Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появиться в его офисе в одних чулках и поясе с подвязками было волнующе. С каждым шагом, приближающим к его офису, мое сердце гулко билось в груди. Пребывание с ним меняло меня, и мне нравилась новая, уверенная в себе и сексуальная Брейлин.
Несмотря на то, что я увидела Дрю, когда выходила из здания, ничто не могло испортить мне кайф. После нашего свидания в лифте я направилась в квартиру Сары, переоделась в подходящую одежду и убедилась, что все было в идеальном состоянии, прежде чем она вернулась домой с детьми. С приближением лета им предстояло гораздо больше путешествовать, так что убираться становилась легче. Я как раз положила пуговицы от своего пальто на комод, когда почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу.
— Брей? — позвала Кеннеди.
Я развернулась и вытащила наушники из ушей.
— У тебя гость. — Кеннеди казалась разозленной, когда говорила, и ее глаза были темными от недосыпа.
— Прости. Не услышала звонок. — Я знала, что она была измучена своими сменами в больнице. Следуя за ней из своей комнаты, мы обе направились в гостиную. Когда мои глаза встретились с его, сердце остановилось. Что он здесь делал? Сейчас? О черт, теперь от Кеннеди ничего не скрыть.
— Пейтон? — спросила я, ошеломленная его присутствием здесь.
Я посмотрела на Кеннеди в поисках какого-либо ответа. Она пожала плечами и направилась на кухню, оставив нас одних, но все еще в пределах слышимости, так что она знала, что происходит. Мое сердцебиение снова участилось, когда я оглянулась на него. Его зрачки были расширены, и выражение его лица больше не было тем милым, которое видела в лифте, когда прощалась с ним. Он отвернулся от меня, покачал головой и принялся расхаживать взад-вперед.
Остановившись передо мной, он ущипнул себя за переносицу и закрыл глаза, когда начал говорить:
— Скажи мне, что ты не была настолько глупа, чтобы общаться с бывшими Дрю?
— Что? — ошеломленно переспросила. Откуда он знает? Я была непреклонна в том, что ничего не говорила ему об этом деле. Черт. Я облажалась.
Открыв глаза, он направился ко мне, сокращая расстояние между нами, возвышаясь надо мной во весь рост.
— Скажи, что тот мудак, который вышел из моего офиса, черт возьми, лгал, и ты не настолько, блядь, глупа. — Это был не вопрос, а скорее обвинение.
Я молча стояла.
— Ты изучала обвинения Дрю в изнасиловании? — Его голос был низким и глухим.
Заглянув ему в глаза, дар речи вернулся ко мне.
— Как ты…
Он вскинул руки в воздух.
— Черт! — закричал он. — Это чушь собачья. Ты ведь знаешь, что Наташа подает на него в суд за недобросовестную и вводящую в заблуждение деловую практику и клевету, верно? — Его снисходительный тон вывел меня из себя.
— Да, я, черт возьми, не дура, Пейтон. Я точно знаю, о чем идет речь в этом деле, но Дрю действительно изнасиловал этих женщин. — Мои руки обхватили бедра, удерживая меня на месте.
— Ну и что с того, что он это сделал? — Его голос повышался до тех пор, пока мы не начали кричать друг на друга. — Твой клиент нанял тебя не для того, чтобы выяснять это. Она платит тебе за то, чтобы ты вернула ей жизнь! Она потеряла работу из-за Дрю, но не утверждает, что он изнасиловал ее. Она даже не подает на него в суд за сексуальное домогательство. Черт возьми, Брейлин! Говард знает? Ты не можешь быть такой наивной.
Я не была наивна; я знала, каково это — когда ублюдок-насильник выходит на свободу.
— Как скажешь, Пейтон.
Он отступил, почесывая затылок, прежде чем повернуться и снова посмотреть на меня.
— И кем, черт возьми, я был?
Мое сердце ухнуло. Я знала, что Кеннеди была на кухне и все слышала, но сейчас не могла его остановить.
— А? — спросил он, когда я ему не ответила. — Позволяешь мне трахать тебя во всех позах? Что это было? Неужели ты думала, что позволишь мне трахнуть тебя, а взамен я дам тебе информацию о Дрю? Я думаю, ты не настолько наивна, да? Протрахать свой путь к победе. — Он пробормотал последнюю фразу себе под нос, но я расслышала ее громко и отчетливо.
— Пошел ты! Убирайся! Сейчас же! — Я указала на входную дверь. — Я сплю с тобой не для того, чтобы выиграть это дело, и, если правильно помню, именно я сказала, что мы не должны этого делать! — крикнула ему в спину, когда он направился к входной двери.
Он держал руку на дверной ручке.
— Да, ты была той, кто сказал, что мы не должны этого делать, но ты также была той, кто заявился ко мне на работу и попросил трахнуть в лифте два часа назад. — Он открыл дверь и повернулся, чтобы посмотреть на меня в последний раз. — Убедитесь, что ваша команда готова к досудебному разбирательству. Мы не договоримся заранее, так как я вытру пол твоим клиентом.
Когда он уходил, дверь захлопнулась. Сделав успокаивающий вдох, я развернулась на каблуках и направилась прямиком на кухню. Беспокойство Кеннеди было написано у нее на лице; она слышала весь разговор, так что это был только вопрос времени, когда она вставит свои пять копеек. Я открыла дверцу морозилки, затем сняла крышку с моего «Таленти» 1и посмотрела на нее, ожидая, что она скажет.
— Пожалуйста, скажи мне, что это не тот парень, с которым ты встречалась? — Она отодвинула остатки еды, стоявшие перед ней.
Началось. Я знаю, что лучше она скажет это сейчас до того, как отправлю мороженое в рот. Я погрузила ложку в кремообразную массу.
— Серьезно, Кеннеди, я не в настроении. — Я перекатывала мороженое во рту из стороны в сторону, позволяя его холодной текстуре унять жар, сжигающий меня изнутри.
— Не в настроении для чего? Проверки на реальность? Брейлин, насколько ты можешь быть глупой? Ты рискуешь своей карьерой ради горячего парня? — Она спрыгнула с барного стула и отнесла грязную посуду в раковину.
Я со стуком поставила пинту на гранит, готовясь к новой схватке. Я уже начала по-настоящему уставать от того, что люди называют меня глупой, несмышлёной или наивной.
— Он только что сказал мне это, — я указала на гостиную, — называй меня глупой и наивной. Договори, что хотела, но я отказываюсь стоять здесь и позволять тебе называть меня еще и тупицей.
— Тогда кто ты? — крикнула она мне в ответ. — Ты спишь с адвокатом защиты по своему первому делу. И, по его словам, преследуешь