Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы проехали кругом, а здесь можно вполовину срезать путь от села к лесу, - пояснил Росс, первым сойдя с повозки и наблюдая, как Лите вынимает из неё близняшек - сначала сам руки протянул, но я запретила. Не сегодня. - Многие селяне ходят этой дорогой в лес за ягодами и грибами, а кто и за хворостом. Сначала вброд переходили, потом хлипкую переправу соорудили, а когда она обвалилась, и кто-то едва не утонул, мой дед приказал сделать нормальный пешеходный мост. Но с тех пор много воды утекло, вот мост и обветшал.
- Вроде нормальным был, - пожал плечами Лите. - Мы часто через него бегали с братьями - и ничего. Видимо, вы, господин Ликолвер, слишком сильно прыгнули. Вот мост и не выдержал.
- Не поэтому, - возразил незнакомый мужчина в одежде, похожей на одежду Росса, не из домотканой материи, как у большинства селян.
- Господин Даргон? - уточнил Росс.
- Да, господин Ликолвер, - кивнул подошедший. Лицо его было серьёзным, даже напряжённым. - Вам нужно это увидеть.
И он протянул оборотню какие-то деревяшки.
Глава 27. Вредитель
День тридцать девятый
Росс взял в руки протянутые ему куски короткого бруса, сложил вместе, потом разъединил, осмотрел по отдельности, снова сложил. Лицо его стало таким же напряжённым, как и у господина Даргона.
- А что там такое? - влезла с вопросом Поузи. А я порадовалась, что сестрёнка у меня не в меру любопытная - сама задать вопрос я не решилась, а узнать, что там за деревяшки, очень хотелось.
- Распил, - ответил нам всем, столпившимся рядом, оборотень. - Брус подпилили, оставив малую часть целой. В итоге он легко сломался.
- Я же говорил - нормальный мост был, - вмешался Лите. - Хоть и старый. Мы с братьями, бывало, и втроём по нему перебегали - держался. Но неужели от одного маленького подпила весь мост рухнул?
- Нет, конечно, - покачал головой господин Даргон. - Таких подпилов ещё семь. Причём на более крупных брёвнах и досках. Вон, в сторонке лежат, - он махнул рукой на небольшую кучку деревяшек, лежащую немного в стороне от большой кучи. - Этот мост не то что под оборотнем, под человеком провалился бы. После того, как мой человек увидел первый надпил, я лично собрал и отложил все повреждённые детали, не разрешил никому из местных к ним прикоснуться.
- Запах, - кивнул Росс, словно понимая задумку господина Даргона и соглашаясь с ним. - Подпилы выглядят совсем свежими, а тот, кто это сделал, был вынужден держаться за дерево рукой. Должен остаться запах.
- Кто-то хотел, чтобы вы упали? - дошло до меня. - Вас хотели убить?
Суози вдруг разрыдалась и вцепилась в ногу отца. К счастью - в здоровую. На моей памяти - едва ли не первый раз, когда она сама к нему добровольно прикоснулась.
Росс подхватил дочь на руки, прижал к себе.
- Что такое? Что случилось?
- Не хочу назад! - сквозь всхлипы выдавила Суози.
- Куда - назад? - не понял оборотень.
- К мамке с папкой! Они снова меня бить будут. И кормить объедками!
- Да с чего ты взяла, что тебя к ним вернут? - искренне поразился Росс. - Эти люди к тебе и близко не подойдут. Да разве я подпущу к своей дочери этих мерзавцев?
- Если тебя убьют, я больше никому не буду нужна. И меня вернут обратно, - и Суози разрыдалась ещё громче, вцепившись в воротник кафтана Росса и уткнувшись ему в плечо.
- Папу убьют? - ахнула Поузи, до которой дошло чуть позже. И теперь у нас рыдали уже обе малышки.
Росс растерянно посмотрел на меня, не зная, что делать. Я подхватила на руки Поузи и рявкнула:
- Вы чего ревёте, словно маленькие мальчики?!
Сработало! Рёв тут же прекратился, и раздалось громкое и возмущённое:
- Я не маленькая! - от Поузи.
- Я не мальчик! - гораздо тише, но тоже не менее возмущённое, от Суози.
- Ну, раз вы не глупые маленькие мальчики, тогда зачем реветь о том, чего не было, нет и не будет? Папа ваш жив, здоров - вы чего его хороните раньше времени?
- Но если его хотят убить... - протянула Поузи, вытерев нос рукавом, а я сделала вид, что не заметила - не до того сейчас.
- Да вашего папу оглоблей не перешибёшь, он же оборотень! Что ему кто сделает, сами подумайте!
- Да и не на меня та ловушка была рассчитана, - добавил Росс, заставив всех нас удивлённо на него посмотреть.
- Не на вас? - высказалась я за всех.
- Точно нет. Я и сам до последнего не знал, что поеду родителей провожать. И часа не прошло, как назад отправился. Если бы кто-то решил ради меня мост подпилить, он бы до него от поместья дольше добирался, чем я - пешком бы пришлось бежать, верхом -слишком заметно. Ещё и время нужно, чтобы под него пробраться и подпилить столько досок и брусьев.
- А делать это пришлось в очень неудобной позе, - поддакнул господин Даргон.
- Да и странно было именно так пытаться меня прибить. Да, я упал очень неудачно, задней лапой на острый штырь, если бы не это, отделался бы ссадинами и синяками, как в других местах. У меня даже ни одна кость сломана не была.
- Точно не на оборотня ловушка, - встрял Лите. - На человека. Только на кого и зачем?
- А вот это мы узнаем, когда вычислим вредителя, - ответил ему Росс и, опустив Суози на землю, обернулся к приблизившейся к нам за это время группе мужчин: - Мне будут нужны свидетели. Оборотни из местных, попрошу обратиться. Девочки, - это уже нам, -отвернитесь, пожалуйста.
Мы отвернулись. Поузи решительно скинула плащ и начала тянуть вверх подол платья.
- Что ты делаешь? - Я придержала её руки и одёрнула платье, которое Поузи попыталась стащить через голову, забыв о шнуровке.
- Я тоже местный оборотень! - запыхтела она, выворачиваясь из моих рук.
- И ты знаешь запах всех