Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как давно это произошло?
– Его слуга Анант похитил детей несколько часов назад. Мы не сможем их догнать.
Квентин обдумывал какую-то мысль.
– Может быть, существует способ...
Но прежде чем он успел рассказать подробнее, дверь снова открылась.
– Подождите. – На пороге появился лорд Ротберн в черном плаще с капюшоном. На черном фоне светились его серебристые волосы. В руках он держал пару пистолетов. – Это нам потребуется.
– Я поеду, но при одном условии, – сказал он.
– Назовите его.
– После того как мы с Квентином привезем его обратно, вы уедете жить в деревню. И больше не покажетесь в Лондоне.
Эмили подняла голову и прямо встретила надменный взгляд старого маркиза.
– Нет.
Его лицо приобрело озадаченное выражение, и Эмили пояснила:
– Я замужем за вашим сыном, и не оставлю его только для того, чтобы угодить вам. Кстати, я тоже еду с вами.
Маркиз готов был взорваться.
– Не можете же вы думать, что...
Квентин в отчаянии поднял руки:
– Ну, ну. Не надо глупостей, леди Уитмор. Вы останетесь здесь и подождете нашего возвращения.
Она покачала головой:
– Вы забываете, что я прожила несколько недель у дяди Найджела. Я знаю его дом и могу проникнуть внутрь так, чтобы никто не узнал об этом.
– Стивен отвернет мне голову, если я позволю вам поехать, – заспорил было Квентин.
– Но он ведь не узнает об этом, правда? А если вы оставите меня здесь, я просто последую за вами. Одна.
Эмили шагнула вперед, решительно похлопала свекра по плечу и сказала:
– Пора!
Квентин поспешно предложил ей другую руку.
На дорогу до имения Найджела ушло два дня. Стивен дважды менял лошадей. На боку у него висел револьвер, под плащом скрывался нож.
Стивен винил в происшедшем только себя. Расстроенный вид Эмили неотступно преследовал его.
Он вспоминал и смеющуюся рожицу малышки и Ройса. Мальчик напоминал Стивену его самого в детстве – та же готовность слушаться и то же стремление защититься от внешнего мира.
Сознание того, что он по-настоящему любит Эмили, наполнило Стивена решимостью не подвести ее и вернуть детей живыми и невредимыми.
Стивен натянул поводья останавливая лошадь. Вдалеке виднелся главный дом имения Найджела. На окрестные холмы опустилась ночь, и вскоре дом освещало лишь мерцание газовых фонарей.
Стивен не мог идти в дом один: его просто убьют. Нужно действовать тайно. Найджел, вероятно, ожидает его лишь через несколько дней.
Стивен наблюдал за домом, перебирая в уме всевозможные варианты. Давить на Найджела ему нечем, а значит, спасти детей можно только силой.
Нужен отвлекающий маневр, который позволил бы ему подобраться к зданию и подготовиться.
И Стивен знал, как это сделать.
После жуткого путешествия на поезде маркиз велел Эмили оставаться в деревне и ждать их с Квентином.
Ее терпения хватило чуть больше чем на час. Потом в голове Эмили созрел план. Она может проникнуть в дом, оставаясь в то же время невидимой для остальных. Она приобрела в деревне кое-какую одежду, скрыла волосы под чепцом и натянула его поглубже на глаза. Теперь, в простом чепце и скромном сером платье, никто не принял бы ее за леди.
До имения Эмили пришлось добираться пешком. Как она и ожидала, ворота и подходы к дому охранялись.
Один из стражников – крепкий парень с парой пистолетов за поясом – преградил ей путь.
– И куда же это мы направляемся?
Эмили почтительно ответила, не поднимая глаз:
– Прошу прощения, сэр. Меня просила прийти миссис Грэм. Я новая судомойка.
Стражники у ворот обменялись взглядами. Второй пожал плечами и шагнул вперед:
– Я провожу ее.
Эмили изобразила неловкий реверанс.
– Спасибо, сэр.
Эмили обратилась к небесам с горячей молитвой о том, чтобы миссис Грэм ее не выдала.
В кухне царила лихорадочная активность. Миссис Грэм руководила ею с мастерством дирижера.
– Эй, ты, там, порежь хлеб. А ты, Мэри, не забудь проверить клубнику.
Стражник откашлялся, прочищая горло:
– Эта девчонка утверждает, что вы ее наняли. Эмили посмотрела миссис Грэм прямо в глаза.
Остальные служанки замерли и нерешительно переглянулись.
Глаза миссис Грэм широко раскрылись от удивления, но спорить она не стала:
– Ну да. Между прочим, ты могла бы появиться и пораньше. Тебе ведь велено было прийти утром!
– Прошу прощения, мэм, – пробормотала Эмили с еще одним неловким реверансом.
Миссис Грэм взяла Эмили за плечи и кивнула стражнику:
– Спасибо, что привел ее. Если ты голоден, можешь взять там, на столе, мясной пирог.
Лицо стражника расслабилось. Он ушел, прихватив с собой пирог.
Миссис Грэм вручила Эмили чистый передник. В кухне царила полная тишина, все с любопытством глазели на Эмили.
– Пожалуйста, не выдавайте меня, – сказала '' Эмили. – Я не могу вам сейчас все рассказать, но обещаю, что позже сумею вознаградить вас за помощь.
Эмили откашлялась:
– А где мои племянник и племянница – Ройс и Виктория? Наверху с Анной?
– Они здесь, миледи, – ответила миссис Грэм, – а вот кормилицы нет. Мистер Бэрроу нанял в деревне другую женщину ухаживать за Викторией.
– А мой муж?
Миссис Грэм покачала головой:
– Лорда Уитмора я не видела.
От этих слов внутри у Эмили что-то оборвалось.
– Я уверена, что он вскоре появится, – с трудом выговорила она. – А пока я хотела бы остаться здесь, среди вас. Я... могу делать все, что угодно.
Старая кухарка взяла Эмили за руку.
– Я не скажу хозяину ни слова, если вы просите, – заверила она. – И остальные тоже не скажут. – Она решительно посмотрела на служанок. – Никто, кроме нас, не знает, что вы здесь.
– Спасибо.
* * *
Двумя днями позже Стивен вновь приблизился к дому Найджела. Наконец-то он мог быть уверен в своих планах. Теперь его люди, вооруженные и готовые к действию, ждали только сигнала.
Он двинулся к дому с поднятыми руками. Под плащом у него был скрыт заряженный револьвер с шестью пулями. Ворота караулили двое людей Найджела.
– У меня дело к Найджелу Бэрроу. Скажите ему, что приехал лорд Уитмор. – Он ожидал, что при этих словах стражники возьмут его на прицел, но те, к его удивлению, опустили оружие.