Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я хочу услышать правду. Я хочу, чтобы ты признался, что ты не тот, кем тебя все считают. Доктор Брок, вы не жертва. Может быть, вы себя в этом и убедили, но я все знаю. Я все всегда знаю. Пора признаваться.
Сэм сделал шаг вперед и вытянул перед собой опасную бритву.
- Ничего не напоминает?
При виде бритвы Рэндалл замер.
- Гэри заставлял тебя кое-что делать с Роуз и Лили, так? А когда ты отказался, начал резать тебя штукой, похожей на эту. Так ведь было?
Рэндалл безучастно приподнял край футболки и потер свои шрамы. У него в голове снова зазвучали вой и плач, наполнявшие подвал Гэри Андерсона. Он вспомнил, как лезвие скользило по его коже, оно было таким острым, что сначала он даже ничего не понял. Но вот когда по спине полилась теплая кровь...
- Вставай, - приказал Сэм.
Рэндалл сбросил одеяло.
- Пошли.
- Куда?
- Подальше отсюда. И ты будешь меня слушаться, иначе я порежу тебя, как Гэри. Только еще глубже. Все понятно?
Рэндалл кивнул.
- Сейчас мы выйдем из задней двери и пойдем в лес, чтобы нас не заметила полиция. Веди себя тихо. Если закричишь, я тебя прирежу.
- Мне нужно одеться.
- Не нужно.
- Я же замерзну до смерти.
- В твоих интересах идти побыстрее.
Рэндалл пересек комнату, и Сэм схватил его за шею. Весь свет в доме был выключен. Они спустились на первый этаж, прошли через кухню и приблизились к задней двери. Рэндаллу по ногам полоснуло холодным ветром, и он задрожал.
- На мне нет обуви, - прошептал он, - я отморожу себе ноги, и это нас замедлит. Дай мне хотя бы обуться.
Сэм молча прижал бритву к руке Рэндалла, а затем схватил за волосы и повернул к себе:
- Вон. Тихо.
Рэндалл попытался зажать рану на руке, но Сэм усилил хватку. У него по щекам покатились слезы. Он сделал несколько шагов по веранде и спустился во двор. За забором высилась громада ночного леса.
Он совершенно не понимал, куда они идут.
И представить себе не мог, чем все это закончится.
Вскоре прибыла полиция. Четверо офицеров тщательно обыскали дом, чтобы удостовериться, что преступник не скрылся на втором этаже, а затем спустились в подвал. У одного из них обнаружился карманный ножик, поэтому вскоре Хупер был освобожден от кляпа; тем не менее до прибытия спецподразделения он оставался прикованным к стене.
У Хупера начался бред. Он не ел и не пил с самого похищения; и обезвоживание взяло верх над измученным организмом. Кто-то из офицеров предложил ему бутылку воды, и Хупер принялся делать крошечные глотки.
Офицеры из подразделения как раз освобождали ему руки, когда прибыла «Скорая». Медики загрузили Сьюзен в машину и прошли в дом, чтобы осмотреть и забрать Хупера.
У Сьюзен зазвонил телефон. Это был Кросби.
- Да, сэр.
- Господь всемогущий, Сьюзен, все в порядке?
- Я повредила плечо. Меня везут в больницу, но в целом неплохо.
- Нашли Ландски?
- Да, его держали в подвале дома Андерсонов, - как и Уильяма Федера.
- Ради бога, как ты вообще там оказалась?
Сьюзен не хотела делиться подозрениями насчет Томми, для этого еще не пришло время. Ей нужно было сначала самой поговорить с напарником; все еще могло оказаться совершенно не так, как выглядело. Она вовсе не собиралась рушить парню карьеру.
- Так уж вышло. Я хотела примерно себе представить, через что прошел Рэндалл, и случайно обнаружила Ландски.
- Он что-нибудь сказал?
- Он немного не в себе. Думаю, мы поговорим позже, когда он очнется. Правда, он сказал одному из офицеров, что в том гараже его внезапно вырубили, а очнулся он уже прикованным к стене подвала. Я попыталась показать ему фото Рэндалла, но ему еще слишком плохо. Надеюсь, вскоре мы снова увидимся с доктором Броком, надо кое-что обсудить.
- Рэндалл Брок исчез.
Сьюзен приподнялась на носилках и плотно прижала телефон к уху:
- Что?!
- Когда я узнал, что нашли Ландски, то позвонил дежурившим у Брока ребятам и попросил их постучать в дверь. Он не ответил. Они вошли внутрь и увидели, что в доме пусто.
- Вы шутите!
- Он ничего с собой не взял, так что, думаю, он как-то узнал про Ландски и просто сбежал. Даже кошелек не захватил.
- Как он мог об этом узнать? - спросила Сьюзен.
- Понятия не имею, - ответил Кросби. - Мы объявили его в розыск. Он не на машине.
- Если это он сейчас меня сбил, то он перемещается на «Субару» Хупера. Обновите ориентировку.
- Уже.
- Томми сегодня не появлялся?
- Нет, занимается своими делами. Прислать его?
- Нет, не надо.
Сьюзен заметила, что у машины стоит лейтенант полиции. Он явно ждал, пока она закончит разговор.
- Мне нужно поговорить с местной полицией, - объяснила она. - Вернусь как только смогу. Продолжайте искать Рэндалла, он может быть в Норт-Салеме, Сомерсе, где угодно.
- Мы работаем, - ответил Кросби, - я буду через час. Нечего в одиночку шататься по больницам.
Сьюзен повесила трубку и помахала лейтенанту. Ей в голову пришла еще одна мысль. Она предполагала, что Хупер и Рэндалл заодно, но, возможно, упустила одну деталь.
Томми сегодня не появлялся?
Нет, занимается своими делами.
Сьюзен усадили на одну из кушеток, отгороженных тонкими занавесками. Она подтянула колени к подбородку. Руку перевязали, и дежурный врач заверил ее, что через пару дней не должно будет остаться и синяка. На голове обнаружился порез, но, слава богу, обошлось без сотрясения. Оставалось только дождаться результатов еще двух тестов.
За несколько часов, что Сьюзен провела в больнице, в приемном покое появились сразу несколько офицеров, детективов и сотрудников местной полиции - обычное дело для такой ситуации. У них было принято хотя бы заглядывать к пострадавшему, так выражалась общая солидарность. Правда, потрескивание раций и сам факт присутствия стольких незнакомцев одновременно мешали врачам и медсестрам. Сьюзен понимала, что ее коллег вскоре попросят удалиться, но искренне надеялась, что сможет уйти вместе с ними.
Кросби приоткрыл занавеску и подошел к кушетке. Сьюзен попыталась выпрямиться, но не смогла опереться на руку.
- Как дела? - спросил Кросби.
- Все в порядке.