Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мадам Земцова, — начал Ренодо, — ваше имущество, вверенное попечительству нашей фирмы, по-прежнему состоит из счета в банке на нашей швейцарской территории и особняка в пригороде Женевы. Согласно нашей с вами внутренней договоренности от пятого ноября девяносто первого года, вилла исправно сдается в аренду от моего имени, как поверенного в ваших делах, под рабочее помещение фирме "Братья Брайен", которая занимается торговлей лесом. Контракт сроком на десять лет был заключен тогда же, в ноябре девяносто первого года. Арендная плата поступает исправно. Как следует из нашего соглашения, она переводится на цифровой счет, указанный вами. Документы на владение недвижимостью оформлены на ваше имя — Юлии Земцовой.
Юлия замерла и глубоко вдохнула, но тут же задержала дыхание, чтобы не выдать своего искреннего изумления. Сердце от радости застучало громко-громко, ее бросило сначала в жар, потом в холод. От волнения по щекам пошли красные пятна. Так-так, один огромный сюрприз уже есть. Если все имущество было оформлено на ее имя, значит, без ее согласия Алексей никак не мог переоформить документы на себя или кого-нибудь еще. Он недооценил ее как партнера по семейной жизни, а теперь ей стало ясно, что недооценил и как партнера по бизнесу, он слишком увлекся семейной войной и забыл, упустил из виду это важное обстоятельство. Причины такого недосмотра с его стороны ее не волновали — радовал сам невероятный результат. А он был таковым, что строгий швейцарский адвокат, оказывается, считает ее, Юлию Земцову, единственной владелицей швейцарского имущества семьи.
Мсье Ренодо между тем размеренно продолжал, перебирая бумаги:
— Что касается вашего цифрового счета, то, как вы знаете, сумма вклада является банковской тайной. Наш сотрудник проводит вас в отделение банка, и вы сможете на месте ознакомиться с состоянием этого счета.
Юлии не терпелось заняться вкладом немедленно, но она не представляла пока, как узнать собственный код, и взяла себя в руки — решать проблемы следовало по мере их поступления. Она стала выяснять, какие у нее есть права как у владельца собственности, можно ли разорвать контракт на аренду до истечения означенного в договоре срока, сколько в настоящее время может стоить этот особняк… Ей надо было выяснить и массу других вопросов, на которые мог ответить только один человек — поверенный в делах ее семьи.
Она просмотрела внутренний договор и с изумлением обнаружила, что, согласно этому документу, господин адвокат в принципе давно уже мог перевести их виллу на свое имя. В те времена, когда составлялся этот документ, они с Алексеем мало что смыслили в юридических тонкостях и недостаточно четко формулировали условия участия поверенного в управлении их имуществом. Очевидно, он уже давно видел эту прореху, однако не воспользовался их оплошностью. Юлия глянула в честное лицо господина Ренодо и почувствовала необыкновенное доверие к этому человеку. На него можно положиться.
Адвокат, постаравшись ответить на большинство ее вопросов, поблагодарил за доверие, которое ее семья столь длительный срок оказывает его адвокатской фирме. Строго и бесстрастно он обещал представить все интересующие клиентку данные к завтрашнему утру. Они назначили встречу на следующий день, на то же время — в полдень, в офисе господина адвоката Андре Ренодо.
Вернувшись в «Казанову», Юлия в первый раз увидела, каким грустным и беззащитным может быть Владимир, не сразу заметивший ее появление.
"Пожалуй, романтикам особенно трудно приходится в этой жизни, — озорно подумала она. — Поэтому они и должны жить с авантюристками вроде меня. Надо будет объяснить ему, что я — его единственное спасение…"
Она вышла из машины, подошла к столику Владимира и энергично уселась. До окончательного выяснения всех обстоятельств она решила ни во что его не посвящать.
Владимир ровным голосом спросил, как ее дела, как успехи, какие модные платья она заказала. Пошутил, что думал, будто она решила его бросить, сбежала к какому-нибудь молодому швейцарцу, и все это время кипел от ревности. Юлия не отреагировала на его шутку — вот еще! — но радостно объявила, что ее дела на сегодня закончены, а завтра она опять встречается с важным и нужным господином.
— Вообще-то молодые хорошенькие дамы, свободно говорящие по-французски, могли бы одинокому человеку и город показать, — нарочито брюзжащим тоном заметил Владимир.
— Обещаю, покажу, — засмеялась она. — Но для начала обед, иначе твой гид умрет от недоедания…
И они отправились обедать в маленький ресторанчик с традиционной швейцарской кухней. Гостей обслуживал сам хозяин; необычайно быстрый и юркий, он носился из кухни в зал и обратно, успевал принять заказы, обслужить, перекинуться острым словом, узнать новости и передать приветы. Похоже, обедающие здесь были в основном его постоянными гостями, и деловая суета хозяина стала для них частью приятного времяпрепровождения…
Быстро утолив голод, они приступили наконец к реализации своей туристической программы.
Юлии в Женеве нравилось все, и в предвкушении завтрашних новостей она настроилась на спокойный и радостный отдых. Ей хотелось показать Владимиру все то в городе, что сама успела узнать и полюбить еще во время своего первого посещения. И прежде всего она повела его к собору Святого Петра. Это было особое место. Один из старейших соборов Европы, постройки тринадцатого века, он был оборудован смотровыми площадками, откуда открывался потрясающий вид на город.
Рассчитав силы, чтобы не устать и не пресытиться, они бодро начали восхождение по узкой лестнице смотровой башни. Площадки располагались на двух уровнях, и уже на первой Юлия остановилась передохнуть, отправив Владимира дальше одного.
— Вразуми и наставь меня, Господи, — шептала она, завороженно глядя на голубую дымку, накрывавшую улицы и площади распростертого под ней города, — дай мне решимости в поступках; подскажи, что делать дальше, как устроить свою жизнь, как поступить с капиталами моего заблудшего мужа, как защитить детей моих от зла. Господи, сжалься надо мной, вразуми меня!..
Традиционных молитв Юлия не знала, ей как-то не пришлось их узнать, в московские церкви она заходила редко. А здесь, в такой близости к небу, на нее вдруг нашло радостное состояние, она доверилась Богу, открыла ему свое сердце и горячо помолилась своими словами…
Владимир спустился, утверждая, что теперь ему не нужна карта города, что он все запомнил, и если побудет здесь еще немного, то сможет даже работать водителем такси.
Юлия повела его в старую часть города. В городской толчее, среди машин и людей, она чувствовала себя вполне уверенно. Они зашли выпить кофе в маленькую кондитерскую, и Владимир наконец решился. В шутливой форме и небрежным голосом он рассказал ей о том, что его мучает, — о положении дел и о том, что ему здесь очень хорошо, но скоро закончатся деньги, и пора бы вернуться в Москву, искать возможности заработать, чтобы отдать долги… Сердце его сжималось, ему неловко было признаваться в своей финансовой несостоятельности, но в глубине души он считал, что этот праздник жизни — не для него, ему суждена другая судьба, где будут постоянные заботы о хлебе насущном. И, разглядывая через окно людей на улице, Владимир скучным голосом неожиданно попросил Юлию подумать еще раз, стоит ли ей связывать с ним жизнь. Реально взвесив свои возможности, он понял, что не может обещать ей шикарной жизни, к которой, как ему кажется, она имеет вкус и привычку.