Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Луис, – произнес он голосом, не терпящим возражений и, пристально глядя в глаза капитана немигающим взглядом. – Уступи мне на время свое место. Ты и так долго был за рулем.
Капитан, поколебавшись, с явной неохотой и стараясь не встречаться взглядом с русским, поднялся со своего места и переместился на гостевой диван справа по борту.
Заняв место рулевого, Влад включил автопилот и стал по монитору сверять место расположения катера и оставшееся до берега расстояние.
Между тем, пилот вертолета, поняв, что добиться желаемого не удалось, отлетел от корабля и лег на длинный полукруг, видно решив облететь вначале глиссер преследователей и затем вновь вернуться к катеру.
Первым в рубку зашел Николай, заботливо чуть ли не с нежностью держа на руках как ребенка «М-240» с притороченной ствольной коробкой. Посмотрел на смещенного со своего поста капитана, взглянул на Влада и коротким взмахом головы вверх дал понять, что он ожидает дальнейших указаний.
– Вот, что мой друг, – промолвил Влад. – "Bell Ranger», этот вертолет, сейчас будет встраиваться нам в кильватер или опять зайдет с правого борта. Поднимись на флайбридж и попробуй с рук, когда он начнет приближаться, нарисовать перед ним на воде, чтобы только он видел, твою коронную ромашку. Если хочешь для подстраховки, чтобы не свалиться во время стрельбы за борт, возьми нашего матроса.
– Матрос для меня помеха, уж лучше я один. На такой скорости, какая ромашка? Да и в руках у меня не легкий РПК, а эта бандура килограмм на 15 тянет. Может быть, обойдемся без этих художеств, и просто отправим эту бабочку в гости к Нептуну?
– На сей раз, нет, не будем торопиться. Я сейчас немного сбавлю скорость, чтобы тебе было полегче работать. Когда отстреляешься, и он свалит, а он свалит, поверь мне, спускайся обратно в рубку.
Как только Николай поднялся наверх, в кокпит поочередно зашли Виктор, Линтон и Дюваль.
Влад сбросил скорость до пятнадцати узлов и резко развернулся в кресле в сторону вошедших. Побледневшие лица европейцев выдавали высочайшую степень волнения.
– Почему мы не останавливаемся, – посеревшими губами спросил Дюваль. Они прошьют наше фибергласовое корыто как нечего делать и отправят нас вместе с ним на корм рыбам.
– Клемен, не будь простаком, ты с ними не договоришься. Они не только твои деньги отберут, но выпустят на грудь "колумбийский" галстук. Может быть, ты слышал об этой любимой забаве твоих латиноамериканских партнеров? Потом уберут всех нас, как свидетелей, а океан своих тайн не выдает.
Дюваль, присевший на диван рядом с капитаном молчал, нервно загибая и разгибая пальцы рук, не зная, что ответить.
Внезапно сверху послышался дробный звук выстрелов, перекрывая и шум ветра и рев двигателей, словно какой-то неумелый и расшалившийся буян бил куском арматуры по пустой железной бочке.
Оба европейца и капитан бросились ниц на резиновый коврик рубки, прикрывая руками головы в наивной надежде спасти себя от неумолимого роя свинцовых ос.
Несколько стреляных гильз по немыслимой траектории, рикошетя и отскакивая от ступенек лестницы, ведущей на флайбридж, закатились в помещение кокпита, застыв у голов, лежащих лицом вниз иностранцев.
Наконец грохот канонады наверху стих и в рубку спустился Николай, ещё разгоряченный стрельбой, и осторожно прислонил к столу громоздкий пулемет, не забыв предупредить:
– Осторожно, ствол не трогать, можно обжечься. А эти, почему пол носом буравят? Поднимайтесь, господа, отбой воздушной тревоги.
– Как наш агрессор? Убрался? – с понимающей улыбкой спросил Виктор.
– Свалил сразу, как только я ему на воде обозначил посадочную дорожку. Так и подмывало желание оставить его без хвоста. Не люблю наглецов.
В это время в рубке раздался резкий клёкот телефонного вызова по судовой рации.
Поднявшийся с пола капитан взял микрофон, ответил на запрос и подозвал Линтона, чтобы он продолжал разбираться в новых неприятностях.
– Вы поняли, вы все поняли? Это колумбийцы с танкера. Они требуют остановиться. В идущем за нами глиссере их люди и у них на борту гранатометы. Они скоро догонят нас. Они быстрее. Что будем делать?
– Для начала увеличим скорость, – коротко ответил Влад и, повернувшись к пульту управления, передвинул рычаг скорости.
– А теперь, предупредим Ваших колумбийских "друзей", что, если они не прекратят преследование, мы взорвем танкер.
– Но как? Это невозможно! – Почти одновременно воскликнули Линтон и Дюваль.
– Иногда бывает, возможно. Вот Николай, теперь уж ты объясняй, где на танкере установлено взрывное радиоуправляемое устройство. Одно "из" между прочим. Словом, Энтони твоя задача доходчиво растолковать своим латиноамериканским друзьям ситуацию, в которой они находятся, и убедить их, чтобы они не дергались и резких движений не делали, иначе мы их бесплатно отправим за пределы земного шара.
Выслушав Николая, приободрившийся Энтони Линтон вновь связался с колумбийцами.
– Они требуют гарантий, что мы не взорвем их! Что мы можем сказать им на это?
– Передай им привет и скажи им, что гарантией для них будет наше честное слово, а залогом их правильное поведение и пусть побыстрее разворачивают своих пиратов, пока у нас настроение не испортилось и мы не передумали. – Посоветовал Виктор.
Вновь включив рацию, Линтон вышел на частоту танкера и передал колумбийцам слова Виктора, и, не дожидаясь ответа, отключил связь.
Прошло ещё пять минут.
– Луис, как там глиссер? – Спросил Николай капитана, который уже успел разместиться на корме, прихватив с собой морской бинокль.
– Замедлили ход, начали разворот, уходят, – радостно оповестил всех вернувшийся капитан.
– Тогда, кажется, порядок. Темнеет и до берега осталось минут сорок хода. Принимай командование Луис. Всех благодарю за содействие. – Сказал Влад, как бы подводя итог последним событиям.
Растроганные европейцы в приливе дружеских чувств, стали пожимать руки и хлопать по плечам русских. Когда всплеск естественных человеческих чувств закончился, и все успокоились, размякший после пережитых волнений Линтон произнес:
– А теперь, друзья, вернемся в салон. Мы все заслужили, чтобы отметить свое спасение.
Задержавшись на выходе из рубки, Линтон дождался Влада и, отведя его в сторону, спросил, не скрывая своего удивления:
– Как это вам удалось? Когда вы успели всё это сделать?
– Всё нормально, Энтони. Ты же знаешь, как говорят в таких случаях французы: "Сюрприз тогда хорош, когда он заранее подготовлен". Подробнее, я когда-нибудь потом тебе расскажу. Пойдем. Не будем заставлять других дожидаться нас.
Надвинувшиеся из-за горизонта кудрявые темно-серые тучи, дружно навалившись, быстро запрятали раскалившееся за долгий день солнце в глубины замершего в многодневном штиле океана. Наступившая тропическая ночь сноровисто разбросала россыпи звезд по чернеющему небосклону, заставив капитана Луиса Марона Кабрера, таковым было его полное имя, зажечь все ходовые огни и заметно сбросить скорость. Яркий луч прожектора, прокладывавший для судна световую дорожку, судорожно пытался обнаружить грозные топляки, так часто встречающиеся в прибрежных водах: коренья, толстые сучья и даже бревна, которые легко могут разрушить не только хрупкий корпус катера ниже ватерлинии, но и похоронить все человеческие надежды. Большая Земля была уже близко.