Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И все-таки мне жаль, что человек огорчился, – сказала Уиллоу тихо.
В этот момент дверь паба открылась, и вошел мужчина с гитарой.
– Это он? – спросила Уиллоу, выпрямившись и подтолкнув Эндрю локтем.
– Да.
– Табита Батлер? – громко произнес молодой человек, действительно похожий на Клиффа Ричарда.
Табита, обслуживавшая в этот момент одного из клиентов, подняла голову и неуверенно помахала рукой. Клифф улыбнулся:
– Я ваш подарок-сюрприз.
Он ударил по струнам гитары и запел Summer Holiday[5], очень удачно подражая настоящему Клиффу Ричарду.
– Вау! – воскликнула Табита и, выбежав из-за барной стойки, поставила для артиста высокий стул.
Он сел и продолжил петь, как будто бы только для нее, не обращая внимания на других изумленных зрителей. Табита, до смешного счастливая, задвигалась в такт музыке. Посетители стали подпевать и подхлопывать. После Summer Holiday Клифф запел Devil Woman[6]. Табита рассмеялась и подхватила. Хоть она была довольна подарком!
С первыми аккордами Living Doll[7] Коннор подошел к столику Уиллоу и Эндрю, подал им заказанную пиццу и язвительно произнес:
– Великолепно! Таинственный даритель вызвал к моей жене молодого мужика, чтобы она пускала на него слюни! Этот день становится все лучше и лучше.
Уиллоу вздохнула: некоторым людям не угодишь.
– Надеюсь, Коннор не очень сильно расстроился, – сказала Уиллоу, заворачивая в красивую бумагу один из подарков, которые планировалось доставить этой ночью.
– По-моему, он все-таки неблагодарная скотина, – ответила Руби, обвязывая ленточкой другой подарок, теперь они с Джейкобом тоже стали членами Тайного общества Счастья.
Уиллоу закусила губу: отчасти она соглашалась с подругой, но той не предстояло жить с Коннором бок о бок. Однажды обязательно выяснится, кто дарил всем таинственные подарки, и что тогда?
– Может, подарить ему что-нибудь другое?
– Ни в коем случае, – ответил Эндрю, отлепляя от края стола кусочек скотча, чтобы заклеить свой сверток. – У нас тут не магазин, куда можно вернуть не подошедший товар. Мы делаем добро для всей деревни, и, если Коннору не нравится подарок – это его проблема.
– Напомни-ка мне, зачем ты все это делаешь? – сказал Джейкоб, ловко прогоняя ленточку через ножницы, чтобы концы банта закудрявились.
Уиллоу покраснела, понимая, насколько слащаво прозвучат ее слова.
– Чтобы вернуть деревне Счастья счастье.
– Как мило! – протянул Джейкоб насмешливо, но не зло. – Я понимаю, почему ты огорчена. Ты хочешь всех осчастливить, а с Коннором это не получилось. Как бы то ни было, я согласен с остальными: поваренная книга – отличный подарок, а он повел себя как засранец. Кстати, если это тебя утешит, сегодня я видел, как он подпевал Клиффу, так что выступление можно считать подарком и ему тоже.
Уиллоу слегка улыбнулась. Концерт действительно удался на славу. Артист пропел почти весь репертуар Клиффа Ричарда – даже те песни, которых Уиллоу раньше никогда не слышала (Табита подпевала и им). Все, кто был в пабе, получили большое удовольствие, а потом Уиллоу видела, как Коннор взял у певца визитку, чтобы пригласить его еще. Ждать в меню блюд из злополучной книги не приходилось, зато идея с живой музыкой в пабе могла прижиться. Значит, кое-какую пользу этот вечер все-таки принес.
– Если твой замысел заключается в том, чтобы сделать всех счастливыми при помощи подарков… – начал Джейкоб.
– Я не пытаюсь сделать всех счастливыми только при помощи подарков, – сказала Уиллоу. – Я пытаюсь дать людям что-то таинственное, что их заинтересует и оживит. Сейчас в деревне только об этом и говорят, община начинает объединяться.
– Да, я понимаю. Но как ты будешь действовать потом? Каждый получит по подарку, все узнают, что сюрпризы были от вас с Эндрю. А дальше?
Об этом Уиллоу до сих пор не думала. Грустно, если после раскрытия тайны все вернется в прежнее русло и тот прекрасный общинный дух, который начал возрождаться в последние дни, опять угаснет.
– Обязательно на все смотреть негативно? – сказал Эндрю с укором.
– Я не смотрю на все негативно. То, что Уиллоу делает, я считаю замечательным. Я просто не знаю, удастся ли вам добиться того, чего вы хотите. Здесь у всех уже сформировался определенный уклад жизни, менять который никто не собирается. Сейчас происходит что-то новое, интересное, и люди встрепенулись. Но чем ты будешь заинтересовывать их, когда сюрпризы закончатся?
Слова Джейкоба звучали разумно.
– Я, наверное, надеялась, что радость от получения подарков сплотит местных жителей и чувство товарищества уже никуда не денется. Но, пожалуй, ты прав: потом эффект может улетучиться, – сказала Уиллоу и подумала: «Если так, то какой во всем этом смысл?»
– Всю жизнь раздаривать всем подарки ты не сможешь, – сказал Джейкоб. – Значит, для поддержания общинного духа нужно придумать что-то другое.
– Пусть местные сами подключаются к процессу, – предложила Руби.
– Это уже произошло. Некоторые люди тоже начали устраивать другим сюрпризы: либо хотят поблагодарить тех, кто, как они думают, сделал подарок им, либо просто поддерживают инициативу. По-моему, это замечательный побочный эффект, которого я, кстати, не ожидала. Кое-кто подхватил нашу идею, – похвасталась Уиллоу.
– Хорошо бы, чтобы ее подхватили все, причем в расширенном виде. Не обязательно дарить вещи, можно оказывать друг другу разные услуги: стричь газоны, гулять с собаками и так далее. То есть просто быть добрыми соседями, – сказал Джейкоб.
Уиллоу задумалась.
– А как мы заставим людей стричь чужие газоны?
– Не знаю, но наверняка все в деревне согласятся, что помогать друг другу – это здорово. Нужно дать им своеобразный катализатор, и если получится, то дальше они уже сами будут думать и действовать в этом ключе.
– Думаю, мне в первую очередь хотелось бы, – сказал Эндрю, передавая свой подарок Руби для перевязки ленточкой, – чтобы туристы, которые приедут на день открытых дверей, увидели здесь сплоченную общину и почувствовали, какое у деревни большое и доброе сердце. Тогда многим захочется сюда переехать. Пусть люди увидят, что щедрость и взаимопомощь – основа нашей жизни. Надеюсь, у них возникнет желание поучаствовать в этом.