Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Джорске его больше ничто не держит. Значит, нет причин оставаться.
Однако есть человек, который не поймет, почему Девлин решил уйти с поста Избранного.
Стивен ожидает от него большего. Стивен, который, возможно, и сейчас ищет друга.
Вырвав принцу сердце, Девлин склонился над телом, наблюдая, как жизнь покидает его. Он отвернулся, только когда полностью убедился, что Арнауд мертв. И тогда он посмотрел на плиту, на которой лежал труп менестреля.
Это был не Стивен. Убитый юноша лишь немного напоминал Стивена, но его волосы оказались белокурыми, а не светло-русыми, а на открытых участках кожа загрубела и потемнела от загара, как у фермера.
Каким-то загадочным образом принц заставил несчастного походить на Стивена. Арнауд воспользовался сведениями о менестреле, которые выудил из воспоминаний Девлина, воссоздал его облик и манеру разговаривать. Избранный видел и слышал то, что ожидал увидеть и услышать. Теперь, когда принц умер, колдовство рассеялось.
Безымянный юноша погиб, лишенный своего облика, голоса и даже возможности самому сказать последние слова. Девлин закрыл его невидящие глаза и в знак уважения накрыл тело плащом принца. Это все, что он мог для него сделать. Девлин сомневался, что слуги принца достойно похоронят парня. А какая-то крестьянская семья с тревогой ожидает сына, который никогда не вернется.
Арнауд рвался к власти точно безумец, пренебрегая на своем пути несчастьями, которые навлекал на других. И хотя провинции находились под его властью всего несколько месяцев, очень вероятно, что безымянный юноша оказался не первой жертвой неистового принца. Девлин успел хорошо изучить характер здешних жителей в прошлом году, когда путешествовал по Коринту. Угнетаемые несправедливым сюзереном, постоянно страдающие от набегов береговых пиратов, они на первый взгляд казались забитыми овцами, которые покорно ждут бойни.
Потом Девлин познакомился с Магнильдой, которая убила сборщика налогов, ошибочно полагая, что этим защитит свою деревню. Ее отец Магнус признался в совершении преступления и принял на себя смертный приговор, как того требовал закон. Магнус был храбрым человеком, и дочь его тоже смелая женщина, только уж очень горячая.
Интересно, что стало с Магнильдой и ее деревней? Приняли ли они власть новых хозяев, посчитав, что безразлично, кому присягать, королю или императрице? Или же сопротивлялись захватчикам, воспользовавшись искусством, которому Девлин постарался обучить их? Как они жили во время правления Арнауда? Что с ними будет, когда Сельварат перебросит дополнительные войска и усилит давление на вновь приобретенные территории? Не лишатся ли они своих земель, как намекал принц?
Убитый юноша вполне мог быть одним из рода Магнильды. Эта мысль опечалила Девлина, и он пожалел, что не знает имени крестьянина и не может рассказать родным о его гибели. Несмотря на то что удар нанес Арнауд, Девлин чувствовал вину за смерть юноши.
Когда-то Избранный знал, что такое быть честным человеком. Тогда его жизнь была проста и незамысловата. Долг перед родными и близкими, перед гильдией и теми, с кем связан узами дружбы. А кто он теперь? Кому и что он должен?
Правильно ли будет вернуться в Дункейр и снова стать прежним человеком? Или так думают только трусы?
Королю Олафуру Девлин не должен ничего. На самом деле король для него вообще умер. В течение многих недель Избранный думал о возвращении в Кингсхольм, мечтая отомстить, однако теперь страсть перегорела в нем.
А как же долг перед народом Джорска? Перед людьми, которые верили, что он Избранный, и искали у него защиты? Лорд Бринйольф, барон Эскера, восстал против анархии в северных землях, защищая свой народ, когда король оказался бессилен. Бринйольф не пожалел ничего, даже собственных детей, перед лицом смертельной опасности. Или Магнильда, которая тоже сделала все возможное, чтобы защитить свою деревню.
Девлин давал обещания Бринйольфу и Магнильде, своим друзьям и многим другим, высокопоставленным лордам и простолюдинам. Он поклялся сделать все от него зависящее, чтобы защитить народ Джорска и оберегать его.
Эти слова не были клятвой, он не произносил их под влиянием дьявольских чар. Они шли от сердца. Обещания давал человек, который нашел новую цель в жизни, когда понял, что его сила и мастерство могут защитить тех, кто сам не в состоянии постоять за себя.
Олафур отказался от помощи Девлина, растоптав все его усилия служить честно. Арнауд снял зловещее Заклятие Уз. Однако ночь близилась к рассвету, и Избранный понял, что ни один из них не изменил его души. Он все еще Девлин из Дункейра. У него есть меч и желание им воспользоваться. А этого вполне достаточно.
С рассветом он двинулся на север.
* * *
– В деревне вроде бы безопасно. Мы подобрались близко, насколько смогли, и не обнаружили никаких признаков сельваратских отрядов, – отрапортовал Дидрик.
Капитан Драккен повернулась к Олуве:
– Ты с этим согласна?
Олува кивнула:
– Ничего подозрительного я не видела. На полях работают крестьяне, ухаживают за скотом. Как и полагается в это время года.
Капитан Драккен все еще сомневалась. Им нужны сведения, однако маленькая деревенька вся на виду. Если это ловушка, им некуда будет бежать, негде спрятаться.
– Олува, отправляйся в деревню. Только будь осторожна. Узнай, что сможешь, и ничего не говори о том, зачем пришла. При первых признаках опасности мы разделимся и отступим к месту ночлега, где останавливались два дня назад. Понятно?
Нестройный хор голосов подтвердил согласие с планом. Олува отдала честь и направилась через лес в противоположную от деревни сторону. Она выйдет из-под прикрытия деревьев подальше, чтобы не привлекать внимания к маленькой сосновой роще, где ждали остальные. Отсюда на лигу были видны луга, а за ними деревня. Все выглядело довольно безобидно.
Несколько минут спустя фигура Олувы появилась на дороге. У Драккен мурашки побежали по коже, когда она заметила, что на краю деревни собралась группа людей. Гостеприимные хозяева? Разумная осторожность при виде чужака? Или вражеский отряд? Кем бы ни были эти люди, они окружили Олуву, когда та приблизилась, и повели за собой к центру деревни.
– Я подежурю, – предложил майор Миккельсон.
У него было право оспорить старшинство Драккен в этом странном походе, однако он встал под ее командование. Такое положение дел устраивало Морвенну, поскольку ей больше не хотелось следовать ничьим приказам, кроме своих собственных. Тем не менее она старалась не отдавать распоряжений ему лично, а формулировала их как предложение или совет.
Она встала, передавая Миккельсону арбалет и несколько стрел, потом отступила шагов на сто глубже в лес, туда, где прошлой ночью они разбили лагерь. На случай немедленного бегства все было готово. Лошади оседланы, дорожные сумки упакованы, воины готовы к отступлению при первых признаках опасности. Драккен надеялась, что ситуация не выйдет из-под контроля.