Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пламя пожара отрезало многие пути отступления для тех, кто был в состоянии спастись. О выходе через ворота не могло быть и речи. Там бушевала едва ли не сплошная стена огня. Пробелы в ней были очень узкими. Двинуться по ним могли только самоубийцы либо люди, полностью обезумевшие.
Многие предпочли отступать вместе с хозяином. Хотя и он ориентировался не на свое чутье, а на выбор, сделанный одним из охранников. Этот парень и вывел за пределы опасной зоны всех, кто сумел вырваться из огненных ловушек внутри станции.
Мистер Гаври пребывал в шоковом состоянии. На его глазах превращалась в пепел дорогостоящая лаборатория. Разлившийся горящий бензин чуть не проглотил его. По чистой случайности ему удалось избежать самого худшего для себя исхода. Однако при всем этом он помнил, что Хуарес сбежал.
Выбравшись из пекла, Шон тут же проверил монитор ноутбука. Точка, пульсирующая на электронной карте, показала, что ученый приближался к городу, находящемуся невдалеке от заброшенной фермы. Своими действиями хозяин привлек массу вопросительных взглядов со стороны охранников. Ему пришлось спешно объяснять, что к чему, и собираться в город.
На этот раз никто из охранников не заикнулся о том, что работать за пределами станции они не нанимались. Парни признавали свою вину в том, что бензовоз проник на ее территорию, и желали быть хоть чем-то полезными. Естественно, что заботило их не чувство вины, а страх перед тем, что босс попросту не заплатит им. Одним словом, на призыв поехать в город для поимки сбежавшего ученого никто из охранников отказом не ответил.
Весь транспорт, имевшийся в распоряжении мистера Гаври, сгорел. Ему пришлось второпях арендовать машины, имевшиеся у жителей соседней деревни. Благо кейс с некоторой суммой наличности хозяин сумел спасти.
Он и охранники помчались в город. Один из них знал короткий путь и гарантировал, что машины по дороге нигде не застрянут. Времени было в обрез. Шон постоянно следил за изменением данных на ноутбуке. Возможности электронной карты позволяли определить и конкретное нахождение беглеца.
— Так он, сука, еще и в кафешке решил посидеть! — с ненавистью воскликнул босс и спросил у водителя: — Сколько там еще осталось?
— Пятнадцать-двадцать минут, — ответил тот.
— Надо поднажать! — не попросил, а приказал Гаври.
Шофер тут же добавил скорости. Машину трясло и подбрасывало. Такой уже была та самая короткая дорога к городу. Несмотря на все неудобства, до места они добрались быстрее, чем предполагали.
К тому моменту сигнал на электронной карте свидетельствовал о том, что ученый находился в здании универмага. Это обстоятельство вновь вызвало язвительную реакцию босса. Парни оставили машины в паре кварталов от магазина, после чего направились к нему.
Шон отдал приказ окружить универмаг. Его люди шли по разным краям улицы. Они не хотели привлекать к себе особого внимания прохожих. Несколько громил даже свернули на смежную улочку, чтобы выйти к универмагу с боковой стороны. Все охранники были вооружены пистолетами.
Гаври двигался с группкой, которая должна была взять под контроль вход в магазин. Ноутбук оставался при нем. Четкий сигнал продолжал идти со стороны универмага. Судя по всему, до Хуареса оставалось с десяток метров, никак не больше.
Шон был настолько увлечен охотой, что сразу не обратил внимания на одно довольно странное обстоятельство. Он вел одну группу охранников, держался в зоне видимости двух других. Гаври внутренне готовился к тому, что беглец через несколько минут будет схвачен, собирался отдать громилам соответствующее распоряжение. Однако при этом он совершенно упустил из виду тот момент, что точка на экране ноутбука мигала, оставаясь на одном месте.
Гаври приблизился к центральному входу в магазин. Сигнал подсказывал, что ученый должен был стоять где-то перед самыми дверями. Но его там не было. Босс растерянно смотрел то на монитор, то перед собой.
Наконец до него дошло, в чем дело. Быстрым шагом он направился к мусорному баку, стоявшему сбоку от входа. Один из громил поднял крышку. Прямо сверху лежал пакет со старой одеждой и обувью, которая принадлежала Эрнану.
— Черт побери! — пробурчал сквозь зубы Шон, захлопывая ноутбук. — Теперь по компьютеру этого ублюдка не вычислить.
Понимая, что ученый ускользает как песок сквозь пальцы, мистер Гаври решил опробовать иной способ его поимки. Он направился прямиком к начальнику местной городской полиции. Тот сильно не удивился просьбе, сдобренной хорошенькой суммой, и быстро согласился помочь.
Шон дал наводку на Хуареса и уже собирался покидать кабинет начальника полиции, однако замешкался и сказал:
— Кстати, пусть ваши орлы обратят внимание на парочку европейцев, мужчину и женщину, которые путешествуют на квадроцикле с прицепом.
— Нет проблем, — ответил на это начальник.
О паре на квадроцикле Гаври слышал раньше от охранников, но никак не связывал их с Хуаресом. Сейчас же у него внезапно возникло такое предположение. Он полагал, что даже если никакой связи и нет, то проверить этих двоих все равно не мешало бы. На всякий случай.
После уничтожения запасов вируса и потери лабораторного комплекса ему следовало сделать как можно большее количество полезных для корпорации дел. Он хотел хотя бы частично реабилитировать себя в глазах руководства корпорации.
Батяня и его спутница сидели на лавочке в городском сквере. То, что Хуаресу удалось уйти, было ясно. Однако они стремились понять, как хитрому ученому удалось это сделать, раз за разом прокручивали на ноутбуке запись, сделанную с беспилотника, когда тот находился над площадкой перед универмагом.
Сначала им казалось, что ничего примечательного камера не зафиксировала. Покупатели и праздношатающиеся мелькали на экране. Однако Хуареса среди них не было. Он словно сквозь землю провалился.
— Может, ученый прошмыгнул через черный ход? — предположила Машкевич.
— А смысл? — усомнился Лавров. — Хочешь сказать, что он почувствовал опасность и решил тайком сбежать из магазина?
— Мало ли… может, его полицейский испугал? — неуверенно проговорила девушка, пожимая плечами.
— Вряд ли. Тогда Хуарес не стал бы заходить в универмаг, а сразу попытался бы скрыться. Нашего беспилотника он явно не видел, даже ни разу голову не поднимал. Так откуда же ученый мог почувствовать опасность?
— А если он в самом магазине встретил кого-то подозрительного?
— Стой-стой! — прервал ее десантник, кивая на экран. — Кажется, я понял, что произошло.
Он прокрутил один из фрагментов записи. Из дверей универмага вышел мужчина в светлом летнем костюме с легкой полотняной сумкой через плечо. На его голову была глубоко натянута кепка. Он на ходу бросил в мусорный бак какой-то пакет и как ни в чем не бывало побрел прочь. Это и был Хуарес в новой одежде.