Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Успокоиться вам нужно, Джуди.
Джуди… Он впервые назвал меня уменьшительным именем. И в такой ситуации!
Ладно, пожалею отца Эрика, просто прокляну.
— Тут надо действовать тоньше… — Деймон задумчиво почесал переносицу. — Чтобы Монфей отозвал иск.
— Так нет тела, не и дела.
— Тело-то как раз будет, — странно, вот уже пять минут я хладнокровно планировала убийство, а Деймон ни разу не осудил. — И дело тоже. Я далеко не единственный некромант в отделе…
— Сестрички! — вдруг озарило меня.
Если уж судьба свела тебя с демонами, извлекай выгоду. И действовать нужно прямо сейчас, пока юристы не схлестнулись из-за моего контракта.
— Они сделали мне подарок, почему бы из вежливости не вручить ответный? Лилит как раз сетовала, что подопытные люди закончились, а у нее то ли реферат, то ли доклад…
Закончить не успела: наше увлекательное обсуждение судьбы парнокопытных лордов прервало вежливое покашливание.
Злобно зыркнула на Деймона: хорош хозяин, дверь не закрыл!
И уже с вежливой улыбкой, мол, я ничего, сею добро, а про зло наговаривают, обернулась к гостю. Кажется… Нет, определенно, я его раньше видела. Весь вопрос — где.
— Лилит, Аграт, — с добродушным укором повторил имена племянниц Загробного императора пожилой мужчина. — Как чуял: надо зайти! Так и есть, увели Деймона красивые глазки по кривой дорожке!
Рассмеявшись, гость подмигнул мне.
— Не узнаете?
Деймон порывался протянуть руку, поздороваться, но ему не позволили.
— Тсс, пусть айла сама, отделись от нее хоть ненадолго, неразлучник!
Вспыхнула:
— Мы с ним… мы с айлом Амрозом вовсе не…
И, наконец сообразив, кто передо мной, прошипела:
— Так это вы все подстроили! Ладно, Алекс, у него мозгов нет, так он привидение, но вы, уважаемый человек, наверное, профессор!..
— Без «наверное», — нисколько не обиделся мэтр Олоний, наоборот, довольно сиял: узнали. — И, не скрою, допускал и такой исход дела. Я схожим образом с покойной супругой познакомился: она меня прокляла. Обычное дело в парах ведьмы и некроманта. А вот в остальном… Ну-ка рассказывайте, что у вас там стряслось! Уладим без Астарота. Я в курсе его расценок — сплошное надувательство.
Глава 22
Это было самое неправильное свидание в моей жизни. А еще меня бесстыдно обманули: вместо молодого и красивого подсунули старого и… Ладно, тоже красивого, надо делать скидку на возраст. К тому же в остальном мэтр Олоний вел себя прилично, то есть в салфетку не сморкался, помыться не забыл и даже пах намного лучше многих студентов. Что делать, сначала тебе хватает молодости, потом приходится компенсировать знаниями и хорошими манерами.
Постукивая каблуком по ножке стула, с тоской ожидала неизбежного — нравоучений. Нет, иная бы на моем месте решила, будто мэтр Олоний решился за ней приударить, прикупила белье на размер меньше с целью сразить старика пышностью выпадающих форм и прикарманить богатое наследство. Но, увы, отношения с расчетом у меня не сложились, проще говоря, я умела делать все только по любви. Да и учитель Деймона не производил впечатления сладострастного старикашки. Значит, будет ругать. Опять.
— Вам не нравится салат? Простите, в мое время девушки питались исключительно вином и зеленью.
Повязав на шею накрахмаленную салфетку, мэтр Олоний степенно, словно аристократ в десятом поколении, поедал ростбиф. Я же гоняла по тарелке овощи, так и не решив, стать ли мне травоядной или перейти на уровень выше — питься воздухом.
— Я бы советовал вам сменить вкусовые привычки. Мужчины не собаки, кости не любят. Опять же почему бы не гульнуть за чужой счет? — Он задорно подмигнул мне, отчего мелкие морщинки вокруг глаз пришли в движение. — Обязательств никаких, стар я уже для прелестниц, так что смело заказывайте устриц, набейте полные карманы для подруг. У вас же есть подруги?
— Да, Анжела.
Которой я благополучно отписалась по приезде, а потом не черканула ни строчки. Интересно, считает ли она меня после этого подругой или уже перевела в категорию знакомых?
— Тоже, наверное, симпатичная успешная девушка, как и вы.
Опустив голову, призналась в страшном:
— Я не успешная.
Это лучше, чем некрасивая, но все равно неприятно.
— Бросьте!
Мэтр взмахом руки позвал официанта и, задумавшись на мгновение, заказал мне бифштекс с кровью.
— А это, — он брезгливо указал на салат, — унесите и скормите кроликам. Надумали тоже — кормить кореньями и листьями человека!
Вышколенный официант ловко выдернул у меня из-под носа тарелку и скрылся за дверьми кухни.
— Ну зачем?..
Я заерзала на сиденье, подсчитывая, могу ли позволить себе мясо. Даже салат здесь по цене золота! Вот зачем мы пришли в этот ресторан? Я еще по вывеске поняла, тут царят пафос и баснословные чаевые. Пианист, живые цветы на столах, лепнина… Что-то не припомню, будто меня возвели в дворянское достоинство, чтобы расхаживать по таким заведениям. Деймон бы точно его не выбрал. Мы устроились бы в скромном кафе, а то и чайной. Я бы и на обычную прогулку согласилась, перекусила жареным миндалем с лотка, но нет, мэтра Олония потянуло в королевство транжирства!
Сама не понимаю, как очутилась внутри. Вроде, только стояла посреди прихожей, потрясая каракулями юриста Монфеев, и вот уже обедаю здесь… Не иначе как мэтр Олоний опутал чарами принуждения. Он мог, он Деймона выучил.
— Ну вот, вопрос со скромностью мы уладили. Не успешная она! — Мэтр иронично фыркнул. — Отличница, учительница племянниц Астарота, будущая супруга Деймона…
— Минуточку!
Перебивать старших нехорошо, но иногда необходимо. Станешь молчать, очнешься бабушкой в десятью внуками.
— Минуточку! — повторила и, прочистив горло, продолжила: — Я ничья будущая и даже не настоящая. Рабовладение в империи запрещено, передайте Деймону, ему ничего не светит.
— Передам, передам! — Мэтр Олоний светился так, будто его только что наградили высшим государственным орденом. — Но это ничего не изменит.
Честно предупредила:
— Женщины — коварные существа. Мы обожаем пускать чужие планы под откос.
Это чтобы потом претензий не было. Мол, все так хорошо начиналось, почему мы не женаты?
— Главное, не пустить под откос свою жизнь.
Искорки в глазах мэтра погасли. Он налил мне вина и, нервируя немигающим взглядом, продолжил:
— А вы слишком близки к этому. Речь не о Деймоне. Я не стану вмешиваться в ваши отношения, пусть и считаю вас идеальной парой. Речь только о вас. Вам двадцать два, отличные отметки, блестящие перспективы, но что-то надо делать со своей импульсивностью! Хотя бы считать до десяти перед тем, как что-то делать.
— Я считала, не помогает.
— Тогда до ста. Просить подругу привязать вас к стулу, усыпить — все лучше тех бед, которые вы творите.