Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как насчет кулона? — не дала мне закончить Макри.
— Он все еще у меня.
— В таком случае почему три часа назад на соседней улице без видимой причины умерли три человека? Они не могли смотреть на камень.
Это меня тоже занимало.
— Я думал, что все смерти так или иначе связаны с кулоном. Теперь я в этом не уверен. Может, это всеобщее безумие наслал на нас Хорм Мертвец? Как бы то ни было, но я хочу отнести подвеску Лисутариде. Получив кулон, она успокоится и вернется к обязанностям главного мага нашего города. Пусть она тогда и разбирается с кентаврами, единорогами и прочей нечистью.
— Но как ты доберешься до Лисутариды? Тебе опасно ходить по улицам.
В нашем направлении двигался патруль Службы общественной охраны. Я отступил в тень навеса над дверями какой-то лавчонки. Уже смеркалось, и солдаты не обратили на меня внимания.
— Я пойду проулками.
Макри заметила, что самые большие осложнения у меня возникнут на подходе к дому волшебницы.
— Они наверняка выставили там посты. Все знают, что вокруг Лисутариды что-то происходит. Как только ты объявишься у дверей, тебя сразу скрутят.
— Ты права, — ответил я, пытаясь осмыслить ситуацию.
— У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, какой костюм мне надеть на бал? — спросила Макри.
— Что?
— На бал-маскарад, он ведь состоится уже завтра. Лисутарида сказала, что я должна прийти в костюме. Это для меня в новинку. Чтобы узнать, как решить проблему, я могла бы пойти в Имперскую библиотеку, но у меня нет времени. Ты же видишь, что творится вокруг.
— Сейчас не время обсуждать костюмы.
— Но я совсем не знаю, что надеть, — печально вздохнула Макри. — И не хочу стать посмешищем.
Это уже было слишком! Всему есть предел. Даже такой железный человек, как Фракс, не способен выдержать непрерывных издевательств. Все. Под покровом темноты убегу из города и больше никогда не вернусь.
— Все богатые люди явятся в классных костюмах, — не унималась Макри. — Как я смогу с ними соперничать?
— Нацепи свои доспехи, — предложил я.
— Доспехи?
С тех времен, когда Макри была гладиатором, она сохранила прекрасные доспехи. Тонкая, но прочная кольчуга, черная кожа и весьма впечатляющий шлем привлекали всеобщее внимание. В Турае не часто увидишь лучшие, творения оркских оружейников.
— Почему нет? Такой костюм полностью соответствует роли телохранительницы, в которой ты там будешь выступать.
— А разве он должен соответствовать роли? — удивилась Макри. — Разве сенаторы не наряжаются пиратами или другими столь же почтенными людьми?
— Да, это так.
— В таком случае, если я буду телохранителем, то мне следует надеть костюм философа. Нет?
Наступала ночь. Очень скоро я убегу из этого вонючего города. Но пока у меня было время, я объяснил Макри, что, хотя многие люди приходят на бал в костюмах, не имеющих отношения к их роду деятельности, это не является строго установленным правилом.
— Очень сомневаюсь, что Цицерий придет на бал в костюме пирата. Скорее всего он будет в своей тоге заместителя консула, но с небольшой чисто символической маской. Среди сенаторов только самые ярые экстраверты влезут в экстравагантный прикид.
Наконец-то моя подруга меня поняла.
— Значит, годится любой костюм? — спросила она.
— Полагаю, что так.
— Но мне кажется, что особенно хороший костюм может повысить социальный статус человека, который его надел. Ведь этого человека заметят. Разве не так?
— Да, Макри, да. Ты, похоже, на этом зациклилась. Может, прекратим дискуссию о костюмах? У меня есть другие более важные и срочные дела.
— Ладно, — сказала Макри. — Мне просто хотелось прояснить для себя этот вопрос. Если верить твоим словам, то мой костюм телохранительницы будет в самый раз. Сколько человек может прийти на бал в полном наборе легких оркских доспехов? Уверена, что очень мало. Кроме того, возможность надеть шлем представляется мне крайне редко. Благодарю тебя, Фракс.
Теперь она выглядела вполне счастливой. Мысль о костюме, очевидно, крепко сидела в ее башке. Несмотря на кучу одолевающих меня проблем, я продолжал злиться, что меня не пригласили на бал. Но тут до меня дошло, что костюмированный бал открывает прекрасную возможность проникнуть в дом Лисутариды незамеченным.
— Ну конечно! — воскликнул я. — Наряжусь кем-нибудь и, пританцовывая, войду в ее дом. Там я передам кулон Лисутариде, она продемонстрирует его консулу, и все проблемы будут разом решены. После этого я начну доказывать, что никого не убивал и не шантажировал. Лисутарида замолвит за меня словечко, поскольку я снова сделал ее счастливой.
Макри закусила губку и сказала с вызовом:
— Тебя никто туда не приглашал!
— Что из того? Я сам сделаю себе любое приглашение.
— Ты просто не можешь пережить, что меня пригласили, а тебя — нет, — заявила она.
— Одно с другим никак не связано.
— Как бы не так! Признайся, Фракс, ты начал строить планы, как пролезть на бал, сразу после того как узнал, что я получила приглашение. Типичное поведение незрелой личности.
— Ты заткнешься наконец или нет?! Мне глубоко плевать, что ты обожаешь шляться по всяким вечеринкам. У меня не было никаких намерений идти на эти танцульки, и я планирую туда отправиться лишь для того, чтобы закрыть дело.
— Так я тебе и поверила! — сердито заявила Макри и не менее воинственно продолжила: — А что, если тебя изобличат? Люди решат, что тебя провела я.
— И кто же так подумает?
— Все.
— Ну и что? С каких это пор тебя стало волновать мнение нашей разложившейся аристократии?
— Я не хочу, чтобы меня унизили во время моего первого появления в приличном обществе.
Я изумился настолько, что принялся тереть лоб. Надо признаться, делаю я это не часто.
— Никогда не мог предположить, что у нас может состояться подобный разговор. Может, ты еще не совсем оправилась от влияния камня? Неужели ты не понимаешь, что у меня есть важные дела?
Макри по-прежнему не сомневалась, что я всего-навсего хочу проникнуть на бал.
— Ты сильно пожалеешь, если поставишь меня в ложное положение, — сказала она.
— Я поставлю тебя в ложное положение?! Кто так набрался на Ассамблее чародеев, что его пришлось поднимать с пола и выносить на руках из зала? Кто блевал под ноги заместителю консула?
— Это совсем другое дело. На Ассамблее чародеев было полным-полно людей, которые перепились и блевали. Почти все маги находились в таком состоянии, насколько я помню.