Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда?
– В кровать. Вам нужно поесть и отдохнуть.
Мужчина долго всматривался в ее лицо. Решив, что ей можно доверять, он кивнул.
Когда она помогла ему подняться, другой лакей, Флетчер, подбежал, чтобы помочь ей. Накинув одеяло на худые плечи Неда, Тесс провела его к двери и встретилась взглядом с Ианом. Она была явно расстроена, но, объясняя Кратчли, куда они его ведут, ничем не выдала своих чувств, и в ее голосе не было никаких признаков муки или гнева, ничего, кроме утешения.
Они отвели ветерана на кухню, где их уже ждали Хиддлстоны. Затем, войдя в маленькую комнату при кухне, где стояла койка с кучей одеял, Тесс сразу же уложила своего подопечного.
Позволив слугам уйти, она села на табурет рядом с Недом и положила холодную влажную ткань на его горячий от лихорадки лоб. Иан позволил ей делать все по-своему, но приказал Флетчеру остаться возле входа в коридоре. Сам он оставался в комнате, чтобы проследить за всем в случае, если бывший солдат станет буйным.
Вскоре дрожь Неда прекратилась, и Тесс начала задавать ему легкие вопросы, пока кормила его с ложки теплым куриным бульоном:
– Нед, скажите мне, где вы живете.
– Сейчас у меня нет дома.
Тесс на мгновение замерла, явно пытаясь скрыть свое расстройство.
– Но где же вы спите?
Он нахмурился, будто бы пытаясь вспомнить.
– Иногда в пещере.
– В пещере под замком Фалуэлл?
– Неа… По дороге к Фоуи.
Она снова поднесла ложку к его губам.
– К деревне, в которой вы жили с дочерью? Это же больше двух миль отсюда, не так ли?
– Да, мэм.
– Тогда как же вас занесло сюда, в Фалуэлл?
Когда он начал тревожно метаться под одеялами, Тесс одарила его своей нежной улыбкой.
– Я не буду сердиться, Нед. Мне просто интересно, как же вы оказались в тайном проходе за стеной моей спальни.
Во время его стыдливого молчания Тесс продолжила:
– Как-то ночью вы зашли ко мне в комнату, так ведь? Вы дотронулись до моего лица, пока я спала.
Он робко опустил глаза.
– Да, вы были такая красивая… Я подумал… Вы напомнили мне Сэл… мою дочь. Сейчас она на небесах среди ангелов.
Его лицо выражало раскаяние, когда он снова поднял на нее свой взгляд.
– Извините меня, мэм.
Ее голос стал еще мягче:
– Я прощаю вас, Нед. Более того, мне очень приятно.
На пару минут она прекратила задавать ему вопросы, пока кормила его.
– Ну вот, вы съели целую тарелку бульона. Может, вы смогли бы съесть еще немного хлеба с сыром?
Его больные глаза загорелись, и Тесс, отставив в сторону пустую миску, взяла тарелку и стала ломать хлеб и сыр на мелкие кусочки. Пока Нед ел, она понемногу уговорила его объяснить, почему он притворился призраком. Теплота в ее голосе успокаивала его, и он, казалось, даже почувствовал ее желание помочь. Иан подавил свое нетерпение, так как ее методы, казалось, приносили плоды.
– Нед, это вы звенели цепями все это время? – как бы невзначай спросила Тесс.
– Да, я… Но те голоса не моих рук дело.
– Какие голоса?
– Те, что я слышал. В этих башнях есть настоящие призраки, это точно.
Тесс не торопилась отвечать, очевидно, не желая разочаровывать Неда, хотя у него, скорее всего, просто были галлюцинации.
– Как вам удалось так звенеть цепями? Эти звуки были устрашающими.
– Иногда я забирался на крышу и стучал цепями по трубам. А иногда гремел ими в потайных ходах.
– Но зачем?
– Чтобы напугать вас. Джолли не хотел, чтобы тут кто-то ошивался. Если бы вы подумали, что это призрак, то могли бы испугаться и уехать из замка.
– Кто такой Джолли?
– Джолли Бэнкс. Он заплатил мне шиллинг, чтобы я притворился призраком.
Внезапно Нед сжал губы, словно сообразил, что он сказал лишнее. Когда Тесс спросила, почему Джолли хотел избавиться от нее, Нед стал замкнутым.
– Я не могу больше ничего сказать.
Затем заговорил Иан:
– Как вы вошли в замок? Через пещеру и туннель?
Нед вздрогнул, будто бы забыл, что в комнате была не только Тесс. С опаской посмотрев на Иана, он кивнул:
– Да. Туннель ведет к башне, а оттуда я уже добрался до крыши.
Тесс продолжила их разговор своим нежным голосом:
– Кто еще знает про пещеру, Нед?
– Я не знаю, мэм. Думаю, только банда Джолли. Его прадед был главным смотрителем замка в свое время.
– Меня беспокоит, что любой незнакомец может с легкостью вломиться в наш дом и причинить кому-то вред.
Нед встревожился.
– Я бы никогда не навредил вам, мэм, я клянусь…
Тесс улыбнулась.
– Я верю вам, Нед. Правда. Но это не значит, что Джолли не смог бы этого сделать. В конце концов, он ведь попросил вас избавиться от нас.
Она видела, что Нед сильно раскаивался и в конечном счете позволил Тесс разузнать у него намного больше, в частности о том, что в начале лета Джолли Бэнкс заплатил ему, чтобы тот притворился призраком и напугал слуг настолько, дабы они держались подальше от пещеры. Затем он приказал ему удвоить свои усилия, как только приехали новые герцог и герцогиня.
Когда Иан снова вмешался и спросил, принадлежали ли Бэнксу три сундука в пещере, Нед нахмурил брови, пытаясь вспомнить.
– А, да, Джолли велел мне охранять эти сундуки.
Из отрывочных рассказов Неда они сделали вывод, что банда воров во главе с Бэнксом использовала укрытие старых контрабандистов для хранения похищенного. Нед признался, что был связан с кражами, хотя его точная роль была неясна.
Он съел весь хлеб и сыр и устало опустился на подушки.
– Я не могу сказать вам больше, мэм, иначе Джолли меня убьет.
Тесс бросила на Иана беспокойный взгляд, а затем быстро закончила разговор:
– Простите меня, Нед. Я не должна была давить на вас. Вы выглядите изможденным и нуждаетесь в отдыхе.
– Спасибо вам, мэм, за еду, – поблагодарил Нед.
– Пожалуйста. Может быть, добавки?
– Могу я попросить немного эля? Очень хочется пить.
– Конечно же можно. Я должна была подумать об этом.
Взяв пустую тарелку и миску, она поднялась, когда в дверь постучали.
В комнату вошел пожилой мужчина с медицинской сумкой, он поклонился сначала Иану, а затем Тесс.