумрачном лесе, однако метафоры и поэтические аналогии совершенно отличались от тех, что использовал в своем послании Ворон. Кроме того, в книге не было ни одного другого элемента, упоминаемого в послании.
Вечер четверга почти был на исходе, а Джульет все еще продолжала и продолжала читать, хоть строчки и наползали одна на другую, заставляя ее делать усилия, чтобы сосредоточиться. Вдруг несколько слов буквально бросились ей в глаза с очередной страницы, словно фейерверк, мгновенно заставивший девушку очнуться от дремоты.