Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тяжба сущ. – Машина, в которую вы входите свиньей, а выходите колбасой.
Тяжущийся сущ. – В судебном процессе – человек, готовый отказаться от своей кожи, чтобы сохранить хотя бы кости.
Убежище сущ. – Что-то, обеспечивающее защиту кому-то, находящемуся в опасности. Моисей и Иисус Навин назначили шесть городов убежища – Бецер, Голан, Рамоф, Келдес, Сихем и Хеврон – для тех, кто был повинен в непреднамеренном убийстве. Именно в эти города мог бежать нечаянный убийца от мстителя за кровь, то есть от ближайшего родственника убитого. Этот замечательный обычай беглецу давал возможность спастись, а преследователям – насладиться всеми удовольствиями охоты; да и душа убитого почиталась обрядом, похожим на поминальные игры древних греков.
Убивать глаг. – Создавать вакансию, не выдвигая преемника.
Убийство сущ. – Умерщвление одного человеческого существа другим. Есть четыре вида убийства: уголовно наказуемое, извинительное, оправданное и похвальное, хотя для убитого нет особой разницы, каким образом его зашибли. Классификация эта выгодна лишь юристам.
Уверенный прил. – Ошибающийся в полный голос.
Увещание сущ. – Мягкая укоризна, например, с помощью мясницкого топора. Дружеское предостережение.
Когда начинаешь кого-то
По-дружески увещевать,
Готов будь, что этот твой кто-то
Пошлет тебя к дьяволам в ад.
Джудибрас
Уговоры сущ. – Один из многих способов, с помощью которых дураки освобождаются от друзей.
Угождать глаг. – Закладывать фундамент для обмана.
Уголовник сущ. – Человек более предприимчивый, чем осторожный. При удачном стечении обстоятельств превращается в несчастного узника.
Удовольствие сущ. – Наименее противный вид хандры.
Ужасник сущ. – Писатель, чье воображение целиком поглощено сверхъестественными феноменами, особенно явлением призраков. Один из прославленнейших ужасников нашего времени – мистер Уильям Д. Хоуэллс, который знакомит доверчивого читателя с целой компанией донельзя добропорядочных и учтивых призраков. К ужасу, который способна внушить фигура председателя окружного школьного управления, Хоуэллс прибавляет еще и страшные тайны, которые обволакивают фермера из соседнего местечка.
Указательный палец сущ. – Палец, которым обычно тычут друг в друга два злодея.
Ультиматум сущ. – В дипломатии – последнее требование, после которого переходят к уступкам.
Получив ультиматум от Австрии, турецкий кабинет министров собрался, чтобы обсудить его.
«О верный слуга Пророка, – спросил шейх Имперского Чубука муллу Неукротимой Армии, – сколько непобедимых солдат у нас под ружьем?»
«О защитник Истинной Веры, – ответил сановник, сверившись со своими бумагами, – их столько же, сколько листьев в густом лесу!»
«А сколько непотопляемых многопушечных кораблей вселяют ужас в сердца христианских свиней?» – спросил он имама Непобедимого Флота.
«О родной дядя полной луны, – был ответ, – знай же, что их столько же, сколько волн в океане, песка в пустыне и звезд на небе!»
Восемь часов кряду шейх Имперского Чубука морщил лоб, что со всей очевидностью указывало на глубокое раздумье. Он взвешивал, стоит воевать или нет. Наконец он сказал: «Сыновья ангелов, жребий брошен! Я намерен рекомендовать улему Имперского Уха ничего не предпринимать. Во имя Аллаха, объявляю перерыв».
Умудренность сущ. – Искушенность, позволяющая опознать в новом сумасбродстве старого знакомого, который уже давно успел надоесть.
Когда я в трясине болотной увязну
Сначала по пояс, а после по грудь,
Придет ко мне Опыт и точно укажет
Вполне безопасный проторенный путь.
Джоул Фрад Бинк
Универсалист сущ. – Тот, кто пропускает вперед себя в Ад представителей других вероисповеданий.
Унитарий сущ. – Человек, отрицающий божественность Триипостасника.
Униженность сущ. – Вполне естественное состояние духа, когда встречаешь кого-то богатого или облеченного властью. Особенно ярко проявляется у подчиненного при общении со своим начальником.
Уолл-стрит сущ. – Олицетворение греховности, могущее послужить любому из дьяволов в качестве эталона. Неудачливый воришка верит в то, что Уолл-стрит – просто большой воровской притон, и это заменяет ему упование на небесные силы. Даже великий и добрый Эндрю Карнеги[20]однажды напрямую высказался о сути своей профессии.
Бесстрашный Карнеги буркнул сердито:
«Все брокеры – сущие паразиты!»
Карнеги, Карнеги, ну, стоит ли так?
Нельзя всех на брокеров вешать собак.
На Уолл-стрит вы, помнится, тоже бывали,
А значит, и биржи чурались едва ли.
Вы сделались там человеком большим.
Зачем же отказывать в этом другим?
Наверное, можно прожить без обмана
Средь клетчатых килтов и частых туманов,
В стране, куда вы удалились от дел.
Но банковский счет вам ведь не надоел?
Сравнялись могуществом вы с королями,
Но все же не стоит бросаться словами.
Аноним Бинк
Упрямый прил. – Отрицающий наши истины, хотя они очевидны в блеске своем, и отвергающий все наши убедительные доводы.
Общеизвестный пример и образец упрямства – мул, разумнейшее из животных.
Ураган сущ. – Атмосферное явление, некогда довольно частое, но теперь уступившее свои позиции циклонам и смерчам. Ураган все еще довольно популярен в Вест-Индии и среди капитанов со старомодными вкусами; строятся еще корабли со штормовыми мостиками, которые по-английски называются ураганными, но, вообще-то говоря, толку от ураганов по нынешним временам немного.
Уродливость сущ. – У некоторых женщин – божий дар, позволяющий блюсти добродетель даже при отсутствии скромности.