Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее взору предстала небольшая ванная комната.
Софи вошла и отдернула шторку в душе.
Потом проверила нишу, где располагался туалет.
Она дышала с таким трудом, что перед глазами у нее появились черные мушки.
Подойдя к шкафу, открыла раздвижные двери.
Там висели десять пар одинаковых песочного цвета штанов. Десять рубашек на пуговицах с длинными рукавами – все в синей цветовой гамме. Три пары обуви на липучках.
И все.
Бенингтон повернулась к кровати. Кисть, которую она смогла разглядеть, была в манжете, петлей прикрепленном к барьеру.
– Мистер Мортон?
Когда она подходила к кровати, перед глазами у нее встал рисунок Сеймура.
«Ввалившиеся щеки. Морщины на лбу глубокие, как пропасти. Непричесанные жесткие волосы».
На затылке мужчины волосы росли буйно, а потом они переходили на покрытую пигментными пятнами макушку, где становились все реже.
Софи знала эту лысину.
Каждый день сидела позади нее в участке.
Она перевернула Арта Доббса на спину.
Правая сторона его лица походила на баклажан, такая же раздутая и блестящая. Один глаз исчез в складках отека, а другой напоминал белый бильярдный шар.
– Арт.
Она встряхнула его.
Потом сдернула с него одеяло.
Крови не было.
В носу у него что-то забулькало, когда воздух попытался преодолеть новый изгиб его носоглотки.
Тело было холодным, но он, по крайней мере, дышал, и пулевых ранений не было видно.
Софи набрала 911, зажала трубку между плечом и подбородком и вышла из комнаты.
– Девять-один-один, – ответили ей. – Что у вас случилось?
– Психиатрическая клиника «Эвергрин» в Киркленде. Говорит детектив Бенингтон, полиция Сиэтла. – Софи уже шла по коридору. – Стрельба, ранен офицер. Арт Доббс, он находится в палате семьсот шестнадцать в буйном отделении. – Она перешла на бег. – Четверо подозреваемых. Вооружены. Перемещаются на черном «Джи-Эм». Они могли похитить одного из пациентов. Джима Мортона. – Бенингтон приблизилась к точке пересечения коридоров, и ей показалось, что на полу видно нечто, похожее на кровь.
– Каков характер его повреждений?
– Мне надо бежать…
– Мэм, прошу вас…
Софи разъединилась и убрала телефон в куртку.
Это было не просто пятно крови. Кровавые следы – очевидно, мужских туфель – уходили вдаль.
Бенингтон завернула за угол и побежала по коридору.
Через несколько шагов следы обуви исчезли, но кровь никуда не делась.
У стены, под красным знаком «ВЫХОД» в самом конце коридора, сидел человек, совсем не похожий на Джима Мортона. Правда, с такого расстояния детектив не могла быть в этом уверена.
– Полиция Сиэтла! – крикнула Софи. – Лицом вниз и руки в стороны!
До мужчины было футов пятьдесят.
Он повернул голову, посмотрел на нее, но не сдвинулся с места.
– Вы слышали меня, сэр? Хотите, чтобы я вас подстрелила?
– Меня уже подстрелили, – ответил мужчина.
Подойдя ближе, Бенингтон поняла, что он не врет. Мужчина обеими руками сжимал правую ногу и сидел в небольшой, темной лужице, поблескивающей красным в свете флуоресцентных ламп.
«Молодец, Арт».
С тридцати футов она узнала сидевшего.
Сеймур.
– Мне нужен врач, – сказал он.
– У вас есть оружие?
Мужчина покачал головой.
Софи остановилась прямо перед ним.
– Куда направляются ваши приятели?
– Не знаю. – Бенджамин хрипел от боли, и кровь продолжала сочиться сквозь его пальцы. Детектив достала наручники, встала перед ним на колени и защелкнула браслет на его левой кисти. Второй браслет она защелкнула на перилах.
– Вы должны мне помочь, – простонал Сеймур.
– Помощь уже на подходе. Не ослабляйте давления на рану. С вами все будет хорошо.
Софи достала карточку Анжелы и провела ею по считывателю.
Дверь загудела, и, распахнув ее плечом, Бенингтон оказалась в слепящем свете прожектора.
Она рысью побежала по тропинке между двумя зданиями.
Сейчас она не могла понять, где находится по отношению к центральному входу, а шум дождя, лившего на тротуар, на траву и ей на голову, заглушал все остальные звуки.
Детектив побежала быстрее.
Вдали она увидела ряд фонарей.
Парковка.
Теперь она неслась со всей скоростью, на которую только была способна, – дождь хлестал в лицо, а ее сапоги шлепали по лужам, образовавшимся в траве.
Выбежав за периметр зданий, она пересекла тротуар и выскочила на парковку. Задыхаясь, Софи подумала, что уже давно так не бегала.
Протерев глаза, залитые водой, она заметила вэн, стоявший вдалеке. Три темные тени бежали в его сторону, неся в руках нечто, завернутое в белое.
Добежав до серой «Хонды Аккорд», детектив спряталась за ней. Дождь продолжал заливать ей лицо, а легкие горели при каждом вздохе.
«Где помощь?»
Она выглянула из-за машины. Вэн находился в пятидесяти футах от нее.
Трое мужчин бежали, подняв то, что выглядело как тело человека, над головами. Они напоминали потерявшихся носильщиков с гробом на плечах, пересекающих пустынную парковку.
Выпрямившись, Софи, глянув поверх крыши «Хонды», оценила расположение вэна и мужчин.
Струи дождя стекали с затвора, а на полимерном покрытии «Глока» блестели капли воды.
Голос ей почти не повиновался, и Бенингтон оказалось сложно – гораздо сложнее, чем она предполагала, – крикнуть:
– Стоять! Полиция Сиэтла!
Мужчины на это никак не среагировали.
Она опять закричала, изо всех оставшихся сил.
Они уже почти добрались до вэна. Как по команде, трое опустились на колени и положили тело, завернутое в белое, на мокрый асфальт. Один из них бросился к сдвижной двери вэна, на ходу роясь в кармане в поисках ключей.
Его партнеры обернулись.
– Немедленно лечь на землю! – крикнула Софи.
Она даже не поняла, как в руках у них оказалось оружие.
Пара вспышек – и стекла «Хонды» разлетелись на мелкие осколки.
Детектив выстрелила шесть раз. Она не целилась, а просто запаниковала – это была хаотичная стрельба в стиле «я не хочу умирать», после которой она нырнула за переднюю пассажирскую дверь.