Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молчание.
ГЕНРИ: Не то чтобы очень.
Молчание.
ПАПА: Ну что ж, думаю, все образуется.
Молчание.
ПАПА: Генри?
ПАПА (говорит вдаль): «Выключи телик на минутку, дорогая».
ГЕНРИ: Рад тебя слышать. Мама там рядом?
ПАПА: Рядом, рядом. Что там у тебя? Все в порядке? ГЕНРИ: С ней все хорошо?
ПАПА: Она смотрит «Истэндеров»[62]. Ты-то сам как? Вот она передает тебе привет.
Молчание.
ПАПА: Как там раскопки?
Молчание.
ПАПА: Генри?
ГЕНРИ: Я сейчас не работаю.
ПАПА (с подозрением): Решил отдохнуть?
ГЕНРИ: Да, отдыхал вот.
Молчание.
ПАПА (встревоженно): Эх ты!
Молчание.
ПАПА: Мы уже месяца два не получали от тебя вестей – мать начала беспокоиться. Последний раз ты звонил из Болгарии – с раскопок?
Молчание.
ПАПА: Генри? Ты в порядке?
ГЕНРИ: Нет, если честно.
ПАПА (озабоченно): Что случилось?
Молчание.
ПАПА: Генри?
ГЕНРИ: Умер один человек, самый мой любимый.
Молчание.
ПАПА (тихим, испуганным глосом): Что?
Молчание.
ПАПА: Кто?
ГЕНРИ: Ты ее не знаешь.
ПАПА: Твоя тамошняя знакомая?
ГЕНРИ: Да, француженка.
ПАПА: И она умерла?
ГЕНРИ: Да.
ПАПА: И как же она умерла?
Молчание.
ПАПА: Внезапно?
ГЕНРИ: Ее раздавило насмерть.
Папа шепотом пересказывает все маме.
Мама вздыхает и хватает трубку.
ПАПА (на заднем фоне): Гарриетта!
МАМА: Генри?
ГЕНРИ: Мама?
Молчание.
ГЕНРИ: Как там «Истэндеры»?
МАМА: Идут себе помаленьку. А кто умер-то?
ГЕНРИ: Подруга. Во время землетрясения.
Молчание.
МАМА: Два года назад?
ГЕНРИ: Около того.
МАМА: А почему ты говоришь об этом только сейчас?
Молчание.
ГЕНРИ: Сам не знаю.
МАМА: А больше ничего не случилось?
ГЕНРИ: Разве этого мало?
ПАПА (на заднем фоне): Раньше он ни о чем таком не рассказывал.
МАМА: Раньше ты ни о чем таком нам не рассказывал. ГЕНРИ: Знаю.
МАМА: А надо было рассказать, Мы же твои родители.
Молчание.
ПАПА (снова в трудку телефона): Генри, почему же ты раньше ничего не сказал?
ГЕНРИ: Не знаю.
ПАПА: А мы-то думали, ты работаешь там с профессором себе в удовольствие.
ГЕНРИ: Так оно и было. По крайней мере, мне казалось.
ПАПА: А он что сказал об этом?
ГЕНРИ: Я с ним еще не виделся.
ПАПА: Что ты имеешь в виду?
Молчание.
ПАПА (крайне озабоченно): Генри, и он тоже умер?
ГЕНРИ: Кажется, нет.
ПАПА: Кажется? Генри, что происходит?
ГЕНРИ: Да жив он – просто я с ним давно не виделся.
ПАПА: Ты где?
ГЕНРИ: В телефонной будке, в Пирее.
МАМА (на заднем фоне): Где он сейчас?
ПАПА (на заднем фоне): Где-то в телефонной будке.
МАМА (на заднем фоне): И что он там делает?
ПАПА: А что ты там делаешь? Ты где?
ГЕНРИ: Пришел в музей. Я в Афинах.
ПАПА: А кто присматривает за раскопками?
ГЕНРИ: Я на время отлучился оттуда.
ПАПА: Почему?
ГЕНРИ: Я путешествовал.
ПАПА: Ну да, мы слыхали краем уха – командировки.
Молчание.
ГЕНРИ: А теперь вот не знаю, как жить дальше, но худшее уже позади.
ПАПА: Мы давненько не виделись, сынок.
МАМА (на заднем фоне): Давненько.
ПАПА: Давненько, Генри.
ГЕНРИ: Знаю.
ПАПА: У тебя есть деньги?
ГЕНРИ: Нет.
ПАПА: А живешь ты все там же, на квартире?
ГЕНРИ: Нет.
ПАПА: А где?
ГЕНРИ: В гостинице.
МАМА (на заднем фоне): А что с квартирой?
ГЕНРИ: Теперь там живут другие люди.
ПАПА: Генри, что с тобой происходит на самом деле? ГЕНРИ: После смерти Ребекки я скитаюсь.
ПАПА (на заднем фоне): У него умерла какая-то девица – зовут Ребеккой.
МАМА (на заднем фоне): Его подружка?
ПАПА (на заднем фоне): Гарриетта, а я почем знаю? ПАПА: Так ты там работаешь?
ГЕНРИ: Нет, пока только думаю.
ПАПА: О чем?
ГЕНРИ: О Ребекке. И о братишке.
Молчание.
ПАПА: Генри!
ГЕНРИ: Я думал о них все время.
Молчание.
ГЕНРИ: Папа?
Молчание.
ГЕНРИ: Теперь я чувствую себя хорошо.
ПАПА: Оно и видно.
Маме, на заднем фоне, хочется знать, о чем речь.
Папа говорит, что потом все расскажет.
ПАПА: Сколько тебе еще нужно времени, чтобы привести себя в норму?
ГЕНРИ: Минут пятнадцать.
ПАПА: Пятнадцать дней?
ГЕНРИ: Да.
ПАПА: Опиши нам в письме все подробно за пару дней до того, как надумаешь приехать, – мы встретим тебя в аэропорту.
Молчание.
ПАПА: Звони в любое время, сынок.
ГЕНРИ: Спасибо.