Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я начал изучать лица наставников. Лицо Хоука было непроницаемым. Иоден выглядел довольным. Я заметил, что на столе перед Гладстоном стояла маленькая чёрная коробочка.
– Саймон Фейтер, – начал Гладстон, – благодаря твоей искренности во время процедуры мы решили удовлетворить твою просьбу относительно твоих друзей. Они не будут нести ответственности за своё участие в этом инциденте.
– Спасибо, – сказал я, чувствуя, как с плеч свалился груз вины.
Гладстон поднял руку.
– Однако ты должен ответить за случившееся. – Он взял листок бумаги и прочёл: – «В результате единодушного голосования членов совета ты был признан виновным в следующих преступлениях против Скеллигарда: ты не оправдал доверия своего попечителя, совершил кражу, разгласил конфиденциальную информацию, подверг опасности других учеников и персонал, совершил магический ритуал, запрещённый наставником, уничтожил древний артефакт, испортил школьную собственность и освободил монстра пятого уровня[150]. В наказание за эти преступления ты навечно исключаешься из Скеллигарда».
Гладстон открыл коробку и вытащил нечто вроде массивной золотой печати. Он высоко поднял её и опустил на листок бумаги, с которого только что читал.
Раздался тихий удар по столу, сопровождаемый треском у меня под футболкой. На пол упали два бронзовых полукруга, и я наклонился, чтобы их подобрать. Они разбили мой кодекс.
Иоден захлопал в ладоши.
Хоук поднял руку.
– Да, Мастер Ловкач? – произнёс Гладстон.
– Я бы хотел отметить, что мальчик предоставил неопровержимые доказательства того, что он и есть предсказанный Фейтер, поскольку сумел открыть сундук Реллика, успешно воспользоваться плащом-перевёртышем и забрать меч.
– Согласна, – сказала Шиа.
– Да, – прорычал Борис.
– В связи с этим, – продолжал Хоук, – ввиду исключения Фейтера из Скеллигарда я желаю отметить, что ему понадобится альтернативное обучение, и прошу совет разрешить мне взять его в ученики.
– Все согласны? – спросил Гладстон.
Вверх поднялись пять рук.
– Одобрено.
– ЧТО?! – завопил Иоден.
– Поскольку обучение Саймона, скорее всего, займёт всё свободное время, оставшееся от службы Кругу Восьми, я прошу позволения освободить меня от должности наставника Скеллигарда, – продолжал Хоук.
Гладстон кивнул.
– Очень хорошо, вы уволены.
– Это безумие! – бушевал Иоден. – Вы не можете этого сделать!
– Иоден, – сказал Хоук, – никогда не думал, что доживу до того дня, когда вы будете протестовать против моего увольнения. Это довольно трогательно.
– Совещание закончено, – объявил Гладстон.
Хоук обнял меня за плечи и вывел из комнаты.
Помню, в тот момент я подумал, что всё сложилось удачнее, чем я ожидал. Да, меня исключили из школы. Но зато больше никаких уроков с Иоденом, и мне больше никогда не придётся изучать ничего бесполезного. Я буду весь день проводить с Хоуком и научусь могущественной магии у наставника, оценившего мой блестящий дар. Он будет приглядывать за мной, и благодаря его заботливому попечительству я совсем скоро стану могущественным волшебником. А по выходным мы будем печь блины и жарить маршмэллоу. Но самое главное – теперь я свободен от уз своего кодекса! Всё будет просто великолепно.
Как же я ошибался…
Глава 17
Дерево-молния
Миры вращаются на спинах невидимых ангелов[151].
Я должен кое в чём признаться: у этой истории не будет счастливого конца. И я имею в виду всю серию, а не только эту книгу. Да, это серия. Неужели вы думали, что я смогу уложиться в один том? Конец будет хорошим, он будет удовлетворительным, но не слишком счастливым. Если вас это не устраивает, почитайте что-нибудь другое. И будьте внимательны. Реальная жизнь, которая часто бывает горько-сладкой, вполне может закончиться точно так же.
Когда мы вернулись, Хоук впервые увидел Тайк[153]. Глядя, как они оценивающе смотрят друг на друга, я представлял двух хищников, готовых драться из-за одного куска мяса. Но когда я подумал, что это плохо кончится, лицо Хоука озарилось на удивление красивой улыбкой, и он низко поклонился.
– Миледи, – произнёс он, – как мне к вам обращаться?
– Можете называть меня Тайк, – ответила она, склоняя голову в ответ.
Хоук приподнял бровь.
– Та самая Тайк? Легендарная воительница из расы допотопных людей?
– Так ты легенда? – спросил я.
– Очевидно, – ответила она.
Хоук хлопнул меня по спине.
– Дару! Великолепно. Я тебя недооценил, мой мальчик. Отправился на Дару и привёз Тайк! Ни за что бы в это не поверил. Наверное, тебе пришлось пережить настоящее приключение. Сколько ты там пробыл? Три дня? Не могу поверить, что она вернулась с тобой. Допотопные люди не любят покидать Дару. Поэтому я их почти не встречал. Если бы я не был в этом так уверен, то решил бы… – Хоук переводил взгляд с меня на Тайк. Его единственный ястребиный глаз метнулся к белому овалу на её щеке. – Не верю своим глазам! Ты её Ардент!
Тайк заметно напряглась, сражённая его дальновидностью[154].
– Как неловко получилось, – продолжал Хоук. – Ты его Ардент, а я его наставник. Мы оба тесно связаны с ним, а нас до сих пор как следует не представили. Это всё Саймон виноват. Он может быть неуклюжим идиотом.
Тайк одобрительно улыбнулась. Я не понимал, почему она позволяет Хоуку дурно обо мне отзываться, в то время как вчера чуть не освежевала Иодена. Женщины – настоящая загадка. Особенно те, которым девятьсот лет.
– Минуточку! – вставил я, сообразив, к чему всё идёт.
– Я хочу кое-что тебе предложить, – сказал Хоук, кладя руку на плечо Тайк и уводя её во двор. – Насколько я понимаю, с завтрашнего дня вы с Саймоном будете неразлучны. Ты можешь посещать все наши уроки, если, конечно, они у нас будут, и можешь просто молча слушать или принимать в них участие. Взамен я бы хотел, чтобы ты рассказывала мне обо всех опрометчивых поступках, которые он совершит, пока меня не будет рядом. Мы могли бы встречаться раз в неделю. За обедом.
– Звучит заманчиво, – ответила Тайк.
– Эй… – начал я.
– А теперь, – продолжал Хоук, – я заберу его на часок, чтобы обсудить кое-что личное.
– Конечно, – согласилась Тайк и, даже не взглянув на меня, ушла.
Хоук весело посмотрел на меня.
– Ты ведь и понятия не имеешь, во что ввязался, да? – Он повернулся ко мне и ткнул меня пальцем в грудь. – А теперь иди и принеси меч. И не смотри на меня так. Ты его определённо где-то спрятал. Закопал в саду или что-то в этом роде. Сходи и принеси его. Он нам понадобится.
Двадцать минут спустя мы стояли на вершине замка – на самом высоком месте Скеллигарда. Оно называлось