Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Порошок-хенге! Вот здорово! А листок — это инструкция?
— Решил Халиф, — кивнул я в ответ на догадку мальчика, — что порошок волшебный, и пообещал мешок золота в награду тому, кто переведет для него этот листок. Многие пытались, но язык этот никому не был известен. И когда все отчаялись, появился незнакомец, неуловимо похожий на того вора, но чистый и богато одетый, а потому никто не посмел сказать о своих догадках.
Этот незнакомец перевел загадочные письмена так: «Кто понюхает порошок из этой коробки и при этом произнесет волшебное слово «му-та-бор», тот сможет превратиться в любого зверя, а также будет понимать язык зверей. Когда же он захочет снова принять человеческий облик, пусть произнесет то же слово; однако, будучи превращенным, остерегись смеяться, иначе волшебное слово навсегда исчезнет у тебя из памяти, и ты останешься зверем до конца своих дней»…
— А почему фея-саламандра отказалась выйти за него замуж? — спросил в конце Наруто. — Халиф, наверное, не стал бы ей мешать спасать других.
— Кто знает, почему, — пожал я плечами и потушил свет в комнате, — может, он страшный был.
— Кто?
— Халиф-аист. Спокойной ночи, — сказал я и, услышав то же самое в ответ, закрыл дверь.
В спальне я осторожно забрался под одеяло и обнял спящую девушку, зарывшись лицом в густые мягкие волосы, от которых все еще пахло моим шампунем. Но уже через минуту пришлось лечь повыше, сопеть Анко в затылок стало душно и тепло от дыхания, а жару я не любил.
Так как следующий день был у Анко выходным, я решил ее не будить, пока сама не проснется. Но дождаться этого момента мне не удалось, потому что Наруто поскребся в дверь. Нам пора было собираться на работу.
— Опять D-ранговая ерунда будет, — жаловался Наруто, ковыряясь в тарелке. — В Стране Волн круто было. А с Инари весело.
— Я бы не сказал, что там было круто, — покачал я головой. — А с Инари, ты сам знаешь, если Цунами-сан не передумает, то он приедет к следующему учебному году.
— Угу.
— Придумал уже, что ему покажешь из достопримечательностей? Только не говори, что сразу в Ичираку-рамен его поведешь, — посмеялся я.
— Привет, — почему-то осторожничая, на кухню заглянула Анко.
Наруто что-то буркнул про «я собираться» и протиснулся мимо нее.
— Привет, есть будешь?
Грибы с картошкой девушка ела палочками, рассматривая блюдо, как какую-то диковинку, но ничего по этому поводу не сказала, зато поинтересовалась, откуда коврик у нас под ногами.
— Я раньше этого ковра тут не видела.
— Ирука его спер у Гато, — ехидно пропел Узумаки, высунув нос из зала.
— Мог бы для приличия соврать, — деланно расстроился я, убирая со стола под недоуменный взгляд Митараши.
А Наруто будто какая-то муха укусила:
— И карту мира, и патефон упер. На работе ты не гость…
— Кх, — кашлянув, перебил я и с укором взглянул на мальчишку, намекая что это лишнее, — ты все собрал? А проверил?
И только после этого, похихикивая и держась за живот, Наруто ушел.
— Он тебя не раздражает? — вдруг спросила девушка.
— А должен? — отвернувшись к раковине, спросил я с улыбкой. — Нет. Наруто меня не раздражает. Можно сказать, что я сам пригласил его жить со мной. И не пожалел об этом.
— Ты серьезно?
— Вполне. Не зная элементарных вещей, жить совсем непросто. Я бы даже свою квартиру самостоятельно не нашел. Без него мне бы было намного сложнее освоиться, и это заняло бы больше времени. Ведь я не помнил... — я задумался. — Да много чего не помнил. И не было рядом никого, кто бы рвался мне помочь. Никого, кроме Наруто.
В отражении начищенной до блеска сковородки отразилась моментально покрасневшая Анко.
— Я бы обязательно помогла, — пряча глаза, виновато сказала девушка, — но я была на миссии. Я не знала, — она осторожно посмотрела и тут же отвела взгляд. — Я ничего не знала.
— Можно?
Дождавшись кивка, я забрал пустую тарелку из-под носа Анко и передал клону.
Я легко отмахнулся:
— Да все нормально, правда. Я сам во всем виноват.
Как несчастный неприкаянный призрак, который не может найти себе места, она встала из-за стола и замерла около дверей, не зная, куда деть себя в небольшой кухне, чтобы не мешать мне и клону. Кинув дублю полотенце, я прикрыл дверь и обнял оторопевшую девушку.
— А тебя я ни в чем не виню, — медленно проговорил я ей на ушко и почувствовавл, как, отмерев, Анко прильнула ко мне. Идиллия длилась ровно до тех пор, пока я не почувствовал ее пальцы у себя под майкой.
Я ж наивный, думал меня лапать будут. Угу, счаз!
Дернувшись, отскочил от девушки и, столкнувшись спинами с клоном, свалился на пол с перекошенным лицом.
— Зачем? — как я ни пытался скрыть настоящие эмоции, а все равно получилось по-детски обижено.
— Опоздаем, достанутся самые... — приоткрыл Наруто дверь и, моментально нахмурившись, глянул на девушку, так и не закончив фразу.
Чтобы не обострять ситуацию, я солгал, сказав, что просто оступился из-за дубля.
Когда мы уходили, все вместе, Анко была странно задумчива, даже попрощалась как-то рассеянно. А я сделал в памяти пометку: «Взять с Анко обещание никогда больше меня не щекотать».
— Она тебя ударила? — вдруг спросил Наруто.
— Нет, — я помотал головой, — щекотать начала.
— Щекотать? Это же приятно.
— Не всем. Некоторым, как, например, мне, так неприятно, что даже больно. Я тебе уже об этом говорил. Некоторые люди, например, начинают нервно хихикать…
— А я забыл.
— Ну, вот, — я рассмеялся, — теперь и у тебя провалы в памяти. Я на тебя плохо влияю.
А на следующий день появился угрюмый Хатаке и осчастливил новостью, что через пару дней он снова отправится на длительную миссию.
Немного порадовавшись, я задумался о