Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, Зак. Может, ты прав. Но я бы не хотела рисковать.
Он несколько секунд в упор смотрел на нее, затем взял ее лицо в свои ладони и поцеловал в губы – жадно и страстно. Понимая, что совершает ошибку, она, однако, не стала сопротивляться.
– Я знаю, что мог бы тебя убедить, Лиз. Я это точно знаю.
Она заглянула в его пылающие страстью глаза и поняла: он прав.
– Сама знаю. И поэтому прошу тебя этого не делать.
Зак что-то прошептал, однако отступил от нее и пригладил волосы.
– Я бы предпочел, чтобы между нами все было по-другому.
– А я бы предпочла быть больше похожей на Лизу.
С этими словами он вновь наклонился к ней и взял ее лицо в свои ладони.
– Я бы этого не хотел. Ты мне нравишься такой, какая есть. Тебе не нужно в себе ничего менять.
Один, прощальный и нежный, поцелуй, и он взял ее за руку, подвел к водительскому сиденью ее машины и подождал, пока она сядет за руль.
– Буду держать тебя в курсе, – сказал он, когда она опустила стекло. – А ты держи в курсе меня.
– Обязательно. Доброй ночи, Зак.
– Доброй ночи, Лиз.
Она тронулась с места, глядя на него в зеркало заднего обзора. Вскоре фары его машины уже следовали за ней. Зак явно решил убедиться в том, что она благополучно добралась до дома.
А что, если я была не права? – подумала Лиз.
Глава 17
Карсон Харкорт сидел у себя в кабинете, изучая производственные показатели за последний месяц. Он был так глубоко погружен в мысли, что не сразу обратил внимание на легкий стук в дверь. Когда же он поднял глаза, то увидел, что на пороге стоит домоправительница Изабель Флорес.
– Извините, что вынуждена побеспокоить вас, сеньор Харкорт, но только что к дому подъехал ваш брат. И я подумала, что должна поставить вас в известность.
– Спасибо за предусмотрительность, Изабель.
Полногрудая Изабель, покачивая бедрами, направилась по коридору. Карсон проводил ее взглядом. Нет, он не зря нанял ее. Когда она работала у него в доме, ей хватало ума оказывать ему знаки уважения. Кроме того, Изабель прекрасно знала, как ублажить его в постели.
От этих мыслей он тотчас ощутил напряжение в паху. Последнее время он слишком много работал, готовился к сбору латука-салата. А еще тесно сотрудничал с Уолтером Симино, помогая раскрутить избирательную кампанию, которая стартует в начале весны. А ее стартом станет масштабное барбекю, на котором он объявит о желании баллотироваться в законодательное собрание. Раз уж на него одновременно навалилось столько дел, немного расслабиться в постели не помешает, и Изабель прекрасно ему в этом поможет.
А поскольку она жила здесь, не имея даже вида на жительство, ему не придется волноваться о том, какие это может иметь для нее последствия. И Карсон мысленно пообещал себе, что вечерком непременно к ней заглянет. При этой мысли он расплылся в плотоядной улыбке.
В следующее мгновение на пороге вырос брат, и улыбки Карсона как не бывало.
– О, кто к нам пожаловал! И что же привело тебя на этот раз сюда, Зак?
Зак никак не отреагировал на его колкость. За долгие годы общения с братом он научился держать свои чувства в кулаке. Лишь легкое подрагивание лицевого мускула свидетельствовало о том, что брата Карсон все же задел.
– Одно дельце, которое, как мне показалось, может заинтересовать и тебя.
– Неужели? И что же это такое?
– Пару дней назад мне позвонил один человек. Сказал, что работает над книгой о сельском хозяйстве в долине Сан-Хоакин. В том числе его якобы интересует история «Харкорт фармз». Он спросил меня, не мог ли я ему помочь с кое-какими фактами.
– Ты прав. Это действительно интересно. А ты не подумал, что эти факты могут быть потом преподнесены в предвзятом, негативном ключе?
– Его интересует исключительно история.
– Тогда пусть он мне позвонит. И я посмотрю, чем ему можно помочь.
– Он просил меня поговорить с кем-нибудь из старых работников. Вдруг они вспомнят какие-нибудь полузабытые истории про это место. Я подумал, вдруг у тебя на это просто не будет времени. Я сказал ему, что постараюсь это сделать. Откопаю для него что-нибудь интересное.
Карсон не горел желанием проводить время в обществе своих рабочих. Для этого у него имелись смотрители.
– Я сказал ему, что поговорю с тобой, – продолжал тем временем Зак. – Мне кажется, что, как только он получит в свое распоряжение основные факты, ему захочется поговорить с тобой о других аспектах твоего бизнеса.
Ага, вот это уже куда ни шло, подумал Карсон. В принципе он не против, чтобы кто-то написал о нем и его фермах, при условии, что будет написано только хорошее. А Зак, если хочет, пусть разговаривает с рабочими.
И тем не менее что-то в манере брата показалось Карсону подозрительным. Лжец из Зака всегда был никакой. И как только ему удается получать свои баснословные гонорары? Неужели его клиенты в Лос-Анджелесе ему платят за честность?
– Уговорил. Стайлз здесь не так давно, так что он вряд ли чем сможет тебе помочь.
Лестер Стайлз работал на «Харкорт фармз» управляющим. По сути – правая рука Карсона.
– Дольше всего здесь, пожалуй, работает Мариано Нуньес. Он живет в третьем домике отсюда.
– Я помню его. Когда я учился в школе, он возглавлял бригаду по сбору вишни. А когда мы собирали миндаль, он был моим начальником в этом деле.
– Думаю, старикан наверняка расскажет тебе что-нибудь интересное. И скажи этому своему писателю – кстати, я не запомнил, как его там звали…
Зак отвернулся – верный признак того, что он что-то скрывает.
– Стивен Бейнс.
– Скажи этому Бейнсу, чтобы он мне позвонил. Я постараюсь выкроить время для беседы с ним.
Зак кивнул:
– Отлично. Спасибо. Кстати, у тебя не найдется, случаем, списка тех, кто работал здесь в то или иное время?
Карсон подозрительно посмотрел на брата. Ему не нравилось, какое направление принимал их разговор.
– Нет. Зачем мне такой список?
Зак пожал плечами, правда, как-то не совсем равнодушно.
– Я просто подумал, что он мог бы пригодиться. Помочь людям освежить воспоминания. Ладно, как бы там ни было, я скажу Бейнсу, чтобы он обязательно тебе позвонил.
С этими словами Зак вышел из кабинета. Карсон проводил его взглядом. Он был более чем уверен, что брат от него что-то скрывает. Ничего, это он скоро узнает, мысленно усмехнулся Карсон. Потому что он фактический хозяин Сан-Пико. Здешние жители говорили ему все, что он хотел от них узнать. И если ему нужно выяснить, что там замышляет Зак, выяснить это будет нетрудно.