Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Я хочу, чтобы ты... ну... изнасиловал меня. —
—Чего ты хочешь от меня? —
—Не по-настоящему. — поспешно сказала она. —Просто ради забавы. Дом будет в нашем распоряжении, и я буду там. Ближайший сосед находится примерно в полумиле. Так что можешь... ну... ты знаешь... Свяжи меня и делай что хочешь. —
—Я не знаю. —
—О, Пол, пожалуйста. Я этого хочу. Я этого хочу... изнасилуй меня. —
—Не по-настоящему, правда? —
—О, нет. Просто для игры. Но я очень, очень этого хочу. —
—Ладно. — тихо сказал я. —Думаю, я смогу это сделать. —
—О, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, Пол. Я так сильно тебя люблю. Я сделаю все что ты захочешь. —
—Конечно, сделаешь. — сказал я лукаво. —Ты будешь связана. —
—Пол! — позвала меня мама с кухни. —Ужин! —
—Тебе лучше уйти. — сказала Кендалл.
—Да. я люблю тебя. —
—Я тоже тебя люблю. — сказала она. —И... спасибо… за понимание... —
—Не стоит благодарности. Спасибо за понимание. О Хизер и обо всем остальном. Я действительно не знаю, что бы я сделал, если бы у меня не было тебя. — искренне сказал я.
—О, Пол. — прошептала она. —Ты не представляешь, как мне от этого хорошо. —
—Я серьезно. Я бы потерялся без тебя. —
—Я люблю тебя. — сказала она. —Теперь иди ешь. Ты должен быть здоровым и сильным, когда будешь меня насиловать. —
—О, не беспокойся. Так и будет. И я тоже тебя люблю. Пока. —
—Пока. —
В Атланте, перед тем, как мой рейс сел, встречающий поговорил с главной стюардессой рейса, и они перевели меня в первый класс. Они знали, что я летел в Ноксвилл повидаться со своей девушкой, и я начал понимать, что многие женщины питают слабость к романтичным парням. Я не хотел, чтобы меня перевели в первый класс, когда я разговаривал с агентом. Это был просто счастливый случай.
Поскольку я летел в режиме ожидания, мне пришлось зарегистрироваться за час до вылета. В результате я обычно беседовал с агентами ворот и стюардессами. Папа сказал бы, что вежливость сама по себе награда, но я, конечно, получил достаточно других наград, чтобы сделать это стоящим, даже если бы это не заставило меня чувствовать себя хорошо в первую очередь.
Когда самолет остановился у ворот в Ноксвилле, главная стюардесса Бонни попросила меня подождать, пока я сойду. Очевидно, у экипажа была остановка в городе. Когда капитан и первый офицер вышли из кабины, неся свои куртки и чемоданы, они взглянули на меня.
—Вы сын Дэвида Хьюза? — спросил капитан.
—Да, сэр. — сказал я, пожимая протянутую руку. —Пол Хьюз. —
—Я Арт Максвелл. — сказал он. Затем он указал на своего второго пилота. —Это Стю Пфефферман. Мы оба знаем твоего отца. —
—Приятно познакомиться. — сказал я.
—Бонни сказала, что ты летишь к своей девушке. — сказал Арт.
—Да, сэр. —
—Сэр? Я – Арт. — сказал он, указывая на себя. —Это Стю. — Затем он улыбнулся мне. —Когда ты говоришь «сэр», мне кажется, что я вернулся в ВВС. —
—Не дай бог. — поддразнил его Стю. —Это как раз то, что нужно этой стране, больше полубезумных пилотов с ракетами. —
—Грязь Мовер -- арт — спросил первый офицер, прищурено смотря на меня.
—Истребитель блеванул. — ответил Стю. (Пр.Пер. Люди, тут непереводимые эпитеты, читаем дальше, и не обращаем внимания. J)
Они продолжали швыряться эпитетами, пока мы поднимались по трапу. Бонни просто улыбнулась мне и покачала головой. Затем она представила двух других стюардесс, Мэрибет и Грейс.
Когда мы добрались до вестибюля, я чуть не рассмеялся, увидев Кендалл. Она выглядела красивой, но и немного безумной. Как только она увидела меня, она побежала ко мне, а ее облегчение было видно у нее на лице.
—Боже мой. — сказала она, крепко обнимая меня. —Когда все эти люди вышли из самолета и я тебя не увидела, я подумала, что ты не придешь. —
Когда она отстранилась, я улыбнулся. Она была одета в синее платье, которое подчеркивало ее изгибы и подходило к ее глазам. Ее волосы были заколоты с одной стороны, и кто-то, очевидно, помог ей это сделать. Она также носила тонкие тени для век и блеск для губ.
—Господи, Пол. — сказал Арт. —Это твоя девушка? —
—Ты скучаешь по тем временам, когда был молод и красив, да, Арт? — Спросил Стю. —И тебя ждали красивые девушки? —
—Я все еще молод и красив. — сказал Арт, стараясь казаться раненым. —И меня все еще ждут красивые девушки. —
—Ну, вон одна из трех в моем вкусе. — сказал Стю, взглянув на Мэрибет.
Мэрибет сильно покраснела.
—Джентльмены. — спросила Бонни, —вы собираетесь пригласить нас на ужин? Или ты заставишь нас стоять здесь, и смотреть как ты играешь в игру «у кого член больше»? —
Мэрибет и Кендалл покраснели.
—Кайфоломка. — сказал Арт себе под нос.
—Портит настроение. — пробормотал Стю.
—Как тебя зовут, дорогая? — обратилась Бонни к Кендалл, когда мы шли по вестибюлю.
Я взвалил на плечи сумку и обнял Кендалл за талию. Затем я представил ее экипажу.
—Хочешь присоединиться к нам за ужином? — Спросил Арт. —Компания платит. —
—Ты просто не хочешь прощаться с красивой девушкой. — сказал Стю.
Кендалл покраснела, когда поняла, что они говорят о ней.
—Конечно же, нет. — возразил Арт.
Пока они болтали взад и вперед, я наклонился к Кендалл. —Мы не обязаны, если ты не хочешь. — прошептал я ей на ухо.
—Они веселые. — сказала она. А затем ответила: — Я не против. —
Мы решили поужинать