Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И против смертной бури, совсем скрутившей в буйных вихрях одинокого, терпящего бедствие, моряка, восстала прилетевшая богиня. И будто выросли у каяка и капитана сильные крылья и подняли их над метавшимися сокрушительными волнами, и понесли к красным маячным огням и кострам Тиритаки, зажжёнными спасительными знаками, что радостно блеснули во мгле мокрой мути.
А ведь прошедшие годы жизни духом душевным и прощальным уже пролетели у Фантика перед глазами, и готовился он к встрече с морской могилкой, готовой спрятать его и тихо качать в синей и слепой глубине.
Но выжил и выстрадал гремучий и губительный шторм капитан Бесстрашия с помощью богини Афродиты, явившейся из античных времён, и провёл свою ладью памятью о великом царе Боспора – Митридате У1 Евпатора вокруг Керченского полуострова, где во многих местах ещё сохранились развалины городов, крепостей, курганов, башен, портов, акрополей, храмов, домов, мастерских, подсобных жилищ и некрополей.
И словно лунным диском засветился абрис Митридата, точно отблеск античного счастья в мраморной красоте архитектуры дворцов, где выросли сейчас убогие бетонные пятиэтажки и коробки. Под этой призрачной и прекрасной луной Фантику стало грустно и тоскливо видеть гигантское скопление Керчи, соединившей все города Боспора в один клубок с улицами-змеями, с ядовитой грязью и химической шелухой. Лишь одинокими жемчужинами ещё сверкают руины древних строений под бегущим ливнем луны. К счастью, лик Митридата неизменно горел в небесной красоте, точно отражая далёкое нам ушедшее золотое время архитектуры.
В открытой рубке яхты Вольный Ветер стоял широкий стол, рядом находился штурвал, здесь сейчас заседал научный совет. Корабль стоял на рейде в Двухякорной бухте. Палевые холмы и горы толпились и извивались вокруг, а скалистый мыс Киик-Атлама (Прыжок дикой козы) шумел прибоем и пеной. Крылатые фразы и научные изречения из уст членов хорала заседания витали над яхтой: Крест пространства, Циркумпонтийская зона, Александрийский мередиан, о судьбе Атлантиды, описанной Платоном в диалогах Тимей и Критий, о порче народов и гневе богов, об упоминание катастрофы в Библии и о других феноменах истории.
– Так вы утверждаете, что Атлантиду нужно искать в Черном море? спросил капитан Вольный Ветер.
– Мы предполагаем, но и Крым является е частью! ответил горноспасатель Громов.
– Откуда у вас такие предположения?
– Из собранных опубликованных статей специалистов.
– А если это их фантастические размышления?
– Фантазия не рождается на пустом месте, а всегда несёт в себе крупицы истины и знаний.
– Хорошо, а какие границы местонахождения Атлантиды вы очерчиваете?
– Пока только предположительные.
– Точнее?
– Вот перечитай собранные нами статьи об Атлантиде и сам выбери гипотезу о местонахождение островов!
И капитан углубился в чтение интересных и захватывающих рассказов об исчезнувшем в древности материке.
Заседание научного совета продолжилось уже после вкусного обеда, но наполненная плоть явно мешала ярким и пронзительным мыслям, так что протекал сытый и ленивый разговор.
– Красиво и поэтично сделали свои описания погибшей Атлантиды ваши специалисты, читаешь и дух захватывает! похвалил капитан просмотренные статьи.
– А какое теперь твоё мнение о е границах?
– Согласен, что острова Атлантиды утонули в Черном море и они находятся рядом с Крымом, который являлся е частью.
– Но как найти эти границы?
– Нам поможет Поющая Джэсси.
– Кто это?
– Дельфин, точнее дельфиниха Афалина, она жила в дельфинарии, но я помог ей бежать из неволи, теперь Поющая Джэсси мой лучший друг и помощник в море.
– А как ты е найдёшь?
– Просто, сейчас она охотится в нашем районе, я постучу условным знаком под водой и Джэсси услышит мой призыв. Но лучше включить радиотрансляцию с записью Танец маленьких лебедей, она под эту музыку выступала в бассейне и запомнила её очень крепко.
– А что дальше?
– Расскажу ей о наших поисках, она способна нырять глубоко и может оставаться под водой до пятнадцати минут, возможно, она и видела погибшие города Атлантиды?
– Афалина поймёт тебя?
– Конечно, ведь она выучила русский язык, находясь на многочисленных гастролях в театре дельфинов. Нервная система у них на высоком уровне развития. Головной мозг шаровидной формы с извилинами напоминающие человеческие. Способности к обучению у дельфин совершенные и легко вступают в контакт с людьми, покажи им два-три раза заданное действие и они выполнят его. И никогда афалина не проявляет агрессивности и не нападает на человека.
– Всё это сказочная феерия, но как хочется верить в воображение сути и рая окружающей действительности. Ведь несомненно чудеса технической и культурной мысли атлантов влились в мифы и сказания, а потом пышно и правдоподобно расцвели приукрашенные.
– Ты прав, Остров Блаженных рождён ещё в древней мифологии Вед или шумеров. У них был мудрец Утнапиштим, посвящённый в секрет бессмертия, это же он становится Ноем библейской легенды.
– Выходит, что этот остров поделён на две части рай и ад?
– Точно.
– А какую часть мы будем искать?
– Остров-рай от которого и родился мифологический Эдем.
– Где стояла столица атлантов город Клейто?
– Да.
– Скажи, а не хранит ли топоним Керчь отголосок этого имени?
– Возможно всё в нашем многовековом прошлом.
Дельфинья стая из четырёх особей объявилась быстро, только включили мелодию Танца маленьких лебедей. Они, словно завороженные, слушали музыку, медленно кружась вокруг яхты. Только одна подплыла к самому борту, тыкаясь в него носом, будто здороваясь.
– Джесси, ты молодчина, что приплыла! приветствовал её Вольный Ветер. Она тут же нырнула, и через мгновение последовал рывок назад и взлёт темного лоснящегося тела высоко в воздух, где Афалина закрутила сальто, перевернувшись, она шлёпнулась животом о воду. И тут же застучала, заиграла хвостом, приветствуя капитана, или будто извиняясь за не четко выполненный пируэт.
А капитан, обтянутый резиновым подводным костюмом, уже плавал рядом с Афалиной. Она свистнула и тут же остальная тройка окружила их. Грациозные и изящные любовники моря, словно лебеди на сцене, легко и быстро скользили по поверхности воды. Белое блестящее брюхо, как крахмальная пачка балерины придавало дельфиницы королевскую красоту и изысканность. Рожицы дельфинов приветливо улыбались, точно они встретили давнего и хорошего знакомого. А лукавые глазки добродушно искрились и играли, будто в них был собран свет Черного моря от бирюзовой тишины до буйства сердитых валов.