Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда я спрашивала вас в прошлый раз, вы тоже говорили, что все в порядке, а он оказался отключен!
— Тогда я сказал, что не помню, но вроде бы…
— «Маша», включи силовое поле, — устало велел капитан искину, опуская бластер и направляясь к своей каюте. — И после отбоя никому без моего разрешения шлюз не открывай, ясно?!
Красотка послала ему страстный чмок и залпом допила ополовиненный коктейль.
* * *
Фрэнк поднял мятеж на рассвете. Точнее, за завтраком. Это было очень существенной деталью, потому что причиной мятежа стало именно поданное на завтрак блюдо.
— Я больше не могу, НЕ МО-ГУ! — провыл навигатор, стуча лбом о стол. — Не могу даже видеть это, а уж тем более жрать! Пожалуйста, дайте мне нормальный паек, хоть какой-нибудь сухарь, ну что вам стоит?
— В самом деле, — присоединилась к бунту Мисс Отвертка, — давайте хоть чередовать эти… куриные фрукты… с нормальной едой. Правда, Винни?
— А что Винни? — набычился бывший сержант, методом исключения назначенный на роль кока и откровенно ею тяготившийся. — Капитан прикажет — достану пайки. Думаете, мне не надоело изгаляться? Я уже мозги вывихнул, пытаясь приготовить эти яйца так, чтобы они не были похожи на яйца!
Мятежники дружно посмотрели на капитана, который старательно притворялся, будто медленное расчленение омлета на мелкие кусочки — самое интересное занятие на свете. В рот, правда, он эти ошметки отправлять не торопился, наоборот, смотрел на них так, словно ждал, что они вот-вот зашевелятся и разбегутся из тарелки.
— Кэп?
— Если бы у нас были креветки, — вздохнул Сакаи, — я бы приготовил омлет по-окинавски.
— Креветки?! — возмущенно хохотнул Винни. — Если бы ты дал мне хоть что-нибудь, кроме этих чертовых яиц! Хоть одну луковицу! Хоть горсть перловки! У меня в комм залито больше пятисот рецептов яичных блюд, а знаешь, сколько из них я могу приготовить?!
— Знаю, — тоскливо произнес капитан, — мы уже выучили все возможные комбинации.
Особую пикантность ситуации придавало то, что Роджер с величайшим удовольствием присоединился бы к бунту — если бы это хоть чем-то помогло.
— Проблема в том, — капитан сделал паузу, сочиняя наиболее убедительное объяснение, — что сейчас мы не можем позволить себе другую… гм, диету. Поверьте, яйца клуш — еще не худший вариант. В конце концов, это самодостаточный продукт, который содержит все необходимые для жизни вещества и имеет приятный вкус…
— От которого нас всех уже тошнит! — перебил капитана Фрэнк. — Мы не можем больше питаться одними яйцами, говорю же, не можем! Мы скоро свихнемся из-за ваших драгоценных клуш! Если не уже, — перешел на быстрый шепот навигатор, не замечая, как побледневшая Джилл отодвигается от него на дальний конец стола. — Каждый раз захожу в «куровоз», а они смотрят и хихикают, хихикают и смотрят… Откормленные, жирные сволочи… Капитан! — надрывно вскрикнул Фрэнк в лучших традициях шекспировских трагедий. — Я… Еще неделя — и, клянусь, я одну из них голыми руками разорву и буду жрать сырое, кровавое, но такое вкусное мясо!
При последних словах Фрэнк глянул на Винни, и сержанту тоже стало как-то неуютно.
— Ну что ж, — сдался Роджер, — раз дело зашло так далеко… Иди в продуктовую кладовку и возьми оттуда что хочешь.
— Э-э-э… Спасибо, капитан, — разом сдувшись, пробормотал навигатор, не ожидавший столь быстрой капитуляции со стороны тирана. — А-а-а… что, можно сходить прямо сейчас?
— Конечно. Сейчас скомандую искину, чтобы разблокировал дверь.
Чуть замешкавшись, Фрэнк выскочил из-за стола и бросился к выходу. Джилл с пилотом удивленно переглянулись.
— Послушай, Винни, — шепотом окликнула Мисс Отвертка, — с капитаном точно все в порядке? То есть, я хочу сказать, как-то подозрительно легко все вышло.
— Еще как подозрительно, — кивнул Винни. — Не могу только понять, в чем тут подвох…
Ответ мятежники получили через две минуты — ворвавшийся в столовую Фрэнк с размаху швырнул его на середину стола.
— Что это?! — с надрывом выкрикнул он. — Что это такое, я вас спрашиваю?
— В китайском я не силен, — Сакаи, нарочито вытянув шею, делал вид, что изучает коробку, — но если верить маленькой красной надписи на интерлингве, то перед нами высококалорийный птичий корм.
На некоторое время в столовой воцарилась тишина, нарушаемая только гневным пыхтением навигатора и редким позвякиванием капитанской вилки.
— А ты проверил… — начала Мисс Отвертка.
— Проверил! — простонал навигатор. — Вся кладовка, от входа до стены, доверху забита этой гадостью!
— Но где же тогда… Капитан, скажите наконец что-нибудь! — потребовала Джилл. — Где наши пайки?!
— Их нет, — ровным безжизненным тоном отозвался Сакаи.
— То есть как это — нет?! — поразился Винни.
— Продавец корма в последний момент заявил, что его товар подорожал, — тем же голосом искина без личностных настроек продолжил капитан. — Денег у меня уже не было, пришлось рассчитываться… снаряжением.
— И вы даже не посоветовались с нами? — с упреком сказала Джилл. — Эх…
— Во-первых, я не помню, чтобы вводил на корабле демократию, — огрызнулся Сакаи. — Во-вторых, вам же поначалу так нравились эти яйца! «Ах, наконец-то свежие натуральные продукты после этих мерс-с-ских полуфабрикатов», — передразнил он.
— А пайки в аварийном НЗ? — вспомнил пилот. — Там-то нормальная еда… Или, — с подозрением добавил он, — ты их тоже все на корм сменял?!
— Нет. На три дня оставил, — «успокоил» его Сакаи.
— А что бы мы жрали, если бы куры перестали нестись или передохли?
Роджер задумчиво посмотрел на коробку. Команда дружно содрогнулась. Яйца действительно были не худшим вариантом.
— А у биологов были печеньки, — мечтательно проворковала Мисс Отвертка, — и бутерброды разные.
Пилот громко сглотнул.
— Винни прав: надо брать их базу штурмом! — Навигатор запальчиво схватил со стола вилку, спохватился и поменял ее на нож. — И поскорее!
— Вот только за еду мы еще не грабили! — с чувством сказал Роджер. — Сделаем проще. До местного океана полчаса лету на катере. Даже если здешние морепродукты ядовитее рыбы фугу и анализатор это не определит, я хоть на нормально выглядящую еду полюбуюсь перед смертью.
— Ты будешь сам готовить? — поразился Винни. — Кэп, но ты же ненавидишь стоять у плиты!
— Ненавижу, — подтвердил капитан, отодвигая так и не начатый омлет и поднимаясь из-за стола. — Но блюда из яиц я теперь ненавижу еще больше.
* * *
Как ни странно, проснулся Станислав в самом бодром и деятельном настроении. То ли вчерашние гости (чудаковатые, но приятные) отвлекли, то ли ночная встряска заставила собраться и вспомнить боевое прошлое, но о киборге капитан думал уже не с содроганием, а с охотничьим азартом.