Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лефорт поделился своим мнением о Меншикове не после его падения, а во время опасной болезни в июле 1727 года: «Если князь Меншиков умрет, то на это будут смотреть как на худо и добро. На добро потому, что избавятся от безграничной власти, которую никто не осмелился бы присвоить, и древние фамилии снова займут свое прежнее положение… На смерть Меншикова смотрят, как на несчастье в том смысле, что никто не может заменить его в деле исполнительной власти, не желая взять на себя всю тяжесть таких обязанностей»[142].
Де Лириа считал опалу Меншикова большой утратой для России. Известие о его падении он получил на пути в Петербург в Дрездене и отреагировал на него 5 октября 1727 года: «…князь Меншиков был единственный человек, который поддерживал правила покойного царя и царицы. С его падением нужно опасаться, что московиты захотят поставить свое правительство на старую ногу, увезут царя в Москву, откажутся от Венского союза, а следовательно, и от нашего и возвратятся к своему древнему существованию». Скорбь испанского посла по случаю опалы Меншикова станет понятной, если учесть, что во внешней политике именно князь ориентировался на союз с Австрией.
Почитатели Меншикова обнаруживались не только среди вельмож, но и среди офицеров. Капитан-поручик Василий Казанцев поплатился ссылкой в Сибирь, когда в октябре 1727 года заявил двум канцелярским служащим: «Как де ныне императорское величество изволит ехать в Москву для своей коронации, тогда старицу Елену посадят на царство, понеже его императорское величество во младости, и учинится тогда бунт, а князь Меншиков будет по-прежнему».
Так с падением Меншикова завершилась эпоха, составной частью которой было царствование императрицы Екатерины Алексеевны.
Жан-Марк Натье. Портрет Екатерины I
1717 г. Масло, холст. Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург.
В приложении к книге публикуется переписка царя Петра I и Екатерины Алексеевны, включающая в себя 226 писем, которыми царственные супруги обменивались на протяжении 20 с лишним лет: с 1703 или 1704 по 1724 год.
Данная публикация нуждается в некоторых предварительных замечаниях. Прежде всего необходимо отметить различную сохранность писем: посланий Петра до нашего времени дошло во много раз больше, чем ответных посланий Екатерины. Объясняется это различиями в условиях хранения корреспонденции. Театр военных действий, постоянные переезды царя в любое время года и в любую погоду отнюдь не способствовали сохранности получаемых им писем; супруга же его жила более спокойной жизнью, которую можно назвать в известной степени «оседлой», и это создавало более благоприятные условия для сохранения адресованных к ней посланий царя.
Нельзя не отметить и другого. Семейная пара объединила людей, абсолютно не похожих друг на друга. Петр — выдающаяся личность, крупнейший государственный деятель эпохи, человек творческий, высокоодаренный, превосходно владевший пером; супруга же его — женщина вполне заурядная. До конца жизни она оставалась неграмотной, и послания царю от ее имени составляли ее секретари (в их числе Александр Андреянович Яковлев). Это обстоятельство наложило печать как на форму, так и на содержание переписки. Письма Петра, написанные им собственноручно, отличаются образным и выразительным языком и, несмотря на свою лапидарность, содержат намного больше информации, чем обычные письма того времени, в которых очевидно влияние традиций эпистолярного жанра предшествующей эпохи, когда главное назначение письма состояло в том, чтобы известить корреспондента о своем здоровье и передать обязательный поклон родственникам.
Письма Екатерины, напротив, многословны; написанные обычным канцелярским языком, с потугами на шутки и сентиментальность, они подтверждают невысокий уровень интеллекта их автора.
Из содержания большинства писем Петра отнюдь не явствует, что их автором был монарх. Они напоминают послания частного лица, носят приземленный, бытовой характер. Тем большую ценность они представляют для характеристики личности Петра Великого — в этих письмах суровый, порой до жестокости царь предстает горячо любящим и заботливым супругом и нежным отцом: нередко он жалуется на то, что обстоятельства лишают его возможности наслаждаться семейным счастьем. Подобные сетования — лишнее подтверждение того, что в Екатерине Петр нашел женщину, достойную его уважения и любви. Ответные же письма Екатерины, написанные чужой рукой, напрочь лишены непосредственности и эмоциональности. И тем не менее переписка царственных супругов в целом чрезвычайно важна для понимания личности первой русской императрицы, ибо недаром говорят, что ничто так не характеризует женщину, как отношение к ней любимого (и любящего) мужчины.
Текст большинства писем Петра I и Екатерины печатается по изданию «Письма русских государей и других особ царского семейства» (Ч. 1. М., 1862); кроме того, использованы публикация М. И. Семевского «Царица Екатерина Алексеевна, Анна и Виллим Монс» (СПб., 1884. С. 333–335), а также многотомное издание «Письма и бумаги императора Петра Великого» (издание к настоящему времени не завершено; доведено до 1713 года).
№ 1. 1703–1704(?)
Письмо от имени Екатерины к Петру I[143]
Господин капитан, здраствуй.
Милости твоей мастер наш велел донести: съкамъповея[144] совъсем отделана. К милости твоей прислать ее или нет.
Ерьмолаи Скворъцов поехал от нас сеньтября 16 числа. При сем писала невеска, Алена челом бьет.
№ 2. 1706, 29 декабря[145]
Письмо Екатерины Алексеевны к Петру I
Милостивому нашему батюшке господину полковнику. Здравие твое да сохранит Бог на лета многа.
Поздравляем мы тебе с новорожденною девицею Екатериною, а рождение ее было декабря в 27 день.
Пожалуй, батюшка, порадуй нас своим писанием, а мы о твоем здоровье ежечасно слышать желаем.
А про нас изволишь милостию своею напаметовать, и мы молитвами твоими декабря в 29 день в добром здоровье.
Пожалуй, в забвенье нас не учини, к нам приезжай или нас к себе возми.
Не покручинься, батюшка, что дочка родилась: к миру.