Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя полчаса мы вышли в коридор и постучались в соседний номер. Открыл дверь Терим.
– Они заперлись в той комнате и не выходят уже целый час, – пожаловался нам мальчик, указывая на дверь, за которой, вероятно, тоже скрывалась ванна.
Беркут бесцеремонно вошел внутрь, сильно постучал в дверь ванной и рыкнул по-русски:
– Вадик, хватит безобразничать! Мы на базар за одеждой. С нами идешь?
– Подождите минутку, – внутри послышалась возня, затем дверь приоткрылась, и в щель пролез Вадим, завернутый в полотенце.
– Думаю, мы не пойдем. Не хочется вещи без присмотра оставлять и вообще, – он смутился, и я не сдержала улыбки. – Возьмите Терима с собой, пожалуйста.
– Ладно, – хмыкнул Беркут, поворачиваясь к мальчику. – Терим, пошли с нами на базар. Оденем тебя немного и город посмотрим.
– Пошли, – обрадовался парень.
– Пока, молодожены, – хихикнула я, выходя в коридор. Как только дверь за нами закрылась, щелкнул замок.
На улице стало еще жарче и душнее. Если на этой планете климатические законы такие же, как у нас, – вечером должна была разразиться гроза. Людей на улице стало меньше. Возле гостиницы ошивались два каких-то оборванца, которые при виде нас переглянулись и исчезли в ближайшей подворотне.
Беркут остановил прохожего и на своем ломаном эртазанском, в котором ошибки замечала даже я, принялся выяснять, как пройти к рынку. Мужичок вначале испугался: Андрей, выше его на голову, с кинжалом на поясе и неизменной палкой в руках выглядел довольно устрашающе. Но потом, поняв, что ему ничего не грозит, принялся подробно объяснять нам, как пройти на рыночную площадь.
Следуя указаниям, мы углубились в узкие улочки. Поддавшись порыву, я взяла Андрея под руку. Он покосился на меня с непонятным выражением лица, однако согнул руку в локте, чтоб мне был удобнее.
Очередной раз повернув за угол, мы как-то вдруг оказались на базаре.
Ничего подобного я раньше нигде не видела. Площадь была огромной, забитой лотками, палатками, телегами, фургонами и людьми. В воздухе стоял шум и гам, все что-то говорили, спорили, кричали и размахивали руками. Торговали тут чем угодно: мясом, рыбой, морепродуктами, одеждой, украшениями, кухонной утварью, оружием, какими-то поделками из дерева и, бог знает, чем еще. Я взяла за руку Терима, чтобы он не потерялся в этой толпе.
Андрей целенаправленно тащил нас к торговцам одеждой, не позволяя задерживаться у других лотков.
– Давай посмотрим, – пыталась я его задержать у палатки с различными украшениями.
– Потом, – буркнул он в ответ, таща нас дальше. Наконец мы остановились возле огромного фургона, на котором висела всевозможная женская одежда. Торговала всем этим дородная женщина неопределенного возраста. Видя наш интерес, она мгновенно взяла все в свои руки:
– Ах, господин воин желает одеть свою прекрасную спутницу? Сию минуту мы подберем вам подходящий наряд. Пожалуйте сюда… Меня зовут Брыся. Что вас интересует, милочка: погулять по городу, домашняя одежда, что-то нарядное? Или, может, собираетесь в путешествие? Все интересует? Ах как чудесно!!! Присядьте, господин воин, вот в этом кресле вам будет удобнее. А вы, молодой человек, угоститесь пряником, вот здесь, моя дочка Тира сию секунду позаботиться о вас. Тира, негодница, тащи сюда взвар из коры и сладкое… – Она говорила что-то еще, чего я не поняла, разговаривала со всеми сразу, и даже Беркут уступил ее напору, опустившись в специальное кресло для ожидания. Меня же торговка тут же увлекла внутрь, показывая наряд за нарядом. Я не успела глазом моргнуть, как оказалась в примерочной, где Брыся сама помогла мне раздеться, восхитившись моим бельем и подала мне юбку и блузку из своей коллекции. В течение ближайших двадцати минут мы перемерили кучу одежды. Брыся периодически выталкивала меня из примерочной показать Андрею, сама определяла, что ему нравилось, а что нет, и тут же заталкивала обратно. Давно меня так не обслуживали, точнее никогда. Неудивительно, что мы удалились от нее, одев меня с головы до ног на все случаи жизни, хотя я пыталась заикнуться, что надо еще походить и посмотреть. Беркут без вопросов и торговли отсчитал Брысе три золотые и пять серебряных монет из своего мешочка-кошелька, который он хранил за пазухой.
Когда мы собрались двинуться дальше, я поднялась на цыпочки и поцеловала Андрея.
– Спасибо, Андрюша. Это было дорого?
– Не слишком, – ответил он, оглядываясь по сторонам. – Мы оказались довольно состоятельными людьми по местным меркам, после драки с шодами. Цепала скупил почти все трофеи, выложив кругленькую сумму. Так что, можно сказать, что ты это заработала. Теперь пойдем одевать мужскую часть нашего войска.
Я снова взяла его под руку и, оборачиваясь в поисках Терима, вдруг заметила оборванца. Увидев, что я смотрю на него, тот юркнул за какую-то палатку. Что-то в нем мне показалось знакомым, но он слишком быстро исчез, чтобы я осознала, что именно.
Вадим Третьяков,
Шартан, Шар, 25-го изока, вечер
– Зачем это? – спросила Дина, рассматривая «шмайсер», который я заворачивал в бумагу. На серый лист, который удалось выпросить на ресепшене, я нанес маленькие синие светлячки. Получилось здорово – настоящая праздничная оберточная бумага.
– Подарок для Андрея, – ответил я, создавая схему, имитирующую бант. – У него сегодня день рождения, – я чуть было не забыл, хорошо, что в ноуте выскочило напоминание. – Мы дарим подарки в такие дни.
– Ой, а что такое день рождения? – поинтересовалась она, поправляя платье. – Это праздник такой?
Я рассказал.
– А мы не празднуем дни рождения, – сообщила мне она, крутясь перед небольшим зеркалом, висевшим над комодом. Увидеть себя всю никак не удавалось, поэтому это чудо сбросило туфельки, забралась с ногами на постель и даже немножко подпрыгнула. – Лишь день амулета.
Дина выглядела потрясающе. Часа два назад Ира позвала ее к себе в номер, обещая сюрприз. Судя по всему, по шли в ход остатки косметики и еще непонятно какие женские ухищрения, но из деревенской девушки удалось сделать настоящую фею. Когда я открыл дверь, у меня отвисла челюсть. Передо мной стояла темноволосая Лейтон Мистер собственной персоной, сходство было просто поразительным. Ирка захихикала, увидев мое лицо. Придя в себя, я отомстил ей, спросив, приготовила ли она подарок для шефа?
– Раньше не мог сказать? – прорычала она. – Что ж теперь делать?
Я ее успокоил, сообщив, что кое-что придумал и преподнесу это от нас всех.
– Что это будет?
– Что можно подарить такому, как наш шеф? – Пожал я плечами. – Конечно, оружие.
– Покажи, – потребовала она, заходя в наш номер. Я продемонстрировал «шмайсер», на который убил последние несколько часов. Артефакт, в части внешнего вида, конечно не был шедевром. А что вы хотите, я не резчик по дереву, а из инструментов у меня только топор и нож, да несколько магических штучек. Сначала я думал об АК, но потом понял, что его форму я точно не потяну.