Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы – карпатцы, раса древняя, как мир. Мы наделены способностями, о которых тебе уже кое-что известно. Чтобы жить, нам нужна кровь. Но мы не убиваем и не превращаем в рабов тех, чью кровь пьем. Мы бодрствуем ночью и избегаем солнечных лучей. – Голос Грегори не выражал никаких эмоций.
– В чем разница между вампирами и карпатцами? – спросил Гарри. Он был возбужден, заинтересован. Его настроение заметно улучшилось.
– Когда-то все вампиры были карпатцами, как мы. В дальнейшем вампирами стали те, то предпочел безумие ложной силы соблюдению законов. Карпатец, долгое время существующий без своей спутницы жизни, перестает испытывать эмоции, различать цвета. Его душа темнеет, он начинает убивать людей и даже близких ради удовольствия. Выбирая между дорогой зла и самоуничтожением, он делает выбор в пользу первого. Поэтому среди нас есть охотники. Охотники избавляют мир от вампиров и делают все, чтобы держать в секрете существование нашей расы от тех, кто не поймет нас, тех, кто примет нас за вампиров и всеми силами будет стараться нас истребить.
Рука Саванны соскользнула с запястья Грегори. Девушка взяла чашку из рук Гарри и налила в нее кофе.
Ученый поймал себя на мысли, что улыбается ей. В ее заразительной и озорной улыбке было что-то, что заставляло окружающих чувствовать себя счастливыми.
– А что случится, если я поделюсь с вами кровью, а вы окажетесь вампиром?
– Это невозможно, – мягко ответил Грегори. Его голос звучал искренне. – Благодаря Саванне. Она мое спасение.
Гарри молча постоял несколько минут, сделал глоток кофе и снова повернулся к Грегори.
– Я согласен. – Похоже, Гарри действительно верил в то, что Саванна может стать спасением.
Карпатец проник в сознание Гарри. Смертный действительно был настроен решительно. Он собирался сделать все, что в его силах.
– Подойди ко мне. Не бойся, тебе не будет больно. Гарри в трансе шагнул к Грегори, тот нащупал артерию на его шее и начал пить. Он был осторожен и выпил немного, чтобы это никак не отразилось на здоровье Гарри. Карпатец отошел в сторону перед тем, как освободить смертного от воздействия гипноза.
Придя в себя, мужчина тряхнул головой. Чтобы не упасть, ему пришлось опереться на стол. К своему удивлению, он увидел, что Грегори стоит позади него. Он бережно усадил Гарри в кресло.
– К сожалению, у нас не было времени наполнить холодильник, а тебе бы следовало сейчас плотно поесть. – Темный взглянул на Саванну. – Cherie, дай ему стакан воды, чтобы восполнить потерю жидкости.
Девушка передала стакан Грегори, обеспокоенная состоянием Гарри. Тот осторожно прикоснулся к своей шее: то место, где пульсировала его вена, горело, а самого Гарри слегка знобило.
– Ты уже сделал это, ведь так?
– Да, не вижу смысла этого скрывать. – Грегори поднес стакан к его губам. Выпей до дна.
– Добро пожаловать в мой мир, Гарри. – Саванна одарила его приветливой улыбкой. – Грегори теперь считает тебя членом семьи, поэтому он так важничает.
Гарри вздохнул.
– Черт, я не думал, что так будет. Ты права. Но это у него в крови, он не может вести себя иначе.
– Вы, двое, не начинайте. У меня есть смутные опасения, что вы сведете меня с ума. – Грегори выглядел раздраженным, но Гарри уже начинал понимать его. Выражение его лица всегда оставалось невозмутимым, но Гарри чувствовал, что внутри карпатец улыбается.
– Неправда, что у тебя нет чувства юмора, – сказал человек.
– Я тут ни при чем, это все Саванна. Она привнесла его в мою жизнь, – ответил Древнейший. – Давай прогуляемся, тебе нужно поесть.
– Теперь я должен буду пить кровь и есть только сырое мясо, да? – поинтересовался с серьезным видом Гарри.
– Вообще-то… – начала Саванна.
– Я не болею бешенством. – Грегори взглядом заставил ее замолчать. – Я не заразный.
– Но во всех книгах говорится, что если ты выпил моей крови, а я твоей, то я становлюсь таким же, как ты, – разочарованно протянул Гарри.
– Некоторые люди даже становятся летучими мышами. Именно так появился Бэтмен, – заявила Саванна, закусывая нижнюю губу. – Это как эпидемия. Аллергическая реакция на кровь. Не волнуйся, если у тебя вдруг возникнут подобные проблемы, мы сразу это заметим.
– Она всегда такая несносная? – спросил Гарри у Грегори.
– С каждым днем становится все хуже, – признал карпатец.
Знаменитый городской ресторан был переполнен. Очередь была даже на улице, но для Грегори это не было помехой. Он шепнул несколько слов на ушко хозяйке, и для них тут же отыскали столик. Гарри с благодарностью расположился в кресле и тут же осушил три стакана воды. Он никогда еще не испытывал такой жажды.
– Итак, с чего мы начнем? – поинтересовался он.
– Как ты оказался в тайном обществе? Кто привел тебя туда? – задал вопрос карпатец.
Отовсюду до них доносились обрывки разговоров, мягких и доверительных, громких и скандальных, многие смеялись, приятно проводя время. Грегори и Саванна слышали все. Грегори позаботился о том, чтобы их столик был в тени и никто не узнал знаменитую фокусницу.
– На работе знали, что я интересуюсь всем, что касается вампиров. В лаборатории всегда над этим подшучивали. Несколько лет назад ко мне подошел человек по имени Деннис Крокет. Он был другом одного из лаборантов и пригласил меня на встречу. Я был уверен в том, что эти люди – мошенники, но надеялся, что, по крайней мере, познакомлюсь с людьми, разделяющими мой интерес к вампирам. – Смертный огляделся в поисках официанта – его продолжала мучить жажда. Официанты упорно не обращали на него внимания, и Гарри тяжело вздохнул. – По крайней мере, я думал, что получу новые сведения. Одним словом, я решил отправиться на встречу.
Грегори пристально посмотрел на мальчика, который собирался полить цветы, тот тут же подошел к их столику и наполнил водой все три стакана.
– Где проводилось это собрание?
– В Лос-Анджелесе. Там, где я работал.
– Как выглядели остальные люди на этом собрании? Были они фанатиками или извращенцами, как те, на складе? – тихо спросил Грегори. Гарри пришлось наклонить к нему голову, чтобы расслышать слова.
– Нет, не все. Многие пришли ради праздного любопытства. Им было интересно общаться с людьми, владеющими информацией о вампирах. Сначала всех завлекали захватывающими рассказами о способностях вампиров, о том, можно ли им доверять. А потом на собраниях стали появляться люди из других филиалов общества.
Саванна, опираясь подбородком на руку, не отрываясь смотрела на Гарри, не забывая при этом поддерживать защиту от посторонних глаз. Она не была невидимой, лишь делала так, чтобы взгляды на ней не останавливались.
– Где был расположен этот филиал? Янсен наморщил лоб.
– Существуют несколько филиалов в Европе, в основном в Трансильвании и Румынии. Те люди были южанами, из Флориды. Их подход к изучению вампиров отличался научностью. Они попросили нас сообщать обо всех, кто мог оказаться вампиром. Под подозрение попадали люди, чья кожа была бледной, те, кто выходил из дома только по ночам, те, кто казался чрезмерно образованным, обладал способностями к гипнозу, чья личная жизнь держалась в тайне.