Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но мне действительно стало дурно, когда, войдя в дом, я увидела на консольном столике второй конверт серебристого цвета, как две капли воды похожий на предыдущий.
– Кто это принес? – спросила я дрогнувшим голосом.
– Не знаю. Я обнаружил его среди почты сегодня днем. А в чем дело?
– Он без марок.
– Ах, я не обратил внимания.
– Так вы не видели, кто положил его в почтовый ящик?
По крайней мере, это точно не Луи, так как с самого утра он неотрывно был со мной.
– Нет, к сожалению… С вами все в порядке, мадемуазель?
– Да, да, – я изобразила вымученную улыбку. – Спасибо, Арман.
Я дождалась наконец, когда он удалится, и нетерпеливой рукой вскрыла конверт. Как и в тот раз, в нем находились аксессуары для доступа в один из номеров «Отеля де Шарм», а также написанная от руки записочка и картонка на глянцевой бумаге. Эта история уже смахивала на ритуал.
Сегодня вечером в десять часов, на обычном месте. Не забудьте взять экипировку.
Что он имеет в виду, этот загадочный посыльный? Что за экипировка?
Я перевернула визитку и прочитала:
2 – ТЫ СВОИ РАЗБУДИШЬ ЧУВСТВА.
В тот момент Арман вернулся в прихожую:
– Со всеми этими приключениями я совсем забыл вам сообщить, что…
– Что же?
Я торопливо спрятала за спиной руки, скомкав записочку, как нашкодивший школьник.
– …Дэвид сегодня пригласил гостей на ужин, в 9 часов.
– Пригласил гостей?
Вот так просто разрешилась моя дилемма, как будильник, прозвенев, прервал ночные кошмары.
– Он хочет вас познакомить с некоторыми важными персонами из BTV, в каком-то смысле, с вашими будущими коллегами.
Но не с Луи, подумала я. Бесстрастным голосом я подтвердила согласие:
– Хорошо.
– Никакого официоза, – он почему-то пытался меня приободрить. – Так, просто ужин в компании друзей. Будут только самые близкие. Можно сказать, узкий круг.
Я сразу поняла, в чем дело, и у меня пересохло в горле. Настоящий повод неожиданного приема кроется в другом. Этот ужин станет моим вступительным экзаменом, и от успеха зависит, насколько я окажусь ко двору среди топ-менеджмента высшей ступени иерархической пирамиды телеканала. Мне нужно постараться выглядеть восхитительно, но не переборщить с этим, одеться красиво, но не затмить других приглашенных дам, быть непринужденно веселой, но не показаться истеричкой. И, что главное, ни в коем случае не поддаваться искушению надеть наряд, приличествующий мне как хозяйке поместья, что, впрочем, и место встречи, и мое предстоящее замужество предполагало как само собой разумеющееся. Я должна произвести впечатление профессионала, а не напыщенной гусыни.
– Я сам всем займусь. Вам остается только навести красоту.
Я машинально засунула руку в кармашек платья. Ах! Он целый день был со мной, а я и забыла! Там лежал, всей своей тяжестью оттопырив легкую ткань, большой, с зазубринами ключ от незнакомого мне пока нового мира.
Да ты что! Он же псих!
Именно такой оказалась первая реакция Сони на мой рассказ по телефону о вчерашних событиях, когда на следующее утро мне удалось наконец ей дозвониться. И тогда я не смогла с точностью определить, кого именно она имела в виду, Фреда или Луи. Изощренное коварство одного или бешеный темперамент другого. Но я чувствовала, что, хотя Соня и не решается высказать свое мнение в непринужденной манере, как обычно, она уже четко знает, на чьей стороне. Подруга никогда особо не жаловала моего милого байкера. «Твой мужик просто никчемный лузер и скопище неприятностей», – чаще всего она отзывалась о нем именно так. К сожалению, в последние годы Фред умудрился дать немало поводов, подтверждающих нелестную характеристику: не мог найти себе работу, ему всегда не хватало денег, он постоянно ввязывался в драки, выпивал, имел проблемы с полицией и так далее и тому подобное. Заходя ко мне домой на улицу Риго, как и сюда накануне, он всем своим видом олицетворял разброд и смятение чувств, не умея с этим справиться.
Луи, о котором Соня составила мнение, опираясь на мои рассказы, впрочем, достаточно сдержанные, представлялся ей импозантным денди и образцом гламура. Хотя я не имела прямых доказательств того, что именно старший брат Дэвида подложил мне в сумочку серебристый блокнот «сто-раз-на-дню», но одно только предположение, что он мог бы им быть, привело Соню в лихорадочное возбуждение.
– Слушай, я хочу с ним познакомиться! Можешь нас свести?
– С кем? С Луи?
– Да! Обожаю таких мужиков-шутников!
– Соня, он же чокнутый! Под предлогом прогулки и обзора местных достопримечательностей весь день напролет трепался только о сексе.
– Ну, и в чем проблема? – хихикнула Соня.
– Он врет постоянно! Представляешь, убедил меня в том, что Дэвид скрывает от меня свое прошлое, чтобы я в нем разочаровалась. Разве не низость?
Была ли я сама так уверена в этом? Конечно, он сочинил слезливую историю и накормил меня вымыслами, потом все обернув в фарс. Но кто сказал, что Аврора никогда не существовала? Кто докажет, что под шелковым платком у Дэвида не шрамы от вспоротых вен, а нечто другое?
– Гм, – задумалась Соня. – Ты просто зациклилась на своем «сто-раз-на-дню», но вот что я тебе скажу: это не он!
– Пусть так, но ты отдаешь себе отчет или нет: через десять дней этот страшный человек станет моим родственником!
– Еще один довод в пользу того, чтобы ты мне его сплавила, дорогая! Разве не здорово, что мы с тобой породнимся? Мы станем золовками!
– Что-то я не представляю тебя среди вип-персон! И потом, мне тогда не особо захочется заходить к тебе в гости на чай, с таким-то чокнутым муженьком.
Она спокойно восприняла официальное предложение быть у меня свидетельницей на свадьбе и вернулась к интересующей ее теме…
– Тронутый, сексуально озабоченный, зато такой милашка, да еще из хорошей семьи… Знаешь, пожалуй, я смогу закрыть глаза на его маленькие недостатки.
Ах, Соня всегда гениально бросалась грудью на любые трудности и язвила по поводу и без, невзирая ни на что. Она не могла придумать ничего лучше, как высмеивать Фреда в лицо. Один из ее последних клиентов, которого за последние две недели Соня несколько раз приводила в «Отель де Шарм», был так очарован ею, что предложил, даже потребовал, чтобы она оставила свою работу ради того, чтобы принадлежать ему безраздельно. В качестве компенсации он предложил ей вечную любовь. «Ты можешь представить себе эту старую крысу? Если он хочет, чтобы я ходила за ним как собачка на поводке, то должен потратиться на нечто большее, чем «моя любовь» и «моя дорогуша».