litbaza книги онлайнРазная литература1. Акбар Наме. Том 1 - Абу-л Фазл Аллами

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 121
Перейти на страницу:
дал волю тщеславным помыслам и, каждый день приходя в Дарбар, вызывал волнения. В конце концов вмешательство здравомыслящих и дальновидных людей наставило мира Халифу на путь истинный и избавило его от таких мыслей, и он запретил Ходже появляться в Дарбарс, а также запретил кому бы то ни было посещать его. Таким образом, с Божьей помощью всё вернулось на свои места, и право было укреплено на своем стержне.

Он (Бабур) покинул этот мир 6 джумада ал-аввала 937 г.х.54 в Чахарбаге на берегу Джамны в Агре. Красноречие века составило хронограммы и элегии о Его Величестве. Среди них была и эта хронограмма мауланы Шихаба Муаммаи (Мастер загадки):

118

Хумаюн становится наследником его королевства55.

Даже исписав целые тома, невозможно было бы подробно передать все достоинства этого святого, которыми он обладал, и среди них восемь неотъемлемых черт верховной власти, а именно: 1) удачливость, 2) великие намерения, 3) завоевательная сила, 4) организаторские способности, 5) воспитательный дар, 6) забота о благосостоянии слуг Аллаха, 7) забота об армии, 8) удержание ее от зла.

Что же касается приобретенных достоинств, и здесь он стоял впереди своего века. Он [Бабур] занимал видное место среди поэтов и писателей, особенно в тюркской поэзии. Тюркский диван56 (диван-и-турки) Его Величества — образец красноречия и чистоты, и его содержание чарующе. Его книга «Маснави», которая носит имя «Мубин» (ясная)57, — знаменитое произведение, упоминаемое критиками с большим одобрением. Он переложил на стихи «Рисола-и валидия»58 Ходжа Ахрара, являющуюся жемчужиной в океане знания, и сделал это превосходно. Он также с поразительной точностью и в ярком красноречивом стиле описал собственные деяния («Вокиат») от начала своего царствования до времени ухода. Это произведение является образцом для всех земных монархов и наставлением в обучении правильным размышлениям и надлежащим идеям. Это Установление власти и удачи по мироподчиняющему приказу Царя Царей было переведено на персидский мирзой ханом Хан-хананом, сыном Байрам-хана, в 34 году Божественной эры, во времена возвращения знамен славы из розовой весенней обители Кашмира и Кабула, дабы изысканная щедрость его могла смочить губы всех жаждущих, а его скрытые сокровища могли узреть все лишенные познания.

Его Величество также был искусным музыкантом и сочинял чарующие стихи на персидском языке. Среди них — следующее четверостишие, создание его щедрой музы.

Хоть и не отношусь к дервишам,

Я всё же их последователь сердцем и душой.

Не скажите, что король далек от дервиша;

Король я, но всё же дервишей я раб.

Две следующие матла59 несомненно являют искры его просветленного разума.

I

119

Разлука с тобой была бы проклятьем,

Иначе я мог бы оставить этот мир.

II

Покуда мое сердце опутано ее волосами, как ветвями кипариса, Свободен я от горестей земных.

Его Величество прославился трактатами по просодии, среди них книга «Муфассал», которая является научным комментарием.

Его Величество оставил четырех сыновей и трех дочерей: 1) Его Величество Джаханбани Насир-ад-дин Мухаммад Хумаюн Падшах, 2) Камран мирза, 3) Аскари мирза, 4) Хиндал мирза. Дочери: Гул-ранг бегим, Гульчехра бегим, Гульбадан бегим — все трое от одной матери60.

Среди известных людей, придворных и соратников, которых постигла удача на поле почета Его Величества Фирдус-макани, были:

1) Мир Абу-л Бака61 занимал высокое положение по учености и мудрости.

2) Шейх Зайн Садр, внук Шейх Зайн-ад-дина Хавафи62. Он приобрел знания практических наук (улум-и-мута арифа )63 и имел выдающиеся способности. Известен искушенностью в прозе и искусством писать письма. Он отличался долгим общением с Его Величеством. Он также был знаменит во времена Его Величества Джаханбани Джаннат-ашияни64.

3) Шейх Абу-л Ваджид Фариги65, дядя Шейх Зайна по материнской линии. Он был доброжелателен и являлся приятным собеседником. Писал стихи.

4) Султан Мухаммад Куса (безбородый). Приятный человек и ценитель поэзии. Он был соратником Мир Алишера66 и жил в славном обществе Его Величества.

5) Маулана Шихаб Муаммаи (Мастер загадки)67, имевший псевдоним Хакири68. Он в изобилии обладал эрудицией, красноречием и способностью к поэзии.

6) Маулана Юсуфи — лекарь69. За ним послали в Хорасан. Он был известен хорошими качествами: искусностью в хирургии и своим усердием.

7) Сурх Видан. Старинный безыскусный поэт. Писал на персидском и тюркском.

8) Мулла Бакаи. Обладал тонким вкусом (салика-и-дараст) в поэзии. Он составил маснави в размере махзан7 в честь Его Величества.

9) Ходжа Низам-ад-дин Али Халифа71. Благодаря своей долгой службе, надежности, разумности суждений и твердости совета он был на высоком счету у Его Величества. Обладал различными превосходными достоинствами и, в частности, являлся преуспевающим лекарем.

120 10) Мир Дервиш Мухаммад Сарбан72, любимый ученик Насир-

ад-дин Ходжа Ахрара. Отличался [разносторонними] познаниями и дружескими качествами, двор на него весьма полагался.

11) Хонд-е Мир [Хондемир], историк. Он был образован и являлся приятным собеседником. Его сочинения хорошо известны — «Хаби-бу-с-сияр», «Хуласату-л-ахбар», «Дастуру-л-вузара»73 и др.

12) Ходжа Калан-бек, один из великих военачальников, удостоился чести сидеть74. Отличался серьезностью манер и осмотрительностью. Его брат Кичик Ходжа75 был хранителем печатей и пользовался особым доверием, и ему также дозволялось сидеть.

13) Султан Мухаммад Дулдай, один из великих военачальников, человек превосходного нрава.

Я воздерживаюсь от упоминания других, поскольку цель этой славной работы — описать высокое происхождение Его Величества, Царя Царей, и приступаю к повествованию о священных чертах Его Величества Джаханбани Джаннат-ашияни. А завершая описание сих предшественников (бузурган), я подготавливаю себя к отображению великого человека царства и религии и господина всего видимого и невидимого.

Глава 20

Его Величество Джахаибаии

Джаннат-ашиаии

Насир-ад-дин Мухаммад

Хумаюи Падшах-и-Гази

Поприще великих даров; источник возвышенных вдохновений; возвышающийся на троне Халифата величия; насаждающий нормы величественного правления; жалующий царства завоеватель стран; благословенный, сидящий на троне; учредитель канонов справедливости и беспристрастности; упорядочиватель проявлений величия и верховной власти; источник фонтанов славы и благотворительности; шлюз для рек знания; переполненное дождевое облако великих достоинств и чистоты; вздымающееся море щедрости и преданности; выбирающий справедливость и видящий истину; основание множества законов; одновременно царь рода дервишей1 и дервиш с титулом царя; украшающий устроитель цветника царства и религии; плетущий венок духовных и мирских цветов; трон сферы вечных таинств; алидада астролябии2 теории и практики; в строгости образа жизни и

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 121
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?