Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Соберись, это все отдача, ее действие либо сойдет на нет со временем, либо мы найдем способ ее компенсировать, а пока просто терпи и старайся концентрироваться на чем-то. Не на нем, — долетела до меня его мысль.
— Я постараюсь, — без слов кивнув, я мельком посмотрела на иллирийца. — Чем ты его загрузил?
— Королевским балом, на котором нет тебя. Его зацепило сильнее, может быть потому, что он слабее магически или потому что не обладает ментальным даром. А может из-за того, что иномирец, кто ж его разберет. Но по-хорошему, сестренка, нужно бы разобраться, что с вами произошло, хотя я понимаю твое желание открутить ему голову. Оно и у меня присутствует.
— Спасибо, Фил, что бы я без тебя делала? — пожала я его ладонь, и мы понимающе переглянулись.
— Сколько наблюдаю за вами, — нарушил тишину Девер. — Столько удивляюсь вашей способностью понимать друг друга без слов. Вот вроде вы сидите, не произнесли ни звука, а чувствуется, что между вами произошел молчаливый диалог.
— Просто мы близнецы, — синхронно выдали мы и рассмеялись.
— Только ваша тетя не ваш третий близнец, — хитро выдал магистр.
— Она нас очень хорошо знает, — ухмыльнулся Филипп, и тема закрылась сама собой — мы подъехали к управлению.
В большом кабинете главы стало удивительно тесно, все-таки он не был рассчитан на то, чтобы в нем могли свободно рассредоточиться десять человек, и всем при этом хватило посадочных мест. Обычно мы либо заходили малым количеством, либо стояли, да и вообще, когда нужно было донести какую-то объемную информацию или продумать что-то толпой, то все собирались в зале совещаний. Нынешний случай, видимо, нужно было решать в более узком кругу и не у всех на виду.
Брат снял наваждение с Аякса, тот, дезориентированный, чуть было не бросился на Фила, но осмотрелся, понял, что обстановка не похожа на корабль и действующих лиц прибавилось, и сел на то место, что отвели им с Девером.
— Что ж, начнем. Еще раз благодарю, сержанты, за проделанную работу и по спасению подданных Карвахаля и Обраксаса, отдельно за иллирийских граждан, и за то, что смогли вывести их из-под удара имперских властей. А вы, леди и лорд Бернелл, примите мою благодарность за помощь в урегулировании олано-обраксаского и иллирийского вопросов.
— Это наш долг, такой же, как и наших детей, — вежливо ответил отец.
— Глава Ройх, я бы хотел забрать магистра Девера под свою ответственность в совет, — у Соренсена, как и у Мельгаров в прошлом была история с Ройхом, поэтому они были странными знакомыми, вроде и не питали друг к другу приязни, но и врагами не были. Просто дядя Хейнрик однажды умудрился обвести нашего начальника. И теперь, кажется, переживал, что тот ему может отомстить. Вот только Ройх не злопамятный, он либо сразу ставит человека на место, либо великодушно прощает его. Иногда посмертно.
— При одном условии, что без вас он на улицы Брейнвуда не выйдет, и вы обязательно лично сопроводите его до межмировых ворот на обратном пути. Что касается вас, магистр Девер, настоятельно прошу больше не путешествовать у нас инкогнито. И обязательно ставить власти в известность, если собираетесь посетить нашу страну, особенно, если захотите сделать это не один. На этом, мы с вами прощаемся, — мужчины пожали всем руки и вышли. Нас стало немного меньше. — Теперь вопрос о транспортировке обраксасцев. Лорд Бернелл, бумаги подписаны, прошу вас проследить, чтобы люди попали в Соному или куда им положено по приписному листу. Был рад вас видеть, леди Бернелл.
Родители, забрав бумаги, тоже вышли. Мама только успела сказать Страту, что ждет его на ужин, и выразительно при этом посмотрела на нас с братом. Видимо, нас ждет званый вечер. Мы с Филиппом еле слышно вздохнули, брат, как и я, хотел бы сегодня провести время дома в тишине.
— Бернеллы, я рад, что вы вернулись целые и невредимые, и даже умудрились не сравнять Тадрихан с землей. Наказания за потопленный корабль не будет, хотя капитан Могбен настаивал. Впрочем, вы вскоре отбудете из Брейнвуда, поэтому он будет удовлетворен. Вы, как самые осведомленные в этом деле, объединитесь с Роном из отдела по преступным группировкам и займетесь сетью работорговцев, слишком уж они вольготно устроились на нашей земле.
— Так точно, глава Ройх, — я счастливо заулыбалась, хотя выдавая нам задание, Ройх слишком подозрительно смотрел на Фила, словно говоря, что брат вынудил его отдать дело нам. Если бы не то, что видел Филипп, оно осталось бы у Рона.
— А что будет со мной? — подал голос Аякс.
— Что касается вас… Мистер Аякс, мы с вашим руководителям приняли решение, которое удовлетворит обе стороны.
— Так как вы были условно не при исполнении, то обвинения в шпионаже с вас сняты, агент, — продолжил за Ройха Страт. — М поскольку от преступных действий пострадали вы и магистр, то есть граждане Иллирии, наша страна обязана участвовать в расследовании и всячески содействовать ему. Поэтому вы остаетесь как представитель иллирийской стороны. И будете отвечать до конца расследования перед мастером Ройхом.
— Добро пожаловать в управление тайной королевской стражи Карвахаля, агент Аякс. С этого момента вы входите в команду сержантов Бернелл.
— Что? — подскочила я.
— Что? — вытаращил глаза Аякс.
— У вас есть доводы против совместной операции? — мамин друг покосился на своего подчиненного.
— Нет, сэр. Это оптимальный выход в данной ситуации, — неожиданно не стал язвить и противиться Аякс.
— Что-то не так, сержант? — прищурился глава Ройх, обращаясь ко мне и обещая взглядом мне все кары стихийные.
— Никак нет, глава. Когда приступать к заданию? — стушевалась я. Все же личное личным, а служба службой.
— Сегодня отдохните, восстановитесь, а завтра будьте готовы к работе. Можете быть свободны, — жестом он выгнал нас из кабинета. — Мистер Страт, вы еще