Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На что Мак глубокомысленно заметил, что Бог троицу любит: две сердитые дамочки уже есть, ну а третья – это шестидесятифутовая самка акулы весом семьдесят тысяч фунтов. И они еще вдоволь нахлебаются дерьма, когда начнут ловить эту сердитую леди.
Терри с Масао вошли в кают-компанию и сели напротив Демарко и Мака. Мэгги с оператором устроились в дальнем конце комнаты. Последним появился Фрэнк Хеллер.
Масао произнес короткую речь, оператор Мэгги снимал на камеру.
– Как вы знаете, я пригласил Джонаса возглавлять экспедицию. Если у кого-нибудь из присутствующих с этим проблемы, то советую сказать прямо сейчас. – Масао бросил взгляд на Терри и Хеллера, но оба поспешно отвели глаза. – Джонас?
– Прежде чем изложить свой план поимки самки, я хотел бы еще раз доходчиво объяснить, с чем мы имеем дело. – Он показал на анатомическую карту акулы. – Мегалодон – это не обычный хищник. Он очень умен и обладает способностью чувствовать вибрации в воде на многие мили вокруг, он даже улавливает электрические импульсы от сердцебиения своей добычи. Его ноздри способны чуять одну миллиардную долю крови или мочи в морской воде…
– Да, нам все это прекрасно известно, – перебила его Терри. – И мы позаботимся о том, чтобы принять ванну, прежде чем отправиться на охоту.
Джонас смерил Терри выразительным взглядом, а затем отошел вглубь комнаты за пневматический перфоратор. Раскрутив патрон, он вставил туда зуб самки мегалодона, затем поднял квадратный кусочек от аппарата ЮНИС:
– Зубы мегалодона – одно из самых прочных веществ, созданных природой. Каждый зуб, подобно ножу для мяса, имеет зазубренные края и способен дробить китовую кость.
Установив титановую пластинку под зубом, Джонас включил подачу воздуха к перфоратору и, когда загорелась зеленая лампочка, нажал на пуск.
Кончик зуба, пробив титановую пластину, вышел с другой стороны. Джонас выключил перфоратор и сел на место.
– Давление – десять тысяч фунтов на квадратный дюйм. Челюсть самки, возможно, способна оказывать вдвое большее давление. А теперь представьте себе пасть размером с микроавтобус, набитую сотнями подобных зубов. Такая пасть может заглотить целиком наш маленький подводный аппарат.
У Мэгги загорелись глаза, словно ее внезапно осенила блестящая идея:
– Джонас, мы хотели бы организовать подводные съемки ее поимки.
– У тебя что, суицидальные наклонности или ты просто тупая? – фыркнула Терри.
– Дорогуша, я разговариваю не с тобой, а со своим мужем. – Мэгги повернулась к Джонасу, оператор продолжал снимать. – Какой величины должна быть клетка, чтобы акула не смогла ее проглотить?
Фред Барч моментально остановил камеру:
– Эй, не полезу я ни в какую клетку!
– Акула запросто раздавит клетку, – ответил Джонас. – Однако капсула из лексана, скажем, цилиндрической формы и диаметром двенадцать футов будет слишком большой и скользкой для челюстей самки.
– Ни в какую капсулу я тоже не полезу, – заявил оператор.
Мэгги, не обращая на него внимания, продолжала что-то судорожно строчить.
– Давайте поговорим о чем-нибудь более важном. – Демарко показал на карту. – Ну и как, спрашивается, вы собираетесь искать одну-единственную рыбину в бескрайнем океане?
Джонас кивнул:
– Это, конечно, будет непросто. Мы знаем, что ей нужна пища… а ее излюбленной добычей являются киты. Чувствительные глаза акулы не позволяют ей всплывать на поверхность в дневное время, а следовательно, она будет охотиться по ночам, атакуя китов в поверхностном слое. Мак оборудовал вертолет тепловизором и монитором, что поможет нам найти в темноте и мегалодона, и стаю китов. Лично я, с биноклем ночного видения, буду за штурмана. У мега белая шкура, поэтому ее легче обнаружить, что тоже окажется нам на руку. Впрочем, так же как и то, что туши китов не тонут, а остаются плавать на поверхности. Обнаружив определенное количество мертвых китов, мы поймем, как часто акула поднималась на поверхность в поисках пищи, а также скорость ее перемещения: эти переменные позволят нам вычислить, где она в следующий раз может появиться.
– Ну а что потом?
– А потом мы ее пометим. – Джонас продемонстрировал дротик размером с маркер. – Этот дротик с радиопередатчиком вставляется в ствол мощного ружья. Если мы сумеем попасть дротиком в участок диаметром двадцать футов вокруг сердца мегалодона, то сможем не только его выследить, но и осуществить мониторинг интенсивности сердцебиения.
– А что нам это даст?
– Как только мы введем ей транквилизатор, ее надо будет загарпунить. Это не гарпуны для китов, а полые трубки с взрывным устройством на конце для введения смеси пентобарбитала и кетамина прямо в кровеносную систему акулы. Пентобарбитал будет способствовать уменьшению количества поступающего в мозг кислорода, а кетамин – это анестетик из группы препаратов, не относящихся к барбитуратам. Под воздействием комбинации этих препаратов сердце мегалодона начнет работать медленнее, хотя может возникнуть первичная реакция, к которой нам следует быть готовыми. Вот почему так важно проводить мониторинг частоты пульса.
Мак вопросительно посмотрел на Джонаса:
– Меня немного смущает эта самая «первичная реакция». А нельзя ли уточнить?
Джонас кивнул:
– Пентобарбитал может сперва вызвать некоторую гиперактивность.
– И что, черт побери, это значит? – спросил Демарко.
Мак хлопнул ладонями по столу:
– А это значит, что сперва наша рыбка слегка съедет с глузду и лишь потом попадет в страну грез.
Масао уставился на карту миграции китов:
– Джонас, допустим, мы усыпим акулу. Но как мы доставим ее в лагуну?
– А вот это задачка уже не для среднего ума. Гарпунная пушка будет установлена на корме «Кику». Мы возьмем стальной кабель, намотанный на барабан большой лебедки. Гарпун не останется надолго в шкуре мега, поэтому самое главное – обмотать ее такелажем. В нашем случае это будет сверхпрочная рыболовная сеть длиной двести футов с надувными буями, закрепленными по ее периметру через каждые двадцать футов. Такая конструкция поможет удержать акулу на поверхности. Когда «Кику» начнет поднимать сеть, то вода под напором станет поступать акуле в рот, тем самым позволяя жабрам дышать. После чего перевезти акулу в лагуну просто дело техники.
– А как вы закрепите сеть вокруг тридцатитонной спящей акулы? – В голосе Терри слышалась изрядная доля скепсиса.
– Когда сердцебиение замедлится, я спущусь в воду на аппарате типа «Эбис глайдера» для мелководья и с его помощью закреплю сеть.
Терри недоверчиво посмотрела на Джонаса:
– Неужели вы снова хотите оказаться в воде один на один с этой тварью?
– За меня не волнуйся. Не забывай, мы продолжим мониторить частоту сердцебиения мегалодона и я буду постоянно на связи с «Кику». Если мег начнет просыпаться, частота его пульса сразу увеличится, что послужит сигналом опасности. Тогда мы введем ему очередную дозу пентобарбитала и кетамина. Уж можете поверить, у меня нет ни малейшего желания разыгрывать из себя героя. Мег вырубится задолго до того, как я спущусь в воду в глайдере. – Джонас оглядел свою команду. – В воздухе витает ощущение опасности. Береговая охрана патрулирует прибрежные воды последние несколько ночей, несмотря на отсутствие сообщений о мертвых китах. Прошло семьдесят два часа с тех пор, как мы с Маком обнаружили тушу мертвого кита у побережья Сайпана. И сейчас для нас жизненно важно вовремя обнаружить очередную жертву мегалодона. Чем больше времени на это уйдет, тем существеннее расширится периметр поиска. И не стоит забывать, что самка мегалодона беременна, она должна питаться за двоих… а может, и за двадцать двух акулят, ведь кто знает, сколько детенышей способен родить мегалодон?