Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Шид, - тихо позвал Шаддаэр, и в тоне, которым он произнес это короткое слово, Суртазу почудились непривычные угрожающие нотки, - если ты...
- Да я и пальцем не трону твоего драгоценного ученика, можешь не беспокоиться, - отмахнулся Шид-Аттар, усаживаясь на пол в ногах некроманта. - Меня интересует только его боль. Вам же не нужно, чтобы эта пытка свела его с ума, не так ли? - зловеще усмехнулся третий Повелитель. - А так я, может быть, даже облегчу его страдания. Или хотя бы сделаю их не такими долгими.
Насколько понял Суртаз, Шаддаэру нечего было возразить, а Дерцкан лишь молча покосился на незваного помощника, но никак не прокомментировал его появление. В следующую секунду тело некроманта охватила такая боль, которую он никогда не испытывал прежде. От неожиданности Суртаз сделал вдох и закричал, и лишь после обнаружил, что все это время не дышал. Поймав его взгляд, Шид-Аттар довольно прищурился, и боль исчезла.
- Ну вот, а вы боялись, - третий Повелитель провел ладонью по коротким черным волосам, после чего с изящной легкостью и быстротой поднялся на ноги. - Да и мальчишка куда выносливее, чем вы думаете. Правда, он и сам об этом не знает... - последнюю фразу Шид-Аттар буркнул вполголоса, но не настолько тихо, чтобы его не услышали, - жаль только, что из ксай...
Ни с кем не попрощавшись, третий Повелитель растворился во тьме дверного проема, находившегося вместо двустворчатой двери, которую Суртаз хорошо запомнил в комнате Источника в крепости. Сосредоточившись на дыхании, некромант полежал пару минут, глядя в потолок.
- Помоги... те... сесть, - прошептал он. Язык повиновался неохотно, но легче, чем он ожидал.
- Рановато, - покачал головой Дерцкан, но подал Суртазу руку, а Шаддаэр поддержал плечи.
Голова закружилась, и Суртазу снова потребовалось время, чтобы суметь осмотреться внимательнее. Она была очень похожа на комнату Источника, за исключением того, что вдоль стен стояли кресла - по количеству ниш с черепами. Помимо места Шид-Аттара пустовали кресла шестого, восьмого и одиннадцатого Повелителя. Присутствовавшие же молча смотрели на Суртаза - кто просто изучающе, кто со сдержанным любопытством. Опустив взгляд, он понял, что лежал на месте отсутствующего здесь постамента для тринадцатого черепа.
- Итак, раз ты наконец пришел в себя, - Сандро поднялся и за несколько шагов пересек разделявшее их расстояние, - пора нам познакомиться, - создатель Источника едва заметно улыбнулся и первым приветственно протянул бледную руку с длинными тонкими пальцами.
Глава 27. Лич
Суртаз убедился в правоте Дерцкана: осознанное возвращение контроля над своим телом в мире Источника облегчило ему аналогичную процедуру в реальном мире. Разница заключалась лишь в том, что во второй раз у тринадцатого Повелителя не было ощущений, на которые можно было бы опереться. Он не чувствовал ничего, и это оказалось неприятным открытием. Выручила память о том, какими эти ощущения должны быть, и некромант усилием воли распространил их по всему телу. Несуществующая боль выгнула его дугой, но и отпустила быстро. Суртаз даже не успел набрать в грудь воздуха, чтобы вскрикнуть.
Нэс-Ашшад ни единым жестом не выказал своего удивления или радости, лишь приблизился и, не прекращая повторять монотонное заклинание, склонился над Повелителем и выдернул из его груди кинжал. Суртаз провел взглядом запятнанный его кровью костяной клинок и медленно сел. Вытянув вперед руку с кинжалом, почтенный лич произнес другое заклинание. Спустя секунду-другую кровь впиталась в кость, после чего Нэс-Ашшад подобрал с пола красную чашу и отправился к столику возле входа в комнату Источника.
- Сколь... ко я зде... с-сь? - дыхание требовало от Суртаза сознательных усилий, а губы и язык будто задеревенели, поэтому заговорить удалось не сразу.
- Я прочел ритуальное заклинание с-сто четырнадцать раз... Почти два час-са, - отозвался лич, раскладывая предметы на столе. - Хорош-шо, что вы с-сумели вернутьс-ся так быс-стро, мой Повелитель, иначе могли бы быть проблемы.
- Я же просил... наедине - без формальностей, - укоризненно протянул некромант. Ответом ему стал неопределенный щелчок костяными пальцами. - И какие были бы сложности? - поинтересовался Суртаз, неуклюже пытаясь подняться с пола. Неудачно.
- Окоченение меш-шает вос-становлению контроля над телом. Начинаетс-ся паника, и вс-се может пойти прахом. Обычно ритуал обретения пос-смертия проводитс-ся вдвоем. Один читает заклинание, с-связывающее эту комнату с-с миром Ис-сточника. Второй наблюдает за с-с-сос-стоянием пос-свящаемого и, ес-сли нужно, помогает ему с-собратьс-ся с-с с-силами и с-сохранить чис-стоту разума. Я реш-шил рис-скнуть. И можно с-сказать, что рад, не ош-шибивш-шис-сь в с-своем реш-шении.
- Понятно, - медленно произнес Повелитель. - Но риска не было, я думаю. Дерцкан мне все доходчиво объяснил.
- Ты был уже на грани, - прошелестел лич. - Больш-шая удача, что я вообще ус-спел... донес-сти тебя с-сюда. Вс-се ос-стальное было не менее рис-скованным.
- Ясно. Спасибо тебе, - Суртаз растянул непослушные губы в подобии улыбки.
- Рад с-служить, мой Повелитель, - Нэс-Ашшад сделал церемонный полупоклон.
- И... Что теперь? - временно прекратив попытки подняться с пола, некромант опустил голову, задумчиво рассматривая алую руну и синеватые разводы на мертвенно-бледной коже, из-за чего его грудь напоминала гладко отесанный кусок мрамора.
- Далее предс-стоит выбор подходящей пос-смертной формы, ее обретение и объявление нового имени. Затем потребуетс-ся некоторое время для закрепления в-сех необходимых знаний и навыков. Первое и пос-следнее обычно делаетс-ся еще при жизни, но... У нас-с нес-сколько иные обс-стоятельс-ства.
- Так, - Суртаз с любопытством уставился на лича, - давай по порядку. Есть и другие посмертные формы, кроме скелета?
- В общем-то ес-сть. Можно с-сохранить тело в нынеш-шнем с-сос-с-стоянии. Этому варианту обычно отдают предпочтение личи, вынужденные жить с-среди обычных людей. Правда, с-с ним много с-сложностей. Борьба с разложением плоти - с-самое малое, с-с чем придетс-ся с-столкнуться.
- Заклинания?..
- Да, - кивнул Нэс-Ашшад. - Много заклинаний, которые приходитс-ся поддерживать пос-стоянно - ос-становка разложения, прос-стая иллюзия для с-сокрытия пос-смертной бледнос-сти, внуш-шение ес-стественных ощущений окружающим при прикос-сновении, с-сигнальная с-сеть на с-случай повреждений...
- Сигнальная сеть? То есть...
- Тело мертво. Чтобы с-сохранить его в целос-стнос-сти и, например, не оторвать