Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Аурелио внесет в это свою лепту.
Он пошел сквозь парк, поглядывая на берег. В той части острова, которая выходила к озеру, располагался узкий пустой пляж, где лежало несколько лодок. Тут ему вряд ли стоило рассчитывать на помощь.
На другой стороне, напротив гавани, Аурелио обнаружил большой причал. Десятки затонувших зимой лодок торчали из воды, но в дальнем конце обнаружилось и несколько судов покрупнее, оставшихся на плаву. Аурелио прошел мимо лодочного сарая и ресторана, откуда пахло жареной рыбой. Люди внутри ужинали и разговаривали. На лодках тоже кто-то был, и агент решил сначала отправиться туда.
– Привет, – поздоровался он, подходя к концу пирса.
Здесь стояли три связанные друг с другом лодки. Их носы были повернуты влево, туда, где виднелся выход из гавани между двумя волнорезами.
Матрос на палубе одной из лодок отвлекся от сматывания канатов. Ему было лет тридцать. Из одежды – только в холщовые шорты. Светлые кудрявые волосы покрывали темно-коричневые от загара плечи, руки украшали татуировки. Он оперся на борт и поинтересовался:
– Чего надо?
– Мне сказали, что здесь можно найти паром, – ответил Аурелио. – Мне нужно как можно быстрее попасть в Мичиган. С кем об этом можно поговорить?
– Сегодня все уже отплавались, – хмыкнул матрос. – Я с утра выхожу в Толедо, если тебя устраивает такой вариант.
– Мне надо попасть в Энн-Арбор. Не хочу драматизировать, но на кону человеческие жизни.
– Видел я уже таких, как ты, – откликнулся парень. – Ясное дело, ты тут не ради развлечений. Слушай, я пойду в Толедо завтра, но тут есть лодка, которая принадлежит женщине по имени Брин. Она внутри. Дай ей то, что она захочет, и она подбросит тебя хоть до Детройта.
– Брин, – повторил Аурелио, – понял, спасибо.
– Супер. – Матрос вернулся к своим канатам, а Аурелио направился в ресторан.
Внутри группа людей сидела вокруг большого стола, на котором стояли тарелки с рыбьими костями и бутылки виски. Среди них было четыре женщины. Присутствующие обернулись, когда Аурелио зашел внутрь. Изучающие взгляды оценили его снаряжение, но все промолчали.
– Я ищу Брин, – объявил агент.
Коренастая женщина с ежиком седых волос на голове отставила в сторону стакан с выпивкой:
– Считай, что нашел.
– Мы можем поговорить?
Она помедлила, осушила стакан и вышла из-за стола:
– Конечно.
Брин была готова помочь, но ей требовалось и о себе подумать, так что, чтобы избежать долгого торга, Аурелио решил сделать ей предложение, от которого, на его взгляд, она не захотела бы отказываться.
– Доставьте меня в Детройт к утру, и он ваш.
С этими словами он медленно вытащил свой Glock 19, так, чтобы не создалось впечатления, что он угрожает. Затем вынул обойму и патрон из ствола.
– Почти новый, – добавил агент. – Я едва ли им пользовался. Он ваш плюс две обоймы, если мы сможем отправиться в путь до рассвета.
– Договорились, – кивнула женщина, и следующим утром, когда на востоке только светлело небо, лодка Брин со стоявшим на корме Аурелио отдала швартовы.
Посудина была деревянной и от силы сорок футов длиной, но в движение ее приводил старомодный двигатель, работавший на угле.
– Не знаю, видел ли ты угольный порт за гаванью, – объяснила Брин, – но когда началась эпидемия, все работы прекратились, а уголь остался. Зимой мы с друзьями немало поработали, чтобы привести «Мартовского зайца» в рабочее состояние. Зато теперь у меня есть средства к существованию, пока не кончится уголь.
– Если повезет, скоро ситуация изменится к лучшему, – заметил Аурелио. Его заинтересовало, почему лодка называется «Мартовский заяц», но он решил не спрашивать.
– А у меня такое чувство, что не изменится, – хмыкнула Брин. Черный дым из самодельных труб окутал корму, и Аурелио пришлось перебраться в другое место. Как только они вышли из гавани в озеро, Брин прибавила ход. – Будем в Детройте через шесть часов, если погода не испортится.
Значит, в районе одиннадцати. И еще останется пройти около пятидесяти миль от гавани Детройта до Энн-Арбора. Аурелио не нравился расклад, но других вариантов не было. Оставалось надеяться, что Эйприл Келлехер идет пешком, а Айк Ронсон ее не найдет. ИСАК мог сообщить только последнее известное местоположение: южный Мичиган, к северу от Толедо, но к югу от Энн-Арбора. Аурелио вяло подумал о том, что случилось с ИСАКом. Что-то определенно было не так. Отслеживание в реальном времени не работало. Боевой интерфейс не работал. Ну, оставались хотя бы карта и доступ к базе данных.
Брин вела лодку строго на северо-запад, и земля вскоре исчезла из виду. Озеро было неспокойным, но это не создавало проблем, а по мере того, как солнце поднималось из-за горизонта, бриз успокаивался. Был отличный день для прогулки на лодке, и Аурелио даже пожалел, что не в состоянии насладиться происходящим. Помимо осложнившейся миссии в его мыслях постоянно присутствовала тревога за Айвана и Амелию, так что думать о чем-то еще было сложно. Брин оказалась неплохим собеседником и постоянно поддерживала беседу на любую тему – от рыбы в озере и политической ситуации в Сандаски до теорий заговора, связанных с колоннами военных, которые якобы пересекли Огайо с запада на восток. Информация о последнем привлекла внимание Аурелио, но Брин не знала подробностей.
– Просто слухи, – пожала она плечами. – Может, то был кто-то из ваших.
Может быть. Аурелио выбросил это из головы и продолжил смотреть на воду.
Спустя три часа на горизонте показался Мичиган.
– Хорошо идем, – сообщила Брин. – Вероятно, доберемся в Детройт даже за пять часов вместо шести.
Новость обнадеживала, но не меняла того, что Аурелио попадет в Энн-Арбор далеко за полночь и до смерти уставший после марш-броска на пятьдесят миль. Не лучший расклад в случае возможной стычки с другим тренированным агентом Спецотряда, если вдруг дело дойдет до боя.
Когда лодка подошла ближе к берегу, он заметил устье реки: на одном берегу располагалось поле для гольфа, на другом – болотистая низина. Брин повернула штурвал к северу, в сторону реки Детройт:
– Сейчас помедленнее пойдем. Встречное течение.
Двигатель лодки тяжело запыхтел.
– Брин, – позвал Аурелио, – вы сможете высадить меня здесь?
– Зависит от глубины. – Она нахмурилась. – Вряд ли кто-то чистил канал. Лучше дойти до Детройта.
Аурелио сверился с картой в часах. Если он отправится отсюда, то дорога до Энн-Арбора составит тридцать семь миль. Это сократит его путь на два-три часа минус еще час на лодке.
– Пожалуйста, давайте проверим. Много жизней зависит от того, как скоро я доберусь до Энн-Арбора.
На лице женщины отразилось сомнение, но она все же подвела лодку ближе к берегу: