Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мацуда заранее мне об этом сообщил, чтобы я не разозлил его раньше времени. Да и эта информация вполне могло пригодиться в сражении с ним.
Я даже удивился, что он столько продержался, учитывая, что яды против големов работают очень и очень плохо. Ему без шуток, достался самый худший из возможных противников.
Ещё меня удивил тощий паренёк, который в последний момент записался на турнир, и о котором я почти ничего не знал. Ну вот только имя узнал уже на арене — Нил.
Нил оказался прямым наследником великого клана Сириус, и вот недавно он как раз закончил свою тренировку.
Звание прямого наследника он полностью оправдал — двадцать минут и три секунды. То, что он вытворял в бою, заставило удивиться даже меня.
А ещё и его стиль — он как и я сражался на кулаках.
Мне даже захотелось схлестнуться с ним в бою один на один и проверить, кто из нас сильнее.
Кроме этих двух кандидатов, из чужаков увы, никто особо для меня не выделился.
Та же Мари продержалась семнадцать минут и сорок секунд. Могла и подольше, но ей очень сильно недоставало скорости, чтобы поспевать за множеством противников. И даже разрушительная мощь не компенсировала этот минус.
Алан тоже был неплох. Почти девятнадцать минут. Под конец допустил ошибку и его копьё застряло в кукле. А там не очень вовремя прилетел удар в спину.
С Викторией… С ней как всегда оказалось всё сложно и неоднозначно.
Она закончила бой ровно за пятнадцать минут и сразу же сдалась. При этом все прекрасно понимали, что она даже не запыхалась.
Ну ещё бы, когда она просто три раза подряд заморозила всех кукол, оставив их в не самом выгодном положении.
Я кажется очень сильно недооценил её уровень силы.
Уже почти под конец вышла Касия, поставив новый рекорд. Как оказалось, если создать на арене лес и ограничить куклам маневренность, то те превращаются в довольно беспомощных созданий.
Двадцать пять минут и две секунды. После этого момента те резко стали сражаться как маги шестого уровня. Другими словами, бить по арене так, что от деревьев просто живого места не осталось, как и резерва маны.
Но справедливости ради, столкнись Касия и Нил в прямом бою, я не уверен, что Касия бы победила. Далеко не уверен.
Ну и под конец выступал уже Джахарт. И словно продолжая мою традицию, он громко обратился к трибунам.
— Смотрите внимательно — вряд ли вам доведётся увидеть нечто подобное второй раз, — сказал он и я почувствовал, как в его руках словно бы стала собираться концентрация смерти.
Глава 22
Откровенно говоря, я уже столько раз удивлялся всякой разной хрени в своей жизни, что пожалуй даже уже привык.
И по идее мне бы уже пора перестать удивляться этому, но… Но каждый раз находится хрень, которая превосходит все мои ожидания.
Нет, в принципе я мог догадаться, когда речь заходила о способностях Джахарта, однако…
Одним словом, сида Джахарта стало большой неожиданностью не только для меня, но и “старой гвардии”.
У Гаррета глаза чуть из орбит не вылетели. Роберт пристально наблюдал, видимо изучая физиологию Джахарта. А вот Йозеф ржал аки конь.
Похоже, он с ним уже встречался и начал догадываться о природе его магии. Не уверен правда как он к этому пришёл, но всё же.
Что до меня… Чёрт возьми, я и подумать не мог, что снова испытаю схожее чувство из воспоминаний моего предка, когда проходил третье испытание в руинах.
Только в воспоминаниях оно мне казалось чем-то отдалённым и привычным. Здесь же будто резкий запах ударил в нос, да так, что аж прошибло.
Запах смерти.
Нет, это не был запах гнили или что-то такое. Это… Это как было ощущать на себе жар или холод. Что-то похожее, но только связанное со смертью.
И его сила смерти отличалась от моего тёмного пламени.
Тёмное пламя было спокойным, в то время как его наоборот.
Я бы описал её как напористая,агрессивная, жаждущая лишь разрушения.
Его сила казалась диким зверем, которого нельзя приручить. И всё же, в какой-то степени у него это получилось.
Не будь я знаком с этой магией, то в жизни бы не догадался о её природе.
Бьюсь об заклад, для остальных со стороны это выглядела как очень странная магия тьмы.
Только поэтому поди не стесняется показывать свой дар на публику. Ведь вряд ли они также чувствительны к подобного рода вещам, как я.
Да чего уж там — если даже Гаррет и Роберт не поняли, что произошло, то другие и в помине не поймут.
И если я прав, то он…
Ладно, не люблю я строить догадки. Будет момент, спрошу прямо.
Сейчас же я с улыбкой наблюдал, как Гаррет неистово крыл матом Джахарта и Йозефа с Робертом, что не могли остановить свой смех.
Что же случилось?
Да ничего такого. Всего-то куклы все разом полегли мёртвым грузом и ничего не могли сделать.
Зрители конечно ничего толком не поняли. Да и судья я уверен тоже.
Со стороны это выглядело так, что Джахарт протянул руки, из них повалил тёмный дым, а затем куклы рассыпались в чёрные хлопья.
Точнее сказать рассыпалась сначала одна, а затем все те, кто попадали в зону дыма. А дым этот был буквально везде, в каждой части арены.
Вот и вышло так, что куклы даже не смогли восстановиться и просто закончились.
Это было явно покруче моего выступления с пятнадцатью дисками.
То что началось на трибунах, словами не описать. Даже охране было трудно угомонить всю эту толпу.
Ещё бы, попробуй угомони некоторых магов, которые сильно выше тебя уровнем.
— Едрить твою налево, это что ещё за фокусы?! Как он вообще смог это сделать? Каким хреном он руны сломать умудрился? — недоумевал Гаррет, размахивая руками.
— Надо было ставить защиту получше, ха-ха, — никак не мог остановиться от смеха Йозеф.
Не будь у меня того воспоминания, да и урока от Лиса, я бы тоже не понял, как Джахарт это сделал.
А всё просто: он просто разрушил их точечным ударом магией смерти.
Хотя нет, не совсем так.
Он выпустил чёрным дым, который рассеялся по всей арене — ровно столько, чтобы любая появившаяся кукла на арене в тот же миг превратилась