Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рашид повесился. Мне казалось это совершенно невероятным, учитывая наш разговор в тот день и тот факт, что он выложил кукол — какой смысл это делать перед самоубийством? Однако признаки были налицо: опрокинутый стул, записка по-арабски в кармане: «Пожалуйста, простите меня». Я приказала себе действовать. Время для нервного срыва еще будет.
* * *
— Дайте мне побольше монет, — сказала я служащему в переговорном пункте, положив перед ним несколько кредиток. — Мне предстоит много разговоров.
Почти столько же, сколько самой Кристи Эллингем. Я принялась рыться в ее телефонных счетах.
Истратив много динаров и времени, я выяснила, что Кристи звонила нанимателю Рика Рейнолдса, в одну из монреальских газет, в отделы новостей парижских журналов и в прокуратуру в Калифорнии. Кроме того, много раз звонила в справочный отдел журнала «Фёрст класс».
— Библиотека журнала «Фёрст класс», говорит Хелен Осборн. Чем могу помочь? — послышался в трубке приятный голос.
— Привет, Хелен, — сказала я, подумав, отовсюду ли там так отвечают: отдел рекламы журнала «Фёрст класс», отдел реализации журнала «Фёрст класс», даже «Кафетерий журнала „Фёрст класс“». Я начинала понимать, как громко звучит название журнала, несмотря на свою изначальную склонность к сарказму.
— Меня зовут Элиза Дуайер, — сказала я, мгновенно придумав себе имя. — Мне выпала удачная возможность закончить работу, которой занималась перед смертью Кристи Эллингем. Я оказалась в тяжелом положении, поскольку не располагаю всеми сведениями, которые она запрашивала. Очень надеюсь, что вы сможете мне помочь.
— Разумеется, постараюсь. Вы работаете для Прэттла или над материалом об историко-археологическом туре в Тунис?
— И то, и другое. Я сейчас в Северной Африке, занимаюсь туром, но, кажется, она еще собирала для Прэттла сведения кое о ком из участников этого тура.
— В Северной Африке. Хорошо вам. Да, Кристи наводила для Прэттла кой-какие справки об Азизе. У вас есть название модельного агентства, где Азиза работала в юности?
— Да, — ответила я. — Есть.
— Думаю, это и все, что нужно было Кристи.
— А Эмиль Сен-Лоран? — спросила я. — О нем что-нибудь есть?
— Я дала ей номер одной газеты во Франции. Знаю, что он торговец монетами, несколько лет назад обанкротился, но вернулся в этот бизнес: у него есть компания «ЭСЛ Нумизматикс». Могу дать вам этот номер.
И продиктовала один из номеров на счете Кристи.
— Отлично, спасибо. Еще кем-нибудь она интересовалась? Пожалуй, мне следует продолжить и это.
— Неким человеком по фамилии Рейнолдс. О нем у меня ничего не было. Вы теперь станете сотрудничать с Прэттлом?
— Нет, не думаю. Просто хотела убедиться, что ничего не упустила.
— Жаль. Должна сказать, вы кажетесь гораздо более порядочной, чем Кристи. Хотя как можно быть порядочной в отделе светской хроники? Кроме того, она просила меня навести справки о зубном враче по имени Клифф Филдинг и некоей Норе Уинслоу. Я не смогла найти о них ничего интересного. Он зубной врач или был зубным врачом. Я нашла его в списке профессиональной ассоциации в Техасе. А что до этой Уинслоу, я даже не смогла найти ее телефонного номера. Вот и все. Нет, погодите. Перед смертью Кристи просила меня поинтересоваться одним человеком со странным именем. Минутку, сейчас найду. Брайерс Хэтли. О нем тоже нет ничего особенно интересного.
— Так, понятно. Кстати, Кристи случайно не интересовалась компанией «Стар Сэлвидж»?
— Нет. Я бы наверняка запомнила. Хотите, раскопаю о них кое-что?
Это меня не удивило.
— Спасибо, Хелен, но в этом нет нужды. — Как ни соблазнительно было заставить «Фёрст класс» поработать на меня, я сомневалась, что это хорошая идея. — Я очень признательна вам за помощь. Теперь вернусь к туру, который организовали Макклинток и Суэйн.
Хелен захихикала.
— Кристи называла их «Макклистир и Свинейн».
— Она была веселой, правда? — сказала я, показав телефону язык. — Нам будет очень не хватать ее чувства юмора.
Всегда бывает поучительно, когда кто-то делает тебе то, что ты делаешь другим, в данном случае выдумывание прозвищ.
* * *
Следующий звонок в Монреаль.
— Рика Рейнолдса, пожалуйста, — сказала я.
— Прошу прощенья, мистер Рейнолдс больше здесь не работает, — ответил голос. — Может кто-нибудь другой помочь вам?
— Конечно, — сказала я.
Меня соединили с другим аппаратом, и я несколько секунд слушала коммутаторную музыку.
— Алекс Матиас, — произнес мужчина.
— Я ищу Рика Рейнолдса, — сказала я. — У меня были с ним кой-какие дела.
— Должно быть, с тех пор прошло много времени, — сказал Матиас. Тон его был сдержанным. — Рейнолдс не работает у нас больше года. Но чем я могу быть вам полезен? Вам нужна консультация по вложению денег или…
— Да, нужна, — ответила я. — А куда ушел Рик, вы не знаете?
— Не знаю. Однако думаю, что вам не стоит иметь с ним дел, где бы он ни был, — сдержанно произнес Матиас. То ли он не читал некрологов, то ли у него было весьма мрачное чувство юмора.
— Ушел под покровом тучи, да? — весело сказала я.
— Я бы так не сказал, — ответил Матиас. — Но буду рад помочь вам с вложением денег.
— Замечательно. Спасибо. О, Господи, кто-то звонит по другому телефону. Можно будет перезвонить вам?
Так, значит, Рик был отъявленным мошенником. Притворялся служащим, каждые десять минут делал вид, будто звонит себе в контору. Кристи наверняка тоже так подумала. Навела справки в монреальской газете сразу же после разговора с бывшим нанимателем Рика. Я собиралась сделать то же самое, но у меня были другие способы получить сведения, не требующие такого количества лжи.
* * *
Я ничего не добилась ни в калифорнийской прокуратуре, ни в парижской газете. Даже упоминание журнала «Фёрст класс» и имени Кристи ничего не дало. Наступило время навести справки в интернете. Возникла проблема — в моей комнате не было гнезда для подключения портативного компьютера. Однако трудность оказалась преодолимой. Я уговорила Сильвию позволить мне воспользоваться их интернетом, пообещав оплатить время.
Я проверила компьютерные архивы монреальской газеты, есть ли в них упоминания о Рике Рейнолдсе. Да, были. Рика временно отстранили от работы в компании во время расследования кое-какой его деятельности. Сообщалось, что он лично продавал ценные бумаги, за продажу которых отвечала его фирма, — такое не дозволяется в этом бизнесе или, по крайней мере, в компании, где он работал — и он как будто дискредитировал фирму. Видимо, Рик уговаривал людей вкладывать деньги в определенные проекты, притворяясь, что действует от имени фирмы, в которой работает, хотя на самом деле действовал тайком. За это его отстранили, потом уволили. Однако сообщений о том, что Рику предъявлялись официальные обвинения, не было. Если ему удалось найти работу где-нибудь в другом месте, то на это я не нашла никаких указаний. Он был мошенником и вором, в этом я нисколько не сомневалась. Притворялся крупным биржевым маклером, постоянно звонил по телефону, якобы проверяя состояние рынков. Я не могла понять, для кого устраивалось это представление. Всех он хотел обмануть или кого-то конкретного? Еще мне стало любопытно, как он смог оплатить тур, если скорее всего долго не работал. Я сомневалась, что при данных обстоятельствах он получил большое выходное пособие, если только получил вообще. Однако знала, как добывал карманные деньги: украл дорогое ожерелье, продал его на рынке ювелиров, стащил бумажник Джимми.