litbaza книги онлайнРазная литератураЭкслибрис. Лучшие книги современности - Митико Какутани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:
русского дебютанта», эти мемуары демонстрируют тонкое восприятие автором абсурдности жизни и в лишенном красок мире Советского Союза, и в сложном многоцветном мире Соединенных Штатов.

В «Маленькой бестолочи» Штейнгарт уморительно повествует о неуклюжих попытках приспособиться к жизни в стране, которую в детстве приучали считать «вражеской». Автор показывает упорные усилия своих родителей начать жизнь с нуля в Америке, и одновременно – любовь и раздражение, которые он испытывает к ним по мере реализации собственной американской мечты – стать писателем.

Попутно Штейнгарт разъясняет нам строгие принципы скромной, осмотрительной жизни его родителей в Штатах.

Путешествуя на машине, они идут в «Макдоналдс» со своей едой (яйцами всмятку, завернутыми в фольгу, винегретом, охлажденной курицей). В «Макдоналдсе» пользуются бесплатными салфетками и соломинками и не делают покупок, считая гамбургеры по цене в шестьдесят девять центов ненужной расточительностью.

После продолжительных семейных споров автор сменил имя Игорь, данное при рождении, – на Гари, потому что «Игорем звали помощника Франкенштейна, а у меня и так достаточно проблем» и потому что имя Гари вызывает приятные ассоциации с актером Гэри Купером. Новое имя, однако, не очень-то помогло, когда дело дошло до изучения лексикона одноклассников. Не имея дома телевизора, Гари проводил свободное время за чтением чеховских рассказов, но быстро понял, что «маленькие поросята» в школе «мало интересуются „Крыжовником“ или „Дамой с собачкой“».

Название мемуаров, объясняет Штейнгарт, произошло от прозвища, которое дала ему мать: «Бестолковкин, или маленькая бестолочь». Маленькая бестолочь – потому что его баллы в средней школе Стайвесанта были недостаточно высокими для поступления в колледж Лиги Плюща, а это, по мнению родителей, означало, что они «с таким же успехом могли бы вообще не приезжать сюда». Маленькая бестолочь – потому что карьеру писателя родители не вполне одобряли: «Всем известно, что дети иммигрантов должны заниматься юриспруденцией, медициной или, на крайний случай, той странной новой профессией, известной исключительно как „работа за компьютером“».

Еще во время жизни в СССР Гари начал писать первую книгу – патриотическую повесть под названием «Ленин и волшебный гусь», – в пять лет, страдая астмой, он хотел угодить бабушке. За каждую написанную страницу она давала ему кусок сыра, а за каждую законченную главу – бутерброд с хлебом, маслом и сыром.

«Я мысленно говорил: „Бабушка, пожалуйста, люби меня“. Это заклинание, отчаянное и ставшее привычным, я адресовал ей и своим родителям, а позже – кучке одноклассников по талмудической школе в Квинсе, а еще позже – множеству читателей, разбросанных по всему миру».

Белые зубы (2000)

Зэди Смит

«Белые зубы», впечатляющий дебютный роман Зэди Смит, опубликовали, когда автору было двадцать четыре года. Большое, яркое, изобилующее персонажами произведение написано с человеколюбивой комической живостью, свойственной Чарльзу Диккенсу. Повествование увлекает читателя темами изгнания и миграции, которые встречаются в книгах Салмана Рушди, и в нем есть честолюбие и энергия слов, как у Дэвида Фостера Уоллеса. Смит обладает как врожденным талантом рассказчика, так и совершенно оригинальным стилем, дерзким и философским, соединяющим житейскую мудрость и постулаты науки.

На первый взгляд, «Белые зубы» повествуют о злоключениях двух ветеранов Второй мировой войны – скромного англичанина Арчи Джонса и его лучшего друга, бенгальского мусульманина Самада Икбала, – а также об их больших и очень неблагополучных семьях. Смит волшебным образом проникает во внутренний мир персонажей, описывает их любовные и семейные страдания с сочувствием и юмором и в то же время рассказывает собственную историю, чтобы более широко взглянуть на культурные и политические события, определяющие жизнь персонажей. Ее роман – это история о родителях и детях, друзьях и соседях, за которой стоит рассказ об иммигрантах, изгоях и наследии британского колониализма.

Действие романа происходит в наполненном какофонией звуков Лондоне с его магазинами карри, бильярдными залами и дешевыми парикмахерскими – в городе, населенном «пивными фанатами, местной шпаной, индусами, рейверами, похабщиками, кислотниками, нацменами, раджастанцами и пакистанцами»; в городе, где разочарованные официанты мечтают изменить историю, а некогда непреодолимые границы расовых и классовых различий полностью размыты.

Персонажи Смит справляются с окружающими социальными течениями совершенно по-разному. Герой Арчи, женатый на молодой ямайской женщине по имени Клара, относится к всевозможным переменам и хаосу с добродушным юмором. Он задается вопросом, почему люди не могут «принять все как есть и просто жить себе вместе в мире, гармонии и так далее». Его лучший друг Самад, напротив, бунтует против упадка современной культуры и развращающего влияния, которое, по его мнению, эта культура оказывает на его сыновей-близнецов подросткового возраста.

Для Смит Арчи и Самад – представители двух мировоззрений: один – практичный и прагматичный, другой – идеолог и абсолютист; один воспринимает волю случая как побочный продукт свободы, другой пытается взять в свои руки управление судьбой. Арчи служит в компании, занимающейся адресной почтовой рассылкой, и разрабатывает обложки для каталогов. И принимает тот факт, что он – человек, чью значимость «в Мировом Порядке Вещей можно выразить стандартными соотношениями» песчинки на пляже, капли дождя в море, иголки в стоге сена; он счастлив плыть по течению. Самад, со своей стороны, никак не может забыть участие прадеда в индийском мятеже; он жаждет славы и известности и возмущен своей скромной должностью официанта.

Самад отправляет Магида, более сговорчивого из сыновей-близнецов, домой в Бангладеш для получения надлежащего мусульманину образования. Таким образом, считает он, хотя бы один сын вырастет, гордясь семейными и культурными корнями. Но его планы в отношении будущего сыновей складываются не совсем так, как хотелось. Магид возвращается из Бангладеш ярым англофилом, будущим адвокатом, носит белые костюмы и говорит, как Дэвид Нивен. Его брат Миллат тем временем присоединяется к радикальной исламской группировке, проповедующей революцию и самоотречение.

Все больше углубляясь в цепь событий, преследующих семьи Арчи и Самада, Смит мягко отмечает тщеславие и самообман персонажей, показывая, как одно поколение часто восстает против другого – сыновья против отцов, дочери против матерей, – как потомки повторяют ошибки предшественников, следуют за мечтами предков, как иммигранты и их дети ломают сами себя ради принятия различия культур и второй родины.

Столь ранний писательский дебют показал, что Смит обладает выдающимися способностями и ее талант соизмерим с ее амбициями.

Мой любимый мир (2013)

Соня Сотомайор

Когда в начале 1980-х годов Соня Сотомайор – в 2009 году назначенная в Верховный суд президентом Обамой – начинала работать в окружной прокуратуре Манхэттена, один из руководителей учил ее, что как прокурор она не может

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?