litbaza книги онлайнРазная литератураЦивилизация майя - Дмитрий Викторович Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82
Перейти на страницу:
всегда следует понимать в связи с историческим контекстом, в котором они создавались. Археологические находки являются результатом человеческой жизнедеятельности, надписи на памятниках повествуют о правителях и династиях, правивших в городе, а третья группа источников писалась через многие сотни лет после прошедших событий. При этом данные в текстах, написанных испанскими клириками и индейскими писцами, сильно отличаются друг от друга.

Археологические источники. По типам найденной керамики можно проследить историю заселения Чичен-Ицы на протяжении двух тысяч лет. Однако монументальные сооружения датируются поздним классическим периодом, примерно с 750 года. Это было время развития стиля Пуук в областях, лежащих южнее от города. Далее были возведены здания, которые до 1970-х годов считали построенными под влиянием тольтекских завоевателей. К этому периоду относится большая терраса с площадкой для игры в мяч, Кастильо (замком), храмом Воинов, комплексом Тысячи колонн и Меркадо (рынком), а также строения в других частях города. Однако происхождение тольтекских черт в архитектуре майя до сих пор остаётся неясным.

Чичен-Ица, как показывают тексты из окружающих поселений, доминировала над большой областью вокруг города. Считается, что в этом регионе главной торговой гаванью был Исла Серритос. Сюда стекались товары из Северной и Центральной Америки: горной Гватемалы, Коста-Рики и западной Панамы. В постклассическом периоде город пришёл в запустение. Но и тогда его посещали паломники, которые проводили на руинах жертвоприношения. То же самое происходило и в других заброшенных поселениях.

Колониальные источники. Книги, созданные в XVII–XVIII веках в провинциях Юкатана, населённых индейцами майя, носят общее название «Чилам Балам». Данные манускрипты писали индейцы майя на языке юкатеков латиницей. Из них три содержат даты в традиционном летоисчислении майя. Это книги из Тисимина, Чумайеля и «Кодекс Перес». Однако по данным хроникам можно чётко восстановить только относительно немного событий. Так как 13 названий к’атунов (периодов времени, длящихся приблизительно 20 лет) повторяются каждые 256,27 лет, точная датировка описанных событий в большинстве случаев невозможна. Поэтому чтобы датировать события по европейскому календарю, нужно соотнести их с другими точно установленными датами. Дополнительные проблемы создают противоречия между разными книгами «Чилам Балам». Кроме того, они также содержат пророчества, привязанные к датам, обозначенным к’атунами. Так как майя считали время цикличным, эти предсказания, возможно, являются отражением восприятия исторических событий и могут пролить свет на свершившееся в прошлом.

Важнейшими источниками по истории Юкатана являются доклад монахов-францисканцев (дошедший в сильно переработанной поздней копии), а также «Сообщение о делах в Юкатане» епископа Диего де Ланда. Кроме того, «50 Relacionesde Yucatán» – докладов, написанных с 1577 по 1581 годы, которые построены в форме ответов на опросник, касающийся самых разных тем. Эти доклады писали административные чиновники, которые привлекали к делу индейцев, служивших им информаторами. Однако многие доклады с Юкатана были созданы на основании информации, полученной от одного индейца Гаспара Антонио Чи, и поэтому они не являются независимыми друг от друга. Труды других испанских авторов содержат по большей части единичные сообщения.

История по иероглифическим надписям. Согласно этим источникам, в позднем классическом периоде в северном Юкатане главенствовал Эк-Балам, центр культуры майя, культурно ориентированный на регионы южных низменностей. Чичен-Ица представляется, скорее всего, подчинённой Эк-Баламу.

Самая древняя дата из Чичен-Ицы найдена в храме Иероглифических косяков (структуре 6Е3). Это здание представляет собой патио и галерею вокруг него. Надписи находятся на двух панелях с востока и запада от дверного проёма. Текст на западном косяке начинается с даты по календарному кругу 9 Бен 1 Сак. Предполагается, что она соответствует 4 августа 832 года. Далее в блоках А3-С4 стоит дата по короткому счёту – третий тун к’атуна, заканчивающегося на 5 Ахав. В последних рядах иероглифов, по-видимому, содержится информация о посвящении здания. Здесь имеются слова «алтарь» и «дом». Имя хозяина сооружения – К’ахк’оль Чук Ахав. Этот персонаж не упоминается в других текстах. На восточном косяке имеется надпись посвящения. Здесь сообщается, что эта постройка предназначалась некому существу «от бога» (у к’ухиль). Его имя до сих пор не прочтено. Таким образом, храм Иероглифических косяков был святилищем культа некого сверхъестественного существа. Нет никаких свидетельств того, что эти панели были принесены из более ранних сооружений, таким образом, можно датировать здание 832 годом. Ранее подобные сооружения из патио и колоннад считали тольтекскими. Однако здесь мы видим пример подобной постройки с иероглифами майя, возведённой до расцвета тольтекской культуры. Однако подобные комплексы были модифицированы в терминальный классический и постклассический период под влиянием Центральной Мексики.

Следующая дата истории города находится в длинном горизонтальном бордюре в передней комнате Красного дома (Casa Colorada). В этой надписи составители вопреки традициям письменных источников Эк-Балама используют местную форму языка, от которой позже произойдёт язык юкатеков. Отличия выражаются как в каллиграфии, так и в лексике. Важно отметить, это свидетельствует о том, что элита Чичен-Ицы отошла от старых лингвистических и эстетических воззрений. Данные инновации могли быть следствием более глубоких изменений, происходящих в социальном устройстве и самоидентификации жителей города. Надпись начинается датой по долгому счёту, соответствующей 5 сентября 869 года. В этот день состоялось высверливание огня для двух богов Чичен-Ицы. Далее рассказывается о магическом ритуале, в ходе которого было вызвано видение, которое наблюдалось «на Солнце, в воде и среди водных лилий». Этот обряд совершил К’ахк’ Упакаль К’авииль (Огонь – щит К’авииля). Во второй части надписи рассказывается о событии, случившемся 6 июня 870 года: «и затем он зажёг огонь в Хо…ль». По мнению учёных, речь может идти о другой церемонии высверливания огня в одном из святилищ Чичен-Ицы. К сожалению, последующие иероглифы сильно повреждены, и их нельзя прочитать. Среди них точно имеется слово «огонь». Далее идут три сходные по строению фразы неясного значения. Затем говорится, что в церемонии принимали участие три человека, причём к имени каждого из них добавлен эпитет к’ухуль («священный»). Это К’ахк’ Упакаль, К’инич Хунпик Ток’, правитель Эк-Балама, а также некто, возможно, являющийся членом известной в колониальное время династии Кокомов, его имя предположительно читается как Йахаваль. Участие в обряде правителя Эк-Балама говорит о том, что в те времена Талоль продолжал играть важную роль в политической жизни северного Юкатана. Однако вскоре поле возведения Красного дома в отношениях Эк-Балама и Чичен-Ицы происходит новый драматический поворот. На стенной росписи в Женском монастыре Чичен-Ицы в комнате 22 есть сцена, где показано, как воины атакуют город, окружённый двойным кольцом стен. Подобные изображения имеются и в других зданиях. Некоторые учёные предполагают, что здесь может быть показан захват Эк-Балама. Однако прямых свидетельств этому нет.

В надписях из Чичен-Ицы обращает на себя внимание отсутствие эмблемного

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?