Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Последний звонок — на сотовый Лекса, но он не ответил. Возможно, летел в это время домой. Но в тот же день, только раньше, Лекс сам ей звонил. Сразу после этого — то есть утром того дня, когда она умерла — Сьюзи позвонила по одноразовому мобильнику: адрес абонента по нему не отследишь. Я думаю, полиция сочтет, что это был ее поставщик наркотиков, с которым она договаривалась о встрече.
— Но ты считаешь иначе?
— Номер, — покачала головой Эсперанса, — совпадает с тем, что старина Краш дал тебе, чтобы добраться до Китти.
— Ничего себе.
— Так-то вот, — сказала Эсперанса. — И вполне возможно, именно таким способом Сьюзи и добыла наркотики.
— У Китти?
— Ну да.
— Не верится, — покачал головой Майрон.
— Не верится — во что?
— Да во все не верится. Ты видела здесь Сьюзи. Она была беременна. Она была счастлива.
Эсперанса откинулась на спинку стула и пристально посмотрела на Майрона.
— Помнишь, как Сьюзи выиграла Открытое первенство Америки?
— Конечно. Но какое это имеет отношение?..
— Она сорвала банк. Она целиком сосредоточилась на теннисе, и р-раз — взяла один из главных призов. Не часто мне приходилось видеть, чтобы кто-то так стремился добиться своего. До сих пор вижу этот ее победный кросс справа и выражение чистой радости, с какой она подбросила ракетку, повернулась и выбросила руку в твою сторону.
— В нашу сторону, — поправил Майрон.
— Вот только не надо, пожалуйста, этих щедрых жестов. Ты был ее агентом и другом, но слепым же ты не был. А теперь попробуй вспомнить, что случилось потом.
— Ну как что? — наморщил лоб Майрон. — Пирушка. Сьюзи принесла с собой кубок. Все мы пили из него.
— А потом?
Майрон кивнул, поняв, к чему клонит Эсперанса.
— У нее произошел срыв.
— Вот именно.
Через четыре дня после самой большой победы во всей своей карьере — после того как она появилась в программах «Сегодня», «Вечерние посиделки с Дэвидом Литтерманом» и куче других популярных телепередач, — Майрон в два часа дня застал Сьюзи плачущей в постели. Говорят, нет ничего горше осуществленной мечты. Сьюзи думала, что победа на турнире Большого шлема в одночасье сделает ее счастливой. Думала, что завтрак на следующее утро станет вкуснее, солнце будет ласкать кожу нежнее, что, посмотревшись в зеркало, она увидит девушку, более привлекательную и смышленую, более заслуживающую любви.
Словом, она думала, что победа изменит все.
— И вот как раз, достигнув пика, — сказала Эсперанса, — она снова взялась за наркотики.
— И ты считаешь, что сейчас все повторилось?
— Взлет, падение. Взлет, падение. — Эсперанса подняла и опустила руку, потом другую.
— А поездка к Карлу Сноу столько лет спустя? Думаешь, это простое совпадение?
— Нет. Но мне кажется, разговор с ним совершенно лишил ее покоя. И это свидетельствует не против, а в пользу того, что она потянулась к игле. Да, я проверила адреса, которые ты считал с навигатора Сьюзи. Первый — впрочем, ты сам до этого докопался — кафе-мороженое Карла Сноу. С остальными все понятно, кроме второго.
— Перекресток в Эдисоне, Нью-Джерси? — Майрон на секунду задумался. — Погоди, ты ведь вроде говорила, что одноразовый мобильник Китти куплен в магазине «Т-Мобил» в Эдисоне.
— Точно. — Эсперанса щелкнула клавишами компьютера. — Это «Гугл», спутниковая картинка.
Майрон вгляделся. «Шопрайт». «Бест-бай». Куча всяких лавок. Автозаправка.
— И никакого «Т-Мобил», — констатировала Эсперанса.
Но наведаться туда все-таки еще раз стоит, подумал Майрон.
У Майрона в машине зазвонил сотовый. Полчаса он провел в разговорах с клиентами. Со смертью жизнь не обрывается, и если тому нужны дополнительные доказательства, возвращайтесь к работе.
За несколько минут до того, как он доехал до места, позвонил Уин.
— Ты вооружен? — осведомился он.
— Насколько я понимаю, ты огорчил Германа Эйка.
— Точно.
— Итак, он связан с Гэбриелом Уайром?
— Похоже на то, только одно смущает.
— А именно?
— Я ознакомил его с нашей версией относительно того, что он удерживает Уайра на коротком поводке при помощи шантажа и карточных долгов.
— И?..
— Поупрямившись немного, мистер Эйк в конце концов признал, что версия верна.
— Из чего следует?
— Да Герман Эйк соврет тебе, даже если спросить его, что он ел на завтрак, — сказал Уин.
— Стало быть, что-то мы упустили.
— Да. Так что ты держи на всякий случай пистолет под рукой.
— Как вернусь домой, так сразу, — сказал Майрон.
— В этом нет нужды. У тебя под сиденьем тридцативосьмимиллиметровый.
Ничего себе. Майрон сунул руку под сиденье и нащупал рукоятку.
— По-моему, — сказал он, — придется нам когда-нибудь потолковать с Гэбриелом Уайром один на один.
— Для этого придется взять штурмом замок, — предупредил Уин. — Или хотя бы его поместье на острове Адиона.
— Думаешь, удастся прорваться через охрану?
— Будем считать, что я не слышал этого вопроса.
Добравшись до нужного перекрестка в Эдисоне, Майрон загнал машину на стоянку очередного торгового центра. Оглянулся вокруг, не видно ли кафе-мороженого — если окажется, то на сей раз он начнет прямо с него, — но нет, этот постандартнее прежнего, здесь есть и «Бест-бай», и «Стейплз», и обувной магазин размером с небольшое европейское княжество.
Ну и что здесь искать?
Майрон быстро повторил про себя определенный накануне порядок событий. Сначала Сьюзи позвонил ее муж Лекс Райдер. Разговор продолжался сорок семь минут. Через полчаса после того, как она повесила трубку, Сьюзи позвонила по одноразовому сотовому Китти. Их разговор оказался гораздо короче — четыре минуты. Так, пока ясно, дальше что? Тут образуется разрыв во времени, и четыре часа спустя Сьюзи встречается в «Снеговике» с Карлом Сноу — разговаривает о смерти его дочери Алисты.
Надо, стало быть, выяснить, чем были заняты эти четыре часа.
Согласно показаниям навигатора, в какой-то момент между четырехминутным разговором с Китти и визитом к Карлу Сноу Сьюзи поехала сюда и оказалась на этом перекрестке в Эдисоне, штат Нью-Джерси. Точного адреса, в отличие от адреса Карла Сноу, она в навигатор не занесла. Просто отметила перекресток. На одном углу — торговый центр. На противоположном — автозаправка. На третьем — салон по продаже автомобилей марки «ауди». На четвертом — только рощица.