Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Следующие несколько дней прошли в суматохе. Казалось, Йэн ни на минуту не прекращает работу. Он отказывался ужинать вместе с семьей, предпочитая одиночество, но каждый вечер неизменно занимался с ними.
Фэнси чувствовала его нежелание оставаться с ней на секунду дольше, чем это было необходимо. Ее это ранило, хотя она понимала причины такого поведения. Она понимала, потому что желание, отражение которого она видела в его глазах, росло в ней с каждым новым взглядом, прикосновением, вздохом.
Она ничего не слышала о Роберте. Это свидетельствовало о том, что до него еще не дошло известие об их свадьбе. Как только брак будет зарегистрирован в графстве, она в полную силу испытает на себе гнев Роберта. При одной мысли об этом по спине у нее ползли мурашки.
В кухню вбежал Ноэль. Его глаза светились от радостного волнения.
— Ты должна увидеть Грея, — воскликнул он, схватив ее за руку. — Он самый быстрый из всех. Пойдем!
У Фэнси кольнуло сердце при виде счастья, исходившего от сына. У него было так мало радости с тех пор, как умер Джон. Ноэль был очень серьезным, взвалив на свои худенькие плечи груз, непосильный и для взрослого человека.
Фэнси вспомнила о хлебе, пекшемся в печи, — он будет готов через двадцать минут. Поэтому она позволила сыну вывести ее на улицу. За ними спешила Эми, засунув пальчик в рот.
Фортуна сидела на заборе и смотрела, как Йэн в загоне объезжал жеребца. Облокотившись на забор рядом с сестрой, Фэнси принялась наблюдать за Йэном. Он пригнул голову к шее жеребца. Его тело двигалось в одном ритме с движениями животного. Вместе они смотрелись как единое целое — мощный серый конь и контролирующий каждое его движение наездник.
Йэн. Теперь она мысленно называла его Йэном, а не шотландцем. В конце концов, он ее муж. Видя, с какой ловкостью и изяществом Йэн держится в седле, Фэнси ощутила прилив гордости за него. Он заставлял скакуна бежать все быстрее, хотя не использовал кнута. Только прирожденный наездник, как-то сказал Джон, может добиться такой степени взаимопонимания с лошадью.
Слова Джона в полной мере относились к Йэну. Фэнси чувствовала, как при взгляде на Йэна по телу разливается теплая волна, как учащенно бьется сердце.
Жеребец перешел на рысь, и Йэн выпрямился в седле. Увидев зрителей, он направился к ним, но смотрел только на Фэнси.
Потрепав коня по холке, он, не скрывая гордости, сказал:
— Редкостное создание.
Фэнси кивнула, подумав, что так же могла сказать и про него.
— Он сможет участвовать в скачках этой осенью?
— Да, — ответил Йэн, — и не только он. У тебя великолепные лошади.
Фэнси не могла оторвать от него взгляд. Лицо Йэна блестело от пота. Влажные волосы падали на лоб легкими завитками. Он был одет в белую рубашку Джона, которая была ему мала и плотно облегала плечи. Тонкий материал прилип к телу, при каждом движении Йэна обрисовывая упругие мускулы. Хотя он все еще выглядел слишком худым, фигура его дышала энергией и силой.
Ее сердце гулко стучало, в то время как глаза жадно следили за Йэном, спешившимся и подошедшим к забору, за которым они стояли.
— Он может выиграть любые скачки, — сказал он в предвкушении победы. На его губах заиграла улыбка.
— Он старается для тебя, — произнесла Фэнси, не в силах скрыть свое восхищение.
Ей хотелось запомнить этот момент, это ощущение радости, охватившее ее. Она сгорала от желания притянуть его к себе и поцеловать. Она хотела разделить его триумф.
Вместо этого она лишь улыбнулась.
— Думаю, это повод для небольшой прогулки.
Йэн вопросительно поднял брови.
— Пикник, — объяснила она. — Недалеко отсюда есть бухта, куда мы выбираемся по особым случаям. — Вообще-то, они были там лишь дважды, и особым случаем был сам пикник.
— Мы правда поедем туда? — Ноэль с надеждой посмотрел на Йэна. — А мы будем ловить рыбу?
— Ты любишь рыбалку? — спросил Йэн.
— Папа брал меня с собой однажды, пока он еще не заболел. У нас есть удочки и крючки.
Этот единственный раз случился два года назад. Джону просто не хватало энергии делать что-то, кроме того, что было крайне необходимо. Даже до болезни ему никогда не доставляло удовольствия время, потраченное на отдых. Он не умел расслабляться и радоваться жизни.
— Ну что? — Фэнси вопросительно посмотрела на него.
— У меня много работы.
— С тех пор, как ты здесь, ты только и делаешь, что работаешь.
— Я думал, что я здесь именно для этого. Оброненная вскользь реплика задела Фэнси за живое.
Она не знала, кому он напомнил о причинах своего появления здесь — ей или себе. Его взгляд помрачнел, и с ним погасли надежды на совместную прогулку. Увидев, как сжались его челюсти, Фэнси приготовилась услышать неутешительный ответ.
Но именно в этот момент Эми взяла Йэна за руку и, умоляюще глядя ему в глаза, попросила:
— Ну, пожалуйста…
— Черт, — тихо выругался он.
— Это значит «да»? — не преминула воспользоваться моментом Фэнси, передразнивая его шотландский акцент.
Йэн вздохнул:
— Полагаю, что да. Но сначала я должен отвести Грея в конюшню и почистить его.
— Я помогу тебе, — с готовностью вызвался Ноэль.
— И я, — присоединилась к брату Эми, прекрасно зная, что ее не подпускают к лошадям.
— Ты можешь помочь мне, солнышко, — сказала Фэнси и, взяв дочку за руку, увела ее в дом.
Она молилась, чтобы предстоящая прогулка не превратилась в мучение.
* * *
Сидя рядом с Йэном в коляске, Фэнси указывала ему, куда направлять лошадей. Они ехали на запад, к Чесапикскому заливу.
На заднем сиденье весело щебетали Ноэль и Эми, и даже Фортуна изредка улыбалась.
Корзина для пикника была наполнена ломтями ветчины, свежим хлебом, сидром и первыми крепкими персиками. День был жарким, но не слишком, а безоблачное небо сияло пронзительной синевой.
День обещал стать незабываемым для всех.
Фэнси заметила, что Йэн сменил рубашку. Она тоже переоделась, сменив одно черное платье на другое. В конце концов, несмотря на скоропалительное замужество, она все еще была в трауре. Однако она позволила себе вольность и распустила по плечам волосы, перевязав их шелковой голубой лентой.
По мере приближения к заливу лес редел. Фэнси напряженно всматривалась в дорогу, ища следы колес, оставшиеся там, где они поворачивали в прошлый раз. Ноэль заметил поворот раньше и указал нужное направление. Когда лошадям стало трудно идти в прибрежном песке, Йэн остановил их.
Впереди сквозь пушистые ветки сосен и заросли кустарника был виден берег залива. Свежий бриз приятно освежал лицо.