Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Понял. Еще что-нибудь?
- Смотри под ноги, когда будешь спускаться.
Отмахнувшись, курьер направился вниз.
Майор свое слово сдержал, Кристина уже сидела на правой стороне у костра с группой караванщиков, с интересом вслушиваясь в оживленный рассказ одного из них. И хоть неизвестно когда этот караван отправится в путь, она была в безопасности - эту часть задачи, поставленных перед ним Хейесом, он выполнил прекрасно. Не медля, парень двинул в путь.
Время, пока что, играло против него. Пока он, столь извращенными путями пытался добраться до записей Биггла, след франта в дорогом костюмчике остывал. Подрывники, чтоб их... сколько же с ними было хлопот.
Спускаясь по шоссе обратно в пустошь, даже с полным отсутствием патронов, он чувствовал себя вполне уверенно. Случись что, Призрак прикроет, по крайней мере на той части пути, что была подконтрольна её винтовке и зоркому глазу.
Хотя, будем честны, здоровой доле уверенности он все таки, был обязан стакану выпивки, что был осушен натощак.
Ниптон-Ниптон... занятно, что его память не отзывалась даже слабым проблеском воспоминаний об этой обители порока и разврата.
Солнце уже перевалившее за полуденную отметку и медленно клонившееся на запад всё еще было жарким, но уже не так обжигало кожу. Блики попадающие в глаз ослепляли, заставляя пониже опустить шляпу. Интересно, здесь вообще идут дожди, уходит ли эта жара с окончанием сезона? Закончив свои дела в Мохаве, он определенно двинет туда, где климат более щадящий. Ту же Калифорнию, как вариант, почему бы нет? Что заставляло людей жить здесь, под палящим солнцем, среди пыли и мерзких огрызков цивилизации, в то время как о примыкающей к Мохаве территории солдаты НКР отзывались едва ли не как о рае земном? Ощущение свободы, что становилось всё более и более призрачным по мере ожесточения грызни между двумя влиятельными сторонами? Или попытки нажиться на останках двоенного мира? Нет, Мохаве точно не край обетованный. Что бы его самого ни держало здесь в прошлом, оно уже в прошлом. Осталось только разобраться с убийцей и добраться до добра Рамиреза. А прямо сейчас... сейчас постараться как можно меньше думать о еде и воде.
В то время, как ноги несли курьера вперед, взгляд осматривал пустынную местность, фокусируясь на деталях. Вон груда камней отшлифованных солнцем и ветром, проглядывала шагах в семидесяти за обочиной, не засел ли там какой-нибудь сукин сын? А вон дерево юкки почти сразу за обочиной насыпью, окруженное зарослями настолько иссушенных кустарников, что те казались скоплением чьих-то седых волос, это игра света и тени или там кто-то мелькнул? Но нет, всё было спокойно.
Тем не менее, Хадсон не позволял себе расслабиться ни на минуту, дабы не пропустить тот момент, когда спокойствие обернется обманчивой ширмой, что отдернулась очередной мразью.
А по мере его приближения к Ниптону, ощущение затаившийся до поры до времени опасности и вовсе отступало под напором того, что начали ощущать органы его чувств.
Клубов черного дыма было несколько. Рэй насчитал пять. Вздымаясь высоко ввысь, они сливались в один жуткий столб растворяющийся где-то на высоте птичьего полета, он и был заметен с аванпоста. А запах пыли начал всё более и более напитываться едкой вонью горящей резины и паленого мяса. Что-то в Ниптоне случилось. И это что-то очень не нравилось курьеру.
По мере приближения, Ниптон всё более походил на город призрак, проклятый и забытый всеми. На пораженный смертью городок посреди пустыни, где горстки выживших сжигают тела сраженные чумой.
Еще издали начали проглядывать пустующие улицы города в который пришла смерть.
Даже без учета этой грозной пустоты, Ниптон воспринимался довольно скромным, но еще совсем недавно процветающим городом, виднелись довольно крупные одно и двух этажные здания, как простые хибарки, так и довольно приличные, сложенные из кирпича строения, а над ними всеми вздымалось самое крупное трехэтажное здание, видимо это и есть та самая ратуша. Улица что представала взгляду путника, изгибалась в виде перевернутой буквы Т. Шоссе по которому он сюда шел проходило через город и терялось дальше, в ущелье между горами раскинувшимися за городом, а примерно по середине, перекресток делил город на две части, выйдя на который, по всей видимости и можно было попасть на главную улицу ведущую к ратуше.
От взора, главная улица была скрыта окрестными домами и клубами дыма, над которыми периодически проглядывало лишь здание ратуши.
На подходе к городу, Рэй извлек пистолет. И причиной тому оказалась не только пустота. Он увидел выбегающего со стороны главной улицы на перекресток человека, направившегося в его сторону - прочь из города. Это был подрывник, но он выглядел не столько опасным, сколько свихнувшимся, в его дерганных движениях в этом счастливом пританцовывании с которым он двигался, не прослеживалось ничего адекватного.
- Кто у нас победитель? Оливер Суэник, вот кто! Да-а-а! - приближаясь, заголосил он. И этот безумный голос, был единственным звуком, что разбавлял густую, гнетущую окрестную тишину - Я выиграл эту проклятую лотерею, слышишь?! Пошли все в задницу! Вау! Нет, ты не увидишь меня на кресте, а мою голову на колу! Там только лузеры! Слышишь?! Слышишь, ты?! Я по-бе-ди-тель! Я по-бе-ди-тель!
У него были широкое лицо с большими щеками, короткая шея, которую принято называть «бычьей», но при этом толстяком, вовсе нельзя было его назвать. Очки для чтения вовсе не скрывали безумия плескавшегося во взгляде.
- Что ты несешь, мать твою? - осторожно спросил курьер, вскидывая оружие. Пусть патронов в нем и нет, но бандит-то этого не знает - в какую нахрен лотерею ты выиграл?
- Какая лотерея? Лотерея - это лотерея! У тебя мозгов нет? - заговорил он, казалось и вовсе не замечая оружие направленного ему в лицо. После чего, бандит с шумом и явным наслаждением, словно глотая мед, втянул в себя воздух пропитанный едким дымом - О Боже, какой воздух! - заговорил он с искренним удовольствием нажимая на эти слова. Нет, он не придуривался, он действительно свихнулся.
Оставив несчастного ублюдка, курьер, не сводя с него взгляда, обошел его стороной и двинулся дальше. К тому времени, как бандит двигающийся своей дорогой, вовсе скрылся из виду, Рэй добрался до перекрестка,