Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тот факт, что он зашел сюда на свидание с какой-то девицей, не дает ему право забирать дело другого участка, — заявил насмешливо коллега из местных и смерил меня таким взглядом, что я ощутила себя оплеванной.
— Попридержи язык, ты говоришь с леди! — неожиданно рыкнул Ренслир. От обычно сдержанно-насмешливого следователя этот грозный тон звучал странно. — Мы продолжили здесь расследование своего дела. Убийство, нанесение тяжких телесных повреждений и два похищения.
— Не забудь использование неустановленных магических артефактов и разрушение ауры жертвы, так что убийств в этом деле вскоре может стать два, — добавила я холодно.
Ренслир серьезно кивнул:
— Я с удовольствием передам это проблемное дело вашему отделению, нам же мороки меньше и не нужно подставлять свои шкуры под неясного действия магические амулеты. — В подтверждение своих слов Ренслир достал из своей сумки папку с надписью «Дело № 129478» и притворился, что протягивает коллеге.
— Нет уж! — буквально взвизгнул тот. — Если вы упустили преступника, вам его и ловить, нечего валить с больной головы на здоровую! А я подам жалобу в главное управление полиции города за то, что вы не предупредили наше отделение о проведении в этом ресторане спецоперации.
— Мы опасались утечки, не знали, вдруг у преступника есть связи в полиции, ведь он использует полицейский артефакт, — брякнула я.
Коллега из местных смерил меня полным возмущения взглядом, явно сменив мою оценку с уровня «какая-то девица» на «вот ведь стерва», и это меня устраивало.
— Раз вы не будете забирать у нас дело, то мы торопимся, — бросил Ренслир и, убрав документы в сумку, поспешил на выход.
Я не отставала от него ни на шаг, пальто нам подали одновременно.
— Я сейчас велю кому-нибудь отвезти вас домой, — пробормотал Ренслир задумчиво.
— Вот еще! Я с вами.
Он резко остановился и повернулся ко мне лицом:
— Вероник, вы не понимаете, это может быть опасно!
— Я понимаю. Но я могу быть полезна! Я смогу сразу определить в доме ли преступник или нет, я прекрасно запомнила его энергию, — меня передернуло от воспоминаний.
— Если только вы пообещаете не лезть никуда без разрешения. Вы только посмотрите на дом и немедленно уедете вместе.
Я кивнула, обозначая, что услышала, но обещаний никаких не давала.
На крыльце нас перехватили полицейские из команды Ренслира, они отчитались, что нашли вход в катакомбы в коридоре за кухней. Люк был немного сдвинут в сторону, будто им недавно пользовались. Следователь поджал губы, но сдержался, хотя по лицу было видно, как ему хочется ругаться, но воспитание обязывало не говорить дурных слов в присутствии леди.
К дому тетки жертвы ехали на двух полицейских магомобилях, но остановились за квартал, чтобы не привлекать внимание.
— Ты останешься в карете, — бросил Ренслир, сосредоточенно поправляя какие-то магические артефакты у себя на поясе, кажется, оружейные.
— Я не могу так далеко почувствовать преступника, мне нужно подойти поближе.
Следователь, сощурившись, заглянул мне в глаза, но я воскресила в воображении самое невинное выражение, которое только успела считать с других мужчин. Удивительно, почему суккубы не служат в театре, ведь мы способны сыграть все, что угодно.
— Ладно… — пробормотал недоверчиво Ренслир и подал мне руку, помогая спуститься с подножки. — Мы пройдем мимо здания, я сделаю слепок ауры, чтобы сличить с тем, что был на ткани. — Он глянул на своих подчиненных: — а ребята пока обойдут с других сторон и проверят пути отхода. Мы не должны упустить этого гада вновь, жизнь и здоровье леди Винфорд под угрозой.
— Вряд ли он специально захочет ее убить, но стереть память может попытаться, — пробормотала я задумчиво.
— Сэр, можно вопрос? — прежде чем мы отправились спросил один из полицейских в штатском.
— Да? — кивнул Ренслир.
— А девушка… кхм, леди — она кто? Привлекать к операции гражданское лицо…
— О, не волнуйтесь, — солнечно улыбнулась я, — я тоже работаю в полиции. Ну, идем?
Нужный дом был большим с запущенным садом и нечищеными засыпанными первым снегом дорожками. Создавалось впечатление, что по ним никто не ходил. Когда мы поравнялись с воротами, Ренслир сделал какой-то быстрый замысловатый жест рукой и зашипел себе под нос, будто закипающий чайник, но не стал ничего объяснять, а подхватил меня под руку и поспешил дальше. Мы зашли за угол, и лишь затем он взвыл, морщась, затряс рукой, потом схватил с соседнего окна налипший на откос снег и приложил к тыльной стороне ладони. Я с удивлением увидела, что она вся покраснела.
— Что это? — ахнула я.
— Магическая защита. Я не смог даже слепок ауры дома снять, этот гад черт знает что туда понавешал.
К нам уже спешили остальные разведчики:
— Ни следа пребывания людей, дорожки заметены снегом, огня в окнах не видно, — отчитался один.
— Все окутано разными магическими щитами, — добавил второй, — я попытался тронуть, но… — он продемонстрировал свою руку, тоже красную, будто после соприкосновения с крапивой.
— А мы вообще уверены, что этот гад здесь? Может, он навешал защиты, но сам…
— Он там, — прервала полицейского я, — я это чувствую.
Меня смерили скептическим взглядом.
— Он прошел через катакомбы, — задумчиво кивнул Ренслир. — Вероятно, он использовал их во время других похищений тоже, поэтому его никто не заметил. Это старый район, тут все пронизано ходами. А в этом доме он жил долгое время… — он смерил меня задумчивым взглядом. — Ты сможешь конкретизировать местоположение преступника? Сможешь почувствовать, в какой именно комнате он находится?
— У меня план получше! — обрадовалась я и сделала то, о чем думала всю дорогу: волосы мои рассыпались по плечам, пальто сменилось на светло-розовое кружевное платье, рост уменьшился. Всего несколько мгновений, и на Ренслира смотрела пятнадцатилетняя девочка, та самая, в которую до безумия влюблен преступник. — Нужно просто дать ему то, чего он хочет на самом деле.
Глава 44
— Нужно просто дать ему то, чего он хочет на самом деле, — я солнечно улыбнулась в виде пятнадцатилетней Алисии, безумной страсти маньяка.
— Ты с ума сошла! — ахнул Ренслир, даже забыв о вежливости.
Остальные полицейские из команды наставили на меня оружейные амулеты, заставив испуганно ахнуть.
— Отставить! — рявкнул на них следователь, ударяя подчиненным по рукам, — опустите оружие!
— Кто она, господин следователь? — осмелился спросить один из них.
— Суккуб. Отставить панику! — отрывисто бросил Ренслир. — Вероник, вы ведете себя опрометчиво! — прорычал он. — О чем вы только думаете?!
— А какой у вас план?! — возмутилась я. — Этот гад забаррикадировался в доме, вы даже слепок ауры не в состоянии с него снять, не то что проникнуть внутрь. И не забывайте, что вместе с ним