Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крэх в смятении опустил седую голову.
«Бабушка сделала то, на что мне не хватило духу», – осознала Лара.
– Андреас, – вкрадчиво начал Библиотекарь, – ты можешь стать могущественным колдуном. Ты не так силён, как твоя подружка, но, насколько я вижу, у тебя исключительная память, да и ум с хитростью имеются.
– Вот именно, что имеются, – кивнул Андреас. – Я шесть лет был котом по вине старухи. Я только-только стал человеком, а вы опять хотите втравить меня в свою чёрную магию?
– А я – сорок, я сорок лет был вороном! Я заслужил!
– Верно, Андреас, – не обращая на Крэха внимания, произнёс Библиотекарь. – Ты невероятно прав. Ты шесть лет был рабом моей книги, поэтому будет вполне справедливо, если я дам тебе месяц на раздумья.
– Не стоит.
– Ещё как стоит. Ведь, кроме того, я даю тебе книгу.
Лара даже не заметила, как увесистый фолиант оказался в руках Андреаса.
– Пользуйся, пробуй, колдуй…
Тот перелистнул первые главы.
– Она что, совсем новая? В прежней книге не хватало одной страницы.
– Это та же самая книга. Страница, которую съела коза, была бережно восстановлена.
Лара отступала к двери. Сначала инстинктивно, потом сознательно.
«Если Андреас станет колдуном, мне не жить».
Библиотекарь подошёл к бывшему коту и по-отечески положил ладонь ему на плечо.
– Но есть одно незначительное условие: если по прошествии месяца ты заключишь со мной договор, то тебе придётся немедленно принести мне жертву…
«Бежать!»
Очевидно, она слишком громко открыла дверь, потому что за спиной раздался оклик Андреаса:
– Лара!
«Не смотри назад!»
Только луна её и спасла. Если бы не лунный свет, Лара бы наверняка споткнулась и упала, пока бежала по ночному лесу, не разбирая дороги.
В ушах звенел низкий бесчувственный голос: «Ещё и книгу, глупая, сожгла. Ведь это ритуальный отказ… Жаль. Хорошая бы ведьма получилась».
– Вот почему Крэх настаивал на том, чтобы книгу сожгла именно я.
«Нет! – Она тряхнула головой. – Я никогда не хотела быть ведьмой».
– Но ещё меньше я хотела, чтобы колдуном стал Андреас.
Лара в изнеможении опустилась на пень. Погони за ней, к счастью, не было. Вероятно, Библиотекарь остановил Андреаса своими уговорами.
«Неужели он согласится? Неужели сможет приносить в жертву людей?»
– Сможет, – выдохнула она. – Это я всех сужу по себе, даже когда понимаю, что меня предали.
Лара приложила руку к корсажу, за которым держала бабушкино письмо.
«Пойду в столицу искать родителей. Отец научит меня мебельному делу, и я наконец-то исполню свою мечту. А всё, что здесь было, забуду… Это я и без магии могу».
Когда небо слегка засветлело, Лара отправилась в путь.
Проходя мимо деревьев, за которыми раскинулось озеро, она услышала плеск воды и фырканье. На берегу кто-то шумно умывался.
«Солдат?»
Лара оцепенела, но последовавший за этим диалог был несравнимо страшнее:
– Чешется всё – не могу!
– Дома отмоешься. Скоро солнце взойдёт, пришла пора навестить нашу ведьму.
– Она, верно, и так подохла, иначе как объяснить это чудо?
– Поступай как знаешь, а я к тому дому на пушечный выстрел не подойду.
– Откуда в вас эта необъяснимая трусость? Шпаги при нас, чего бояться?
– Я бы предпочёл вернуться домой. Какая жалость, что у нас нет лошадей.
– Разве вы не жаждете отомстить за своё унижение? – Раздался свист металла. – Лично я не уйду, пока не уверюсь, что ведьма мертва!
Лару будто парализовало.
«Не может быть… Он их не съел?!»
– Глядите, там кто-то стоит.
– Где?
– За деревьями.
Лара бросилась бежать. Три дворянчика, судя по стуку сапог, не отставали.
– Это она!
– Со спины похожа.
Несмотря на то, что Лара знала лес, страх быть убитой нёс её вперёд быстрее, чем она могла соображать. Погоня закончилась на краю обрыва. Спрыгнуть – значит сломать себе ноги и всё равно принять смерть от преследователей.
«Я не могу так глупо умереть!» – запаниковала Лара.
Все трое паршивцев стояли перед ней, но близко не подходили. Худой, коренастый и стройный. В тех же дорогих одеждах и шляпах, только растрёпаны, грязны, чумазы, без прежнего лоска и напыщенного самодовольства.
– Это точно она, – выпалил коренастый и опёрся руками о бёдра, чтобы перевести дух.
– Как поступим? – глядя на Лару, осведомился стройный красавец. – Сбросим вниз, задушим или заколем?
У Лары так задрожали ноги, что она едва не свалилась с обрыва и без посторонней помощи.
– Может, дяде твоему покажем? – предложил тощий. – Пусть её на костре сожгут, как положено.
Красавец поморщился – его ярость требовала отмщения здесь и сейчас, не дожидаясь справедливого суда.
«Из них троих он самый опасный. Если кто и будет меня убивать, то это он».
Но где-то в сердце тлела надежда. Без единой мысли в голове, поддерживаемая одним лишь инстинктом, Лара вытянула руку вперёд.
– Ши-ги-шин-па-эр-дли-юх!
Видимо, её голос прозвучал столь жутко и повелительно, что тощий и коренастый отступили, вжав головы в плечи. Один красавчик не шелохнулся. Заклинание, разумеется, не подействовало, ведь Лара ещё не касалась обновлённой книги, зато напугало хотя бы двоих из её противников.
– Те же слова!
– Чёртова ведьма, не превращай нас опять в мышей!
– Замолчите! – рявкнул красавчик. – Надо бы её связать.
– Как её свяжешь, Филипп? Она же ведьма!
Впервые, слыша это обвинение, Лара не спешила его опровергнуть.
– Вы сами видели, – Филипп с презрением посмотрел на друзей, – она произнесла слова, после которых мы в прошлый раз сделались мышами, но сейчас ничего не изменилось!
– Может быть, и изменилось, но проявится позже, – побледнел коренастый.
– Мориц, Бернхард, что с вами? Не будьте трусами, это всего лишь женщина.
– Женщина, по вине которой мы сорок дней жили в норе, – напомнил тощий.
– Вы что, боитесь этой дылды? – Красавчик ткнул в её сторону пальцем, и даже Лара, поверившая в то, что может внушать ужас без всякой колдовской силы, поразилась его бесстрашию.