Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В детском саду было почти пусто и в группе сидела на полу моя снежинка и мальчик — поросёнок. Они умилительно рвали бумажный дом на маленькие кусочки, жевали и со смехом лепили мокрые катыши себе на ноги.
Рядом с ними, на полу, лежал мой фотоаппарат. Он был раскрыт и весь обмотан плёнкой. Значит праздник удался на славу!
Ниф — нифу, я сказал, что папа его, в скором времени заберёт, подхватил дочку, и мы пошли в сторону дома. По дороге мы встретили растрёпанную мамашу, которая бежала к садику за своим мальчиком. Возможно потому, что мой сосед по несчастью, тоже вернулся домой один и сразу завалился спать, поэтому его жена взяла инициативу в свои руки…
Ну а это значит, что у этой сказки будет счастливый финал!
И дома даже скандала не было. А всё потому, что окружающие, а потом и моя жена, увидели с какой заботой ведёт отец и муж, свою драгоценную дочку домой.
Какая она у него красавица: вся в мишуре, на голове картонный кокошник, а на коленках прилеплены катыши из ватмана и слюны. Идиллическая картина крепкой семьи была в этот момент. И многие сердца оттаяли, отчего отцовство для меня превратилось в бесконечный праздник.
Чего и Вам желаю!
Форма Зю
Посмотрел здесь на днях фильм куламбии пикчерз 90х годов, и, честно говоря, весь опплевался! Название специально не пишу, чтобы не плодить таких же дегенератов, как и их киногерои.
Конечно же я ошарашен и полностью духовно обесточен от просмотра такого г…
Культивирование американского идиотизма в этой, с позволения сказать, кинокартине поставлено на широкую ногу.
Итак, сюжет (если так можно это назвать).
Атомная война с Советским Союзом прошла с переменным успехом, обе стороны нажали на кнопки. Два континента превратились в ровное поле радиоактивных отходов. Крупицы жизни в отдельных штатах. Отсутствие еды из супермаркетов и средств гигиены.
По сюжету две американские сестры остались без отца, и живут на загородной вилле. По совету режиссёра им нужно заготовить дрова и топить американскую печь. Девочки берут бензопилу и топор, и чешут в лес, дабы заготовить необходимый пиломатериал, ибо не за горами ядерная зима.
Там что-то трагическое происходит и на одну сестру падает свежеспиленная сосна.
И здесь поражает реакция второй сестры.
Она, видя эту картину, в ужасе бросает свой топорик и бежит на помощь к своей бедной родственнице, которая лежит под сосной в форме Зю, с вопросом:
— You're fine?
Что в переводе означает:
— С тобой всё нормально?
Старшая сестра хрипит что-то нечленораздельное, и испускает дух. Отходит значит к праотцам, и оставляет младшую в задумчивом одиночестве. Там дальше по сюжету примерно следующее: русские плохие с ядерной кнопкой, а американцы, с той же кнопкой, хорошие и так далее.
Но я не об этом.
Почему пиндосы всегда спрашивают у покалеченных своих сограждан одну и ту же фразу:
You're fine?
Ну очевидно же, что человеку плохо и требуется немедленная госпитализации, аппарат ИВЛ, инвалидная коляска и пересадка всевозможных нужных органов!
И каждый раз, когда я вижу такие сценарии, я мысленно отвечаю, за пострадавшего героя, на этот дурацкий вопрос:
— Нет бля, я просто дышу свежим американским воздухом Свободы и любуюсь техасской природой…
Тьфу на вас!
От таких фильмов у меня только горькое разочарование.
Пойду и попрошу жену помазать мне спину кремом от радикулита.
Она то уж точно не будет мне задавать этих дурацких вопросов, когда увидит мою спину в форме Зю!..
Тверк
Каждый мужчина, утомлённый священными узами брака, возвращаясь с работы домой, может без труда уловить нужные фитонциды, которые витают в воздухе коридора, в тот момент, когда он перешагивает порог любимой берлоги.
Эти воздушные молекулы могут быть положительно заряженными, в том случае, если вся семья, во главе с женой, ждёт обещанную зарплату. В такие моменты наступает вселенская ГАРМОНЬ!
Могут быть также отрицательно заряженными эти частицы, если, к примеру зарплату задержали и дома шаром покати. Здесь маячит грустная
ГУБНАЯ ГОРМОШКА…
Ну, а могут быть эти самые фитонциды — тревожными, допустим, как сегодня… Возможно это будет невнятное семейное КОНЦЕРТИНО.
То есть, ну совсем непонятно, что они могут дать в перспективе…
По предмету — биология, в школе, я имел сплошные двойки, но о семейных молекулах, которых ощущаешь собственной шкурой, я знаю практически всё!
Очередное отсутствие долгожданной зарплаты, заставляет меня эластичным гепардом продираться сквозь джунгли коридора. Как среднеазиатская мышь дЫгу, которая не хочет попасть на прилавок зоомагазина, я стараюсь максимально быстро и бесшумно, попасть в свою норку. Там уютно и есть всё необходимое, как — то: белоснежный унитаз и бумага с освежителем воздуха. В сортире меня никто не достанет!
Но чу! Со стороны кухни, я слышу доносятся нездоровые мыслеизъявления моей дражайшей половины:
— Ты посмотри на неё! Жоп@кручением она хочет заниматься!..
Слышу грубые удары половника о кастрюлю, и чувствую в коридоре знакомый вкус куриного супа с маРаконами. Чувство голода заставляют меня отказаться от идеи запереться в кабинете, и я голодным псом лечу на кухню, чтобы поддержать жену в обмен на тарелку супа.
Над кухонным столом, склонила свою буйну головушку, нерадивая наша дочка. Ой, вей! Именно она сегодня банкует покер семейного скандала.
Я получаю свою пайку супа, ложку из нержавейки и кусок серого хлеба.
Дочка сидит рядом со мной, кушает, и выковыривает из супа макаронные изделия в виде алфавита на стол, знакомые ей аглицкие буквы:
— Т — В — Е — Р — К
Я с жадностью поедаю вкусный суп с алфавитом, и помогаю дочке стать самодостаточной…
Выковыриваю на дне своей тарелки букву Е и кладу рядом с её адским англоязычным и непонятным словом.
На двоих, после перемешивания, у нас получается другое слово:
— В — Е — Т — Е — Р
Подхватываю ложкой лишнюю букву — К — и с жадностью её кушаю.
Указываю ей ложкой на стол и как-бы говорю, пока мать гоношится у плиты, у тебя этот конкретный ветер в голове должен сойти на нет и испариться. Пройдёт совсем немного времени и твоё Кручение, со временем превратиться в ANGEL DUST. А ангельская пыль, как известно, в семейных делах не актуальна…
Дочка, под звуки половника, покидает кухню, а