Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоит ли ей говорить, что это вряд ли хороший признак будущей счастливой семейной жизни?
На этом Джорджи и заканчивала свое письмо.
Я же, подивившись проницательности кронпринца и чувствуя, как у меня подрагивает рука, написала подруге, что обязательно буду на приеме сегодня вечером.
Но если можно, я бы хотела приехать чуть раньше. У меня тоже есть, что ей рассказать, и наш разговор выйдет длинным.
Закончив с письмом принцессе, я открыла пухлый конверт из издательства. К моей радости, внутри оказался новый договор, и сумма в нем была проставлена именно такая, которую я озвучила на книжной ярмарке.
Судя по всему, первые дни продаж «В полушаге от поцелуя» убедили господина Конрада в выгодности моего предложения, и тот сумел уговорить совладельцев выкупить права на две мои следующие книги.
Я пробежала глазами присланные бумаги, пытаясь найти в них хоть какой-нибудь подвох, но ничего подозрительного не обнаружила. В договоре говорилось, что указанная сумма будет выплачена на мой счет сразу же, как только в издательстве получат рукописи. Также брат Жозефины в сопровождающей записке сообщал, что они готовы немедленно отправить курьера в Истерброк и сделать это за свой счет.
Я еще раз перечитала договор. К этом времени мне принесли записку от Жозефины, в которой она сообщала, что тоже изучила новые документы и никаких подводных камней не нашла, поэтому я прихватила как его, так и первый мой договор с издательством, после чего отправилась к деду.
В коридоре неожиданно столкнулась с заплаканной Розалин Ричмонд.
Увидев меня, тетя отшатнулась от меня так, словно именно я, а не ее приемная дочь, была вселенским злом во плоти. Хорошо хоть не осенила себя знамением, отгоняющим демонов – кажется, она считала меня именно такой.
На это я лишь пожала плечами.
Ричмонды могли думать что захотят, меня это нисколько не трогало. Хотя тете с дядей не помешало бы осознать, какое чудовище они воспитали в лице Лорны, и насколько слабохарактерным вырос их единственный сын Юджин.
Дойдя до комнаты деда, я постучала в дверь.
К этому времени он уже поднялся. Дожидался меня, потому что у нас вошло в привычку завтракать вместе, после чего дед привычно отправлялся в контору на весь день.
Выглядел этим утром он таким же, как всегда - усталым и придавленным грузом навалившихся на него проблем.
- Вчера я забыла расспросить о ваших дела. Вернее, как прошли встречи с потенциальными инвесторами? – поздоровавшись, поинтересовалась я.
Уселась за стол и приветливо улыбнулась Олафу, на что тот угодливо налил мне кофе, не забыв подвинуть молочник.
Вечером мне было не до расспросов - вместо этого я рассказывала деду о том, что Лорна Ричмонд угодила в тюрьму за кражу драгоценностей и подделку документов, и сейчас ведется следствие. Юджин балансировал на грани, и судьба его пока еще неизвестна, а Маркус и Розалин Ричмонд с горя приняли мое предложение, решив пожить в деревне.
То есть, в моем сельском доме в Истерброке.
Но вряд ли они съедут до тех пор, пока в доме на Гровербрук оставалась хотя бы одна капля спиртного.
О причинах их решения сообщать деду я не стала, а он даже не поинтересовался. Похоже, голова у него была забита совсем другими вещами, и дед оказался рад, что я разобралась с навязчивой родней сама.
- Как у меня идут дела? – переспросил он. - Никак, Кэрри! Возвращение де Бражье распугало последних, кто мог бы еще войти со мной в долю. Это означает, что для Кэмпбеллов наступают трудные времена. На какое-то время нам с тобой придется затянуть пояса, так что отъезд Маркуса с семьей сейчас как нельзя кстати. Хотя, конечно, Лорна учудила…
Это он еще не знает о поджоге, промелькнуло у меня в голове, потому что утром также пришло письмо из конторы «Фергюссона и Борга». В нем был окончательный отчет, после чего такой же с моего согласия отправили еще и в жандармерию.
Независимые эксперты не только отыскали, но и задержали исполнителей, и те в один голос назвали имя заказчика. Поджег организовала Лорна Ричмонд, которая заплатила им за работу, подозреваю, из украденных со счета Арчибальда Кэмпбелла денег.
- Тебе стоит пересмотреть список слуг, – тем временем продолжал дед. – Вскоре нам придется отказаться от услуг большей части из них. Впрочем, я не намерен сдаваться так быстро и все еще надеюсь на благоприятный исход!
- Мы не станем ни от кого отказываться, - покачала я головой. – И искать новых деловых партнеров вам больше ни к чему, дедушка! Хотя, конечно же, я всеми руками за экономию и в ближайшее время пересмотрю многие из позиций наших расходов. Дело в том, что я нашла нового партнера, готового вложить в ваше дело необходимую сумму.
- И кто же это? - озадаченно склонил он голову. - Только не говори мне, что ты обо всем рассказала Мадлен!
- Нет же, баронесса ни о чем не знает, - уверила его. - Новый инвестор - это я сама.
И улыбнулась, глядя на его растерянное лицо.
- О чем ты говоришь? Я не понимаю, Кэрри! - нахмурился дед.
Вместо ответа я протянула ему принесенный конверт, но затем все-таки решила пояснить.
- Внутри лежат два договора с издательством «Конрад, Илсон и сыновья». Один из них - на первую мою книгу, гонорар за которую поступит на мой счет уже в начале следующего месяца. Думаю, денег вполне хватит на то, чтобы мы продолжили вести привычный образ жизни, и нам не придется никого увольнять. В следующем договоре указана сумма, которую я собираюсь вложить в дело и стать вашим полноправным партнером.
- Погоди, внучка! - произнес дед озадаченно. - Никак не могу взять в толк... О чем идет речь?
- О том, что меня заинтересовало ваше предложение, - снова улыбнулась я. - К тому же, мне всегда хотелось иметь собственную алмазную шахту... Да и деньги останутся в семье, и нам не придется ни с кем делиться, что тоже немаловажно.
Вот что я ему сказала, после чего снова ободряюще улыбнулась, так как у деда был вид человека, не в состоянии поверить в происходящее.
- Но как такое возможно? Да и откуда бы у тебя взялась такая сумма?
Я принялась объяснять, втайне радуясь тому, что не покусилась на