Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарий помахал оставшимся кусочком, у нее перед носом,из-за чего ее веки стали тяжелыми и томными. – Хотела бы ты разделить это сомной? – спросил он.
Она застонала, как будто он только что предложил ейосуществить все ее заветные мечты. Мечты, которые были запретны, которых онатак желала. Мечты, которые она не могла признать, но жаждала каждой частичкойее существа.
- Нет, - вырвалось из ее горла, как скандированнаяречь.
«Она, несомненно, хотела, и крайне отчаянно, так,почему она решила себе отказать?» Не смотря на ее слова, не думая, в следующеемгновение, прежде, чем она бы смогла отстранится, он поместил десерт на еегубы. - Открой, - приказал Дарий.
Она автоматически повиновалась. Перестала дышать.Укусила. Посмаковала. Когда стала жевать, она застонала от удовольствия.Хриплые стоны женщины, Дарий слышал только в своей постели. Его кровь закипела,устремляясь подальше от его головы к стволу. Боги, он хотел эту женщину. Его реакциина нее становились теперь еще молниеносней. Еще пристальнее, с избытком. Когдаона проявляла к нему интерес, он становился животным. Примитивным ибезжалостным варваром. В одно мгновение он хотел ее медленно, ласково, нежно. Ав следующее - грубо, жестко и примитивно. «И прямо сейчас». Он должен былнасытить свою потребность в ней, но сделать это так, чтобы она нуждалась в немтакже отчаянно, как в этом десерте.
Ее пальцы обвились вокруг его руки, удерживая эклер наместе. - О, Боже, - простонала она, закрывая глаза. - Это невероятновосхитительно.
При первом же прикосновении ее пальцев, его кожуобожгло раскаленным добела жаром. Он резко отдернул руку, после чего, сноваобнаружил, что его руки вновь поднимаются к ней, чтобы обхватить ее за шею ипривлечь к себе. Потянулись, чтобы притянуть ее в страстном, глубоком и влажномпоцелуе. Он опустил руки обратно. Скрежа зубами, Дарий увеличил свою скорость.
Он должен сосредоточиться, на том, чем интересоваласьэта женщина. Время заставить ее возжелать его, это настанет после того, как онизучит все, что только возможно от нее и всех прочих людей. «Проклятье!»
- Притормози - спустя несколько минут, начала злитьсяГрейс.
Бросив на нее взгляд через плечо, Дарий заметилнебольшое пятнышко, испачкавшее уголок ее губ. Прежде, чем он смог себяостановить, он протянул руку и вытер его кончиком пальца. Этот контакт былмимолетным, едва уловимым. Если бы он задержал руку, хотя бы еще на секунду, тоуже раздел бы ее. Глубоко проник бы в нее. Дарий и так уже на пределе.
Он отвернулся от нее, чтобы Грейс не могла видеть, какон слизнул это пятнышко, и резко отдернул от нее свои пальцы.
- Нет так быстро, - повторила она. По тому, как онауказывала направление, она должна была уже успеть накачать свои руки ивыработать бег трусцой, чтобы не отставать от него. – Ты когда-нибудьостановишься? У меня было достаточно потрясений за последние несколько дней,чтобы их хватило на весь остаток моей жизни.
- Ты можешь передохнуть, когда мы закончим нашумиссию.
- Я не одна из твоих воинов! И чтоб ты знал, результатэтого для меня не менее важен, чем для тебя - если не больше - но я будубесполезна, если упаду в обморок.
Он сбавил шаг.
- Спасибо, - поблагодарила она. - Я не ходила такбыстро, даже вчера, когда думала, что за мной идет слежка.
Дарий остановился, как вкопанный, вынуждая пару,шедшую позади него, врезаться в его спину. Он оставался на месте, препятствуяих движению, не отступая ни на шаг. С негодованием и проклятиями в его адрес,парочка обошла вокруг него.
- За тобой следили? – потребовал Дарий, ярко сверкаяглазами - Кто? Мужчина или женщина? Тебе причинили боль?
Когда до Грейс дошло, что Дария рядом с ней нет, икак далеко она успела учесать вперед без него, Грейс мгновенно остановилась инаправилась в обратную сторону, перепрыгивая через размазанную жевательнуюрезинку, затем пронеслась мимо уличного торговца, продающего пиратские DVD,пока не оказалась рядом с Дарием. - Я не уверена, - сказала она. – Вероятнеевсего мужчина, но я никогда не видела его. И нет! Он не причинил мне вреда.
- Что ж, тогда можно ему позволить прожить ещеденек-другой!
«О, Мой Бог!» думала Грейс, затаив дыхание, снова непонимая причины своих странных ощущений. Солнечный свет подчеркивалуникальность внешности Дария, придавая его жестким скулам, и носу мерцание.Когда он вел себя так уверенно, готовый броситься в атаку, как боец спецотряда,ее живот начинал вытворять необъяснимые вещи. Даже ее мысли становились весьмастранными. Они убеждали Грейс сию же минуту броситься в его объятия, захватитьего рот в плен своих губ и языка, и потереться о Дария, вдоль всего еготвердого, мускулистого тела, и забыть о существовании целого мира.
- Я буду тебя охранять, - сказал он. Его пристальныйвзгляд, уже сканировал место на наличие угрозы. - Если этот человек посмеет,хоть приблизиться к тебе, я убью его. Так что, можешь не беспокойся по этомуповоду.
Грейс кивнула, стараясь сдержать беспричинную дрожь.Несмотря ни на что, или возможно из-за того, что она осознала - Дарий желаетобезопасить ее! Когда они продолжили движение, он непрерывно наблюдал заокружающей их обстановкой, впитывая все до мельчайшей детали, ничего не упускаяиз вида. Его защита была многообещающей, и Грейс восхищало, что он всегдаоставался в состоянии боевой готовности.
Дарий обязательно заметит, если их будут преследовать,и Грейс им не завидовала, кем бы они ни были!
Переводчики: ArViSta, Светуська, DanteValentain, black_girl,FLIPPANT, MacV
Не прошло и двух минут, как Дарий потащил ее вближайший магазин сувениров, расталкивая в спешке людей, чтобы войти.
- Извините, мэм, - извинилась Грейс. - И вы, сэр. -Затем она тихо потребовала у Дария: - Что ты творишь?
От свирепого блеска его льдинисто-голубых глазах, она,в дурном предчувствии, сглотнула подступивший к горлу ком.
- Ты была права, - сказал он, - Тебя преследовали, -он посмотрел через плечо, - Как раз, прямо сейчас.
- Что! - ахнула она, как раз, когда он прижал ее кстеллажу с футболками. Сегодня она не ощущала никакого ужасного присутствия, нечувствовала слежки за спиной.
- Я бы заметил это и раньше, - с иронией сказал он, неотрывая взгляда от витрины магазина, - Но мои мысли были не о том, о чем должныбыли бы быть.
- Что нам делать? Кто это?
- Человеческий мужчина. Невысокий. Он носит что-товроде пальто, не смотря на жаркий день.
Грейс попыталась выглянуть из-за плеча Дария, но онбыл слишком широким и слишком высоким.
- Он может нас видеть?